Оазис страсти - [10]
– Ба-ба-ба-ба, – удивленно сказала малышка и взмахнула толстыми ручками.
Тесс посмотрела на Эсме с нежной улыбкой.
– Да. Именно так.
После того как Стефано разбудил ее сегодня утром, Тесс покормила и переодела Эсме, причесалась и почистила зубы. Машина с водителем уже ждала их у отеля «Кампания», на заднем сиденье было установлено новое детское автокресло.
– Ты злишься на меня, – тихо произнес Стефано.
Когда они поехали по Бруклинскому мосту, Тесс бросила взгляд на Стефано и сразу пожалела об этом.
– Зачем мне злиться?
Он серьезно посмотрел на нее.
– Так лучше.
– Лучше для кого?
– Для тебя. – Он взглянул на веселую, лепечущую малышку. – И для нее.
Тесс заставила себя улыбнуться.
– Наверное, ты прав.
Вероятно, они видятся в последний раз. Узнав о том, что Эсме его дочь, Стефано решил отвезти их домой. Он старался не смотреть Тесс в глаза. Даже теперь, когда у Стефано были доказательства того, что Эсме его ребенок, он не собирался ничего с этим делать.
Тесс по-прежнему останется одна.
Это была очередная горькая пилюля. Больше года она мечтала о возвращении Стефано, который обнимет ее, поцелует и будет умолять стать его женой. Она мечтала создать с ним семью.
С момента их встречи вчера на улице Тесс пришлось признать, что, хотя Стефано Закко – принц, он совсем не такой благородный, как она думала. Тем не менее в глубине души она надеялась, что, как только он узнает об Эсме, все изменится.
Тесс все-таки дурочка. Почему она всегда надеется, понимая, что терпит поражение?
– Я хочу лучшего для вас обеих, – сказал Стефано и взглянул на нее карими глазами.
Каждое его действие доказывало, что он лжет. Глубоко вздохнув, она посмотрела на проносящиеся мимо здания и тихо произнесла:
– Ты едешь в Лондон?
– Да. Чтобы договориться о покупке «Закко».
– Удачи! – ответила она слегка дрожащим голосом.
– Спасибо, – просто сказал он.
Они двигались по самому модному району Бруклина и въехали в менее престижный район, где в 1940 году дедушка дяди Тесс открыл свою пекарню.
Ей стало совестно.
– Мой дядя будет в ярости, потому что я не ночевала дома, – прошептала она.
– Почему тебя это беспокоит? Ты заедешь к нему только для того, чтобы забрать свои вещи и вещи ребенка.
Нахмурившись, Тесс посмотрела на него.
– О чем ты говоришь?
Стефано фыркнул:
– Неужели ты жаждешь работать здесь до изнеможения за небольшую оплату?
Тесс понимала, что ведет себя глупо. Ее практичная подруга Лола наорала бы на нее и заставила потребовать от Стефано огромные алименты. Но Тесс не могла этого сделать.
Поначалу она не понимала, как ее подруга Халли могла отказаться от денег Кристиано Моретти при подобных обстоятельствах. Теперь она ее понимала. Когда женщина многое теряет, у нее остается только ее гордость.
Тесс стиснула зубы.
– Мы справимся одни.
– Да, я знаю. Я уже позвонил своему адвокату.
В замешательстве она повернулась к нему лицом.
– Зачем тебе адвокат?
– Получив доказательства своего отцовства, я не могу уклоняться от ответственности.
Она вздохнула:
– Что ты имеешь в виду?
– Тесс… – Карие глаза Стефано блестели в сером утреннем свете. – Ты всерьез верила, что я оставлю тебя и Эсме без денег? Мой водитель вернется позже утром, чтобы забрать тебя и Эсме и отвезти вас в офис моего адвоката в Мидтауне. Адвокат организует открытие твоего банковского счета и проследит за покупкой хорошей квартиры в любом районе, который тебе понравится. Мой водитель будет в твоем распоряжении в любое время дня и ночи. Все твои пожелания и нужды будут выполняться. Твоя жизнь станет комфортнее. У тебя будет домработница и повар, а Эсме станет ходить в частный детский сад.
