Оазис страсти - [18]
Стефано взял ее за руку.
– Пойдем со мной.
– Мы должны вернуться на прием. – Она старалась не замечать, как быстро бьется ее сердце. – Люди начнут любопытствовать, где мы…
– Мне наплевать на них. Ты – единственная, кого я хочу порадовать.
– А Эсме…
– За ней присмотрит твоя кузина.
– Но… – Тесс прикусила губу. – Что подумает моя семья? Я ушла не попрощавшись.
– Сегодня твой день, Тесс. Твой выбор. – Он страстно взглянул на нее. – Думай только о своих желаниях. Чего ты хочешь на самом деле?
Тесс разомкнула губы. Она так долго всем угождала. Всегда была веселой, милой и услужливой, несмотря ни на что.
– Я хочу уйти с тобой, – прошептала она.
– Пойдем. – Он обхватил пальцами ее маленькую руку и провел в темный зал мимо болтающих официантов. Тесс вдруг подумала, что их страстную близость могли увидеть. И ей следовало стыдиться.
Но она ничуть не стыдилась того, что сделала.
Стефано не пугался, когда она выражала свои истинные чувства, хорошие или плохие. Он был достаточно силен, чтобы выдержать их. И он ее не осуждал. И не собирался бросать.
Они быстро вошли в лифт, и, как только за ними закрылись двери, Стефано с жадностью притянул Тесс к себе и стал покрывать поцелуями ее лоб, виски и веки. Он обнимал ее как дорогое сокровище. А потом он поцеловал ее в губы, и голова Тесс пошла кругом.
Как же ей хотелось по-прежнему верить в свою романтическую фантазию и считать Стефано прекрасным принцем на белом коне и сильным героем-романтиком, которому можно доверять… Как ей хотелось просто любить этого мужчину…
Но она не могла. Когда он отстранился от нее, Тесс посмотрела и поняла, что даже не может думать о любви к нему. Если она позволит себе любить, ее сердце будет снова разбито.
Стефано отнюдь не рыцарь в сияющих доспехах. Всего за несколько минут до свадьбы он шантажировал ее. То, что должно было стать для Тесс самым счастливым моментом в жизни, обернулось страданием, ненавистью и отчаянием.
Она не готова по-настоящему доверять ему. Нельзя снова уступать романтическим иллюзиям.
Но когда Стефано улыбался ей, а его карие глаза сверкали, Тесс с трудом переводила дыхание, и ее сердце колотилось от эмоций и желания.
Когда двери лифта открылись, он подхватил Тесс на руки, словно пушинку, и внес в номер.
Номер люкс был полностью преобразован. Она ахнула, увидев роскошные вазы с длинными красными розами и мягкое сияние белых свечей.
– Как ты это сделал? – выдохнула она, глядя на него.
Он нежно посмотрел на нее и тихо ответил:
– Все для тебя.
Он понес ее в спальню. Вдыхая аромат роз, Тесс посмотрела на Стефано. Мерцающее пламя свечей отбрасывало тени на его точеные высокие скулы и подбородок. Она мечтательно подумала, что он все-таки похож на средневекового рыцаря.
Спальня тоже была заполнена свечами и розами. Он осторожно поставил Тесс на ноги, и она сняла дорогие белые туфли на шпильках. Страстно глядя на нее, он осторожно вытащил булавки, удерживающие на ее голове алмазную тиару и фату. Полупрозрачная фата, подобно призраку, упала на мраморный пол.
Не сводя с Тесс взгляда, он медленно снял смокинг, платиновые запонки, дорогие туфли и черную бабочку.
Все это время она стояла и дрожала, зная, что должно случиться. И желая, чтобы это произошло.
Подойдя, он неторопливо расстегнул ее свадебное платье, и оно мягко упало на пол. Тесс сильнее задрожала, оставшись только в нижнем белье.
Ей не было холодно. Взгляд Стефано опалял ее. Она принялась снимать тонкий лифчик.
