Оберегая Лили - [15]
- Ты сладкоежка? – спрашивает она меня, и я улыбаюсь в ответ.
- Люблю сладости почти так же, как и тебя. – Я подмигиваю ей, и она снова пихает меня локтем. Я начинаю думать, что ей тоже нравится меня касаться. – А если серьезно, сладости, как ахиллесова пята для меня. Испеки мне торт, и я женюсь на тебе.
Её лицо краснеет.
- Очень плохо, что ты пропустила мой День рождения. Ты могла бы испечь один для меня. – Поддразнил её я.
- Когда он был?
- В День благодарения. Моя мама шутит, что я родился в правильный день, потому что люблю поесть. Когда у тебя?
- Эмм. – Она отводит взгляд в сторону, а потом снова смотрит на меня. – В пятницу.
- Уже в эту пятницу? – в моей груди нарастает волнение.
Она кивает и пожимает плечами.
– Это не так уж и важно. Всего лишь 18.
- Эй. – Я беру её подбородок и тяну голову вверх, чтобы встретиться с ней глазами. – Это очень важно. Мы обязательно отпразднуем. Договорились? Я знаю отличное место, где пекут самые вкусные именинные торты.
Её лицо будто начинает светиться изнутри, и она кивает. Маленькая тучка рассеялась, и я дал самому себе клятву делать это всю мою оставшуюся жизнь. Разгонять тучки её печали и убедиться, что её лицо освещают только солнечные лучики.
Покончив с обедом, мы заходим в класс рисования вместе, и я замечаю, как сильно меняется Лили, находясь здесь. Я вижу волнение в её глазах, когда учитель объявляет, над чем мы будем сегодня работать. Она просит нас зарисовать статую перед нами углем, и я устанавливаю мольберт рядом с Лили. Она лучезарно улыбается мне в ответ, пока берёт уголёк, и сразу же начинает рисовать. Я не очень хорош в рисовании, но стараюсь, как могу, прилично нарисовать эту статую. Это женщина, завёрнутая в плащ, поэтому её изгибы и тени, отбрасываемые ею, сложно запечатлеть. Уверен, что если бы я занимался рисованием в течение четырех лет средней школы, то сейчас я бы понял, что именно должен делать. Но это был мой первый рисунок, поэтому как-нибудь уж я смогу довести дело до конца.
Несколько раз бросив взгляд на Лили, я вижу, что она полностью погружена в работу. Мне нравится наблюдать за её лицом, когда она рисует и концентрируется на картине.
Когда незаметно пролетает час, учитель просит нас остановиться и проверяет наши работы. Я не вижу работу Лили с того места, где я сижу, но замечаю, как вспыхивают глаза учителя, когда он смотрит на её работу.
- Мисс?
- Паркер. Лили Паркер. Я студент по обмену.
- Ах, да. – говорит миссис Бэннет и просматривает картину. – Моя дорогая, у вас необычный талант. Я буду с нетерпением ждать следующего урока. – Она бросает на мою работу беглый взгляд, прежде чем звенит звонок, и все начинают собирать свои вещи.
Я подхожу к сидящей Лили и смотрю на потрясающий рисунок, сделанный её рукой. Это так реалистично, что у меня появляется ощущение, что женщина может сию минуты сойти с полотна.
– Вау, невероятно, - говорю я, имея в виду каждое произнесенное мной слово. У неё дар.
- Спасибо, - отвечает Лили, глядя на меня. – Мне нравится рисовать.
- Ты потрясающая. – Я смотрю прямо ей в глаза, когда произношу эти слова, и замечаю, как она снова краснеет.
Взяв её за руку, я тяну её из класса, мы заскакиваем за нашими вещами, которые лежат в шкафчике, прежде чем подойти к джипу. Когда я подсаживаю её на сиденье, то тяну на себя и быстро целую.
– Пристегнись, малышка. Следующая остановка – хозяйственный магазин.
