Обаятельный поклонник - [21]
Роуз просмотрела первую страницу. Джекхэм. Боже! Она была наслышана о нем. Этот человек много лет вел бухгалтерию «Клуба», а потом перешел на сторону французской разведки. Его труп нашли в Темзе и опознали только по жилету. Отсюда следует вывод – «лжецов» предавать не стоит.
От любопытства у Роуз вдруг задрожали пальцы. Как бы ей хотелось прочитать одну страничку из папки! Но нет, она не сделает этого. Клара говорила ей, что она должна быть осторожна, должна следить за каждым своим шагом.
Роуз открыла следующую папку. Портер. Еще одно имя и еще одна история. Его чуть не до смерти избили головорезы леди Уинчел, и от этого он тронулся умом. Потом Роуз слышала, что бедняга исчез. Говорят, теперь он просто бродит где-то по Англии и разум к нему так и не вернулся.
Это же секретная информация, мелькнула мысль в голове у Роуз. Она не должна ничего читать. Впрочем, скоро ее обучение будет закончено и она приступит к настоящему делу. Вот тогда-то она и получит доступ ко всем этим сведениям.
В холле послышались голоса. Надо торопиться, сказала себе Роуз. Надо быстрее возвращаться к Коллизу, иначе он может сказать что-нибудь такое, что не понравится лорду Этериджу и сэру Саймону. И тогда они безжалостно исключат его из «Клуба». А ведь ему хочется быть «лжецом» больше всего на свете. Он мечтает об этом так же сильно, как и она. Коллиз только делает вид, что легко относится ко всему. Она-то это хорошо понимает.
Скорее… Она схватила следующую папку, сняла петельку с диска-пуговицы, прочитала имя. Вот оно! У… Уэнтворт. Роуз вскочила с пола, быстро положила папки в стопку. Кажется, все было именно так. Она снова окинула взглядом комнату и бросилась к двери.
– Коллиз Тремейн, только не наговори лишнего… Я уже возвращаюсь, – тихо пробормотала Роууз.
Далтон и Коллиз оглянулись, услышав шуршание юбок. В гостиную вошла Роуз, и в руках у нее была папка. Далтон протянул руку.
– В этой папке есть все необходимые сведения. Большинство «лжецов» перед началом операции не владеют и половиной той информации, которая имеется в нашем распоряжении.
Роуз подошла к Далтону и протянула ему кожаную папку с досье. Неожиданно Коллиз привстал с дивана и перехватил ее. Лорд Этеридж удивленно приподнял брови.
– Наши люди в доме, где будет проводиться операция, предупреждены. Мы поставили их в известность о вашем появлении. Они будут спокойно заниматься своими делами, не обращая на вас внимания. Если вам что-то понадобится, можете рассчитывать на их помощь.
– И кто же живет в этом доме?
– Одна семья, которая раньше с симпатией относилась к «лжецам». Это все, что вам следует знать.
О, как Коллиз ненавидел эту фразу!
– И что мы там должны будем сделать?
Далтон улыбнулся:
– Вы должны найти доказательства того, что эти люди предали нас. Возможно, это будут письма, какие-то вещи или что-нибудь еще. Найденные вами вещественные доказательства должны изобличать предателей и являться достаточно веским основанием для заключения их в тюрьму. – Далтон показал рукой на папку: – Вся информация у вас есть.
Коллиз недоверчиво переложил папку из одной руки в другую. Она показалась ему слишком легкой.
– Хотите сказать, что это все? Дали нам кое-какую информацию, пожали руки и считаете, что этого достаточно? Хорошее начало…
Саймон сделал шаг к дивану, на котором сидели Коллиз и Роуз.
– Идите и не возвращайтесь в «Клуб» до тех пор, пока не добудете компромат. Операция начинается. И помните, вы оба участвуете в ней!
Коллиз бросил быстрый взгляд на Роуз и улыбнулся ей:
– Кажется, нам предстоит спланировать всю операцию самостоятельно.
Саймон кашлянул, прочищая горло.
– Вы ничего не забыли?
Роуз вздохнула:
– Сначала мы должны привести в порядок зал для тренировок, сэр.
Коллиз фыркнул.
– Вымоем все с яблочным мылом, – тихо проговорил он и почувствовал, как каблук Роуз впился ему в ступню. Коллиз едва сдержался, чтобы не рассмеяться. Она взяла его за руку и потянула за собой в коридор.
– А ну-ка вежливо попрощайся с начальниками, – прошипела Роуз.
Коллиз дурашливо заморгал, а потом почтительно наклонил голову и проговорил:
– До свидания, Саймон. Увидимся за обедом, Далтон.
Далтон кивнул, его лицо выглядело озабоченным и слегка сердитым.
– Да, да, Коллиз, увидимся за обедом.
Держась за руки, Коллиз и Роуз вышли в холл и закрыли за собой двери гостиной. Когда ни сэр Саймон, ни лорд Этеридж не могли их уже видеть, Роуз уперлась кулаками в бока и свирепо прошептала:
– Ты что, хочешь, чтобы нас выгнали из «Клуба»?
– Полегче, Колючка Роуз. Это ведь только Далтон и Саймон.
Роуз взяла свою шаль из рук Сержанта и вежливо поблагодарила его. Затем мажордом подал плащ и шляпу Коллизу. Тот принял свои вещи и по-дружески толкнул Сержанта в плечо. Маленький человечек нахмурился. Ему явно не нравилась подобная фамильярность.
– Я в отчаянии, – пробормотала Роуз Сержанту, который был с ней одного роста.
– Да, мисс, – он вздохнул, – я вас понимаю.
Коллиз окинул взглядом Роуз и Сержанта и недовольно хмыкнул:
– Что-то замышляете?
– Все в порядке, Коллиз, – сказала Роуз. – Теперь надо решить, что мы будем делать в первую очередь…
– Сначала план, – решительно заявил Коллиз.
Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…