– Нет, – хрипло произнес Стефано. – Оставь его.
Он вынул шпильки из ее пучка, и рыжие волосы упали ей на плечи ярким облаком.
– Ты красавица, – выдохнул он, подхватил ее на руки и опустил на широкую кровать.
– Ты тоже, – застенчиво ответила Тесс.
Он так стремительно сорвал с себя белоснежную рубашку, что оторвал от нее пуговицы, которые упали на пол. Опустившись на кровать, он жадно поцеловал Тесс в губы.
Она ждала, что их близость снова будет дикой и необузданной, но Стефано вел себя по-другому. На этот раз он давал, а не брал. Соблазнял, а не требовал. Его нежные руки ласкали каждый дюйм ее обнаженного тела, особенно те места, которые едва закрывал тонкий шелк нижнего белья.
Он медленно расстегнул ее пояс с подвязками, потом по одному стянул с нее чулки. Он не требовал то, что принадлежало ему по праву. Он словно умолял ее своими прикосновениями.
Поднявшись, она поцеловала его в губы, лаская пальцами волевой подбородок, покрытый щетиной. Она провела ладонями по его спине, чувствуя жесткие мышцы его плеч и рук.
Тихо прорычав, он перевернул ее так, чтобы она уселась на него верхом. Минутой ранее, лежа под ним, она чувствовала себя смелой и безудержной. А сейчас, поглаживая его грудь кончиками пальцев, она покусывала губы.
– Что мне сделать? – прошептала она.
Его карие глаза сверкнули.
– Все, что ты хочешь.
Протянув руку, чтобы обхватить пальцами ее полную грудь через лифчик, Стефано поднял голову и лизнул ее напряженные соски. Она закрыла глаза от удовольствия. Потом нерешительно провела рукой по его мощной груди, покрытой темными волосками, и плоскому мускулистому животу. Сидя на нем, она чувствовала, как сильно он возбужден.
Лейни Генри чуть не попала под колеса роскошного автомобиля, принадлежащего человеку-загадке – миллиардеру Кассиусу Блэку. После знакомства с Кассиусом жизнь Лейни стала напоминать сказку: роскошное платье в подарок, бал, ночь любви и предложение выйти за него замуж. Лейни слишком поздно поняла, для чего Кассиусу нужна жена…
Случайная встреча с потрясающей красавицей американкой Ив зажгла огонь в крови греческого магната Талоса. Он утонул в бурном романе, забыв обо всем на свете. Но однажды вероломная возлюбленная исчезла, нанеся сокрушительный удар по его бизнесу. Талоc не из тех, кто сносит обиды. Вскоре он разыскал Ив, и оказалось, что теперь у него есть такой изощренный способ отомстить, о котором он и не мечтал.
Симпатичная скромница Руби Прескот вынуждена трудиться сразу на трех работах, чтобы поддерживать больную мать и сестру-студентку. Встреча с миллиардером Аресом полностью меняет ее жизнь. Руби пытается противостоять страсти, но она бессильна перед обаянием Ареса. После восхитительной ночи любви они расстаются, но вскоре Руби узнает, что беременна. Арес когда-то пережил предательство со стороны женщины и сейчас боится открыть свое сердце для новых отношений. Станет ли Руби исключением?..
Миллиардер Габриель Сантос не желал обзаводиться семьей и детьми. Проведя со своей секретаршей Лаурой Паркер ночь любви, он отпустил ее, зная, что она мечтает выйти замуж. Но, приехав к Лауре, когда ему потребовалась ее помощь, возмущенный Габриель обнаружил, что она родила сына. Кто отец ребенка и почему он не женился на Лауре?…
Они влюбились друг в друга еще в юности — и поклялись быть вместе. Но Кариф не сдержал своего слова, предал Жасмин. И вот спустя тринадцать лет они встречаются снова. Но теперь Жасмин — невеста другого…
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…