Глава 13
Лили
- У меня такое чувство, что моя мама заглянет в магазинчик сегодня вечером, - говорит Рэн, поглядывая на меня со своего водительского сиденья. Он выезжает со школьной стоянки и двигается по направлению к хозяйственному магазину. Мы рано выехали, и я рада, что поработаю больше, прежде чем вернуться домой.
- Хорошо, - я заправляю прядь волос за ухо. Я знала, что его родители – владельцы того магазина, в котором я теперь работаю. Но я никогда не думала о встрече с ними.
- Сегодня она должна быть в больнице, но, зная мою маму, она не сможет удержаться и не увидеть тебя. – Неуверенная улыбка появляется на его лице, как бы извиняясь за то, что все мамы одинаково себя ведут.
- Это потому, что она хочет познакомиться с новой сотрудницей или потому…
- Потому что ты моя, - говорит он, прервав меня. Я снова смотрю на него. Его глаза и мои встречаются в красном свете светофора.
- Как парень и девушка? – спрашиваю я.
Ведь это так называется, правильно? У меня не было бойфренда с 4-го класса, мой первый возможный парень стал последним, после того как на последнем тайме я обыграла его в кикбол. Джонни потянул за одну из моих косичек и назвал меня коротышкой. Я всегда была самой маленькой в классе, подумав, я решила, что наши отношения закончились. С тех пор я никогда больше не играла в кикбол.
Рэн потянулся ко мне, схватил мою руку и потянул к себе на колено.
– Как бы ты это не называла, малышка.
- Тебе нравится так звать меня. – Рэн медленно вырисовывал круги большим пальцем на моём запястье, ожидая, когда загорится зелёный свет.
- Тебе не нравится?
- Нет, нравится.
- Хорошо, потому что, думаю, что не смогу перестать это делать. Это происходит непроизвольно.
Я принял правильное решение, уйдя из НФЛ, и в тридцать лет могу похвастаться, что занимался тем, о чем большинство может только мечтать. Завершив карьеру, я решил, что нет ничего проще, чем тренировать футбольную команду в старшей школе… Но когда мое внимание отвлекает девочка-ботаник с шикарными формами, все может оказаться не так уж и просто.Она ученица и под запретом, а еще она дочь моего лучшего друга.До встречи с Меган я понятия не имел, что значит настолько желать кого-то. Не знал, что наваждение может сводить с ума, пока не увидел ее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все было прекрасно, пока эта маленькая невинная богатая девушка не вошла в мой гараж. С той секунды, как я положил на нее глаз, все, что я хотел сделать, это прикоснуться своими грязными руками к ее чистому телу.Существует одно незначительное препятствие, но у меня есть план. Необходимо, чтобы она забеременела, и тогда она будет моей навсегда.Предупреждение! Эта книга о выходящей за рамки обыденной любви с первого взгляда. В книге очень много эротических сцен, описаний процесса зачатия ребенка и одержимый бородатый альфа самец, овладевающий девственницей, которая будет принадлежать ему навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рейвен Трит — учительница начальных классов, у которой есть виды на дядю ученика. Она молча сходит по нему с ума и даже не подозревает, что он уже предпринимает шаги ей на встречу.Джейк Бейтс одержим Рейвен с первого взгляда. Танец в школе на Хэллоуин — это его возможность сделать ее своей и убедиться, что она не уйдет.Предупреждение: эта история очень быстротечна, горяча и приторно сладка!Захватите с собой сладкий попкорн и выкинете его в ближайшую мусорку… затем возьмите шоколадку и наслаждайтесь чтением этой очаровательной истории!
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.
Героиня новой книги Изабель Вульф психолог по призванию. Она ведет в газете колонку психологической помощи, а, кроме того, дает мудрые советы всем нуждающимся в прямом эфире на радио «Лондон».Однако самой очаровательной Роуз Костелло не помешал бы кто-нибудь, кто помог бы ей разобраться в собственной душе. Таким человеком становится Тео Шин, Звездный Мальчик, как называет его героиня, астроном-любитель, который появляется, чтобы снять комнату в доме Роуз, и полностью меняет ее жизнь.