– Что?
Стефано натянуто и небрежно улыбнулся.
– Почему это тебя удивляет? Отныне я обязан обеспечивать вас. Тебе больше никогда не придется работать, Тесс. Ты займешься тем, что тебе нравится.
Когда Стефано сказал, что хочет взять на себя ответственность, она на мгновение подумала, что он будет воспитывать их ребенка и станет ему настоящим отцом. Но он имел в виду только денежное содержание.
Тесс следует радоваться его предложению. Лола сказала бы ей об этом напрямик. Но Тесс не обрадовалась. После заявления Стефано она почувствовала себя так, будто она и Эсме – его очередное неприятное обязательство вроде счета за электричество.
Тесс приуныла, ссутулилась и отвернулась к окну.
– Тесс?
Они остановились напротив пекарни, и она тихо сказала:
– Мне не нужны твои деньги.
– Не говори ерунды. Уже все устроено. Уотсон вернется за вами примерно через два часа. Верно, Уотсон?
– Может, через три. Все зависит от плотности движения, ваше высочество.
Стефано взял Тесс за руку.
– Вы свободны, – тихо сказал он. – Вы с малышкой можете наслаждаться жизнью. – Пауза. – Однажды ты встретишь мужчину, который достоин вас обеих.
– Спасибо. – Она высвободила руку, к ее горлу подступил ком. Покровительственный тон Стефано обидел ее до глубины души. Она предпочла бы, чтобы он сказал ей, что считает ее скучной и не желает воспитывать ребенка. В этом случае она уважала бы его за честность. Но Стефано говорил так, будто оставлял Тесс ради нее самой, и ее это унижало. – Прощай. – Она подняла голову и попыталась улыбнуться. – Поздравляю тебя с избавлением.
Лейни Генри чуть не попала под колеса роскошного автомобиля, принадлежащего человеку-загадке – миллиардеру Кассиусу Блэку. После знакомства с Кассиусом жизнь Лейни стала напоминать сказку: роскошное платье в подарок, бал, ночь любви и предложение выйти за него замуж. Лейни слишком поздно поняла, для чего Кассиусу нужна жена…
Случайная встреча с потрясающей красавицей американкой Ив зажгла огонь в крови греческого магната Талоса. Он утонул в бурном романе, забыв обо всем на свете. Но однажды вероломная возлюбленная исчезла, нанеся сокрушительный удар по его бизнесу. Талоc не из тех, кто сносит обиды. Вскоре он разыскал Ив, и оказалось, что теперь у него есть такой изощренный способ отомстить, о котором он и не мечтал.
Симпатичная скромница Руби Прескот вынуждена трудиться сразу на трех работах, чтобы поддерживать больную мать и сестру-студентку. Встреча с миллиардером Аресом полностью меняет ее жизнь. Руби пытается противостоять страсти, но она бессильна перед обаянием Ареса. После восхитительной ночи любви они расстаются, но вскоре Руби узнает, что беременна. Арес когда-то пережил предательство со стороны женщины и сейчас боится открыть свое сердце для новых отношений. Станет ли Руби исключением?..
Миллиардер Габриель Сантос не желал обзаводиться семьей и детьми. Проведя со своей секретаршей Лаурой Паркер ночь любви, он отпустил ее, зная, что она мечтает выйти замуж. Но, приехав к Лауре, когда ему потребовалась ее помощь, возмущенный Габриель обнаружил, что она родила сына. Кто отец ребенка и почему он не женился на Лауре?…
Они влюбились друг в друга еще в юности — и поклялись быть вместе. Но Кариф не сдержал своего слова, предал Жасмин. И вот спустя тринадцать лет они встречаются снова. Но теперь Жасмин — невеста другого…
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…