О войне [заметки]

Шрифт
Интервал

Примечания

1

Шарнгорст фон Гергард, Иоганн-Давид (1756 - 1813), реформатор Прусской армии. (Здесь и далее при-мечания редактора первого издания).

2

Клаузевиц имеет в виду известный труд Монтескье (1689-1755) "Дух законов".

3

Гнейзенау Август (1760-1831), прусский фельдмаршал, ближайший сотрудник Шарнгорста в преобразовании прусской армии. Гнейзенау в 1830 году, в связи с июльской революции во Франции предназначался командующим армией против Франции, а затем был назначен главнокомандующим войсками, сосредоточенными у границ Польши. В 1830 г. Клаузевиц разрабатывал план войны с Францией.

4

"Война есть не что иное, как про-должение государственной политики иными сред-ствами" - Этой выпиской начинается тетрадь В.И. Ленина с выписками и замечаниями к книге Клаузевица.

5

Мы переводим словом "интуиция", которого Клаузе-виц не употреблял, выражение "такт суждения".

6

Что у многих военных писателей, особенно у тех, ко-торые хотели научно обосновать природу войны, дело об-стоит иначе, доказывают многие примеры. В своих рас-суждениях pro et contra (за и против) они уничтожают друг друга в такой степени, что в результате от них не остается даже хвостов, как в известном анекдоте о двух пожирающих друг друга львах. (Прим. 1-го немецкого из-дания.)

7

В нашем научном языке термины "политическая цель воины" и "цель военных действий" уже укоренились, и мы сочли возможным удержать их. Читатель должен, однако иметь ввиду, что в первом случае Клаузевиц употребляет слово "Zweck", а во втором "Ziel". Как ни близки эти оба слова русскому слову "цель", однако они представляют разные оттенки; грубой их передачей явились бы термины: "политический смысл войны", "конечный результат военных действий". Ленин, переводя Клаузевица, употребил выражение: "политический объект войны".

8

Подразумеваются наполеоновские войны.

9

В подлиннике - "сила воли"

10

Клаузевиц употреблял термин не "операция", а "действие".

11

Термином "оценка обстановки" мы заменяем слова оригинала "расчет вероятностей", давно вышедшие из употребления и затрудняющие понимание современному читателю.

12

Весь этот параграф выписан Лениным.

13

Разрядка слов "естественной тенденцией" и "логическую" принадлежит Ленину, выписавшему всю эту фразу и отметившему на полях "Начало отделения (выделения) объективного от субъективного". Затем Ленин возвращается к следующему абзацу: "перед этим Клаузевиц говорил о том, что чем сильнее мотивы войны, тем больше они охватывают все бытие - das ganze Dasein народов", - "тем больше совпадает военная цель, Ziel, и политический объект, Zweck войны, тем больше война кажется чисто военной, менее политической". "Чем слабее мотивы войны и "напряжение", тем меньше будет совпадать естественное направление военного элемента, т. е. насилие, с линией, которая диктуется политикой, тем более следовательно война отклонится от своего естественного направления; чем более политический объект отличается от цели идеальной истины, тем больше кажется, что война становится политической. Далее следует замечание Ленина: "Это NВ: кажимость не есть еще действительность. Война кажется тем "военнее", чем она глубже политическая; - тем "политичнее", чем она менее глубоко политическая".

14

Эта фраза выписана Лениным

15

Разрядка Ленина, выписавшего этот абзац и поставившего против него на полях две нотабены.

16

Разрядка везде Ленина, выписавшего начало этого параграфа, поставившего нотабену против последней фразы и записавшего: "Очень метко о политической душе, сути, содержании войны и "народной" внешности".

17

Ленин по поводу последних 3 абзацев набросал следующую заметку: "Цель и средство в войне (книга 1-я, глава 2-я) - уничтожить Streitkraft (вооруженные силы), erobern das Land (завоевать страну) для? Для того, чтобы воля врага была сломлена и он согласился подписать мир.

18

2 последних фразы выписаны Лениным. Он сопроводил их следующим замечанием: "Верно".

19

Легкость чтения перевода выиграла бы, если бы мы заменили слово "сопротивление" словом "оборона". Однако это было бы крупной неточностью ввиду того что Клаузевиц вкладывает в эти термины неодинаковое значение Оборона - это сопротивление плюс переход в контратаку.

20

В оригинале - Kampf. Клаузевиц вкладывал в него иногда представление не об одном бое, а обо всей боевой деятельности в целом. В дальнейшем мы будем переводить его словами: борьба или бой.

21

Под сохранением здесь Клаузевиц подразумевает работу снабжения и прочих служб.

22

Мысль Клаузевица: успех частного боя является с одной стороны целью для участвующей в нем войсковой части, с другой стороны - средством для достижения более высокой цели.

23

Распорядок (Anordnung) боя относится Клаузевицем к тактике, установка (Feststellung) боя - к стратегии.

24

Это место в труде Клаузевица, а также п. 3, главы III, части 2-й имел в виду Фридрих Энгельс в письме к Карлу Марксу от 7 января 1858 г.: "Между прочим я читаю теперь "Войну" Клаузевица. Оригинальный способ философствования, но по существу очень хорош. На вопрос, на каком наименовании остановиться - на военном искусстве или военной науке, ответ гласит, что война всего более подобна торговле векселями. Бой для войны, что расчет наличными в банкирском деле; как бы редко он в действительности ни происходил, но каждый оборот имеет в виду исключительно его, и в конце концов он должен иметь место и всё решить". ("Briefwechsel zwischen Marx und Engelis, Stuttgart, 1913 т.II, стр. 281-282)

25

Понятие, среднее между интуицией и глазомером.

26

Буквально: мужество ума.

27

В действительности - во II главе 1-й части.

28

Указанная тема рассматривается во II главе 1-й части.

29

Т.е. движения, связанные с перестроениями боевых порядков и маневрированием в бою.

30

В оригинале "лагеря".

31

Т.е. армии.

32

В наше время, конечно, значение вопроса о снабжении боеприпасов бесконечно возросло.

33

Т.е. армии.

34

Incognito - не указанных, под чужим именем.

35

В этом параграфе Клаузевиц нападает на стратегическую теорию Жомини и эрцгерцога Карла.

36

Имеется в виду теория Вилизена.

37

Сарказмы Клаузевица направлены против Бюлова; последний указывал на значение "объективного угла", образуемого линиями, исходящими от пункта расположения армии к концам базиса. Чем армия уйдет дальше от базиса, тем угол делается острее, а положение армии - более сомнительным.

38

Снова - против Жомини.

39

Ленин выписал до этого места весь абзац; против слов: "национальная ненависть, в которой и в наших войнах, редко чувствуется недостаток", он пометил только "редко", и после выписки приписал: "национальная ненависть - во всякой войне".

40

Клаузевиц употребляет термин "Betrachtung", разумеющий научный подход, исследование, рассмотрение.

41

В оригинале - подчиненной.

42

Пушки делались в ту эпоху из бронзы, представлявшей сплав меди и олова.

43

Т.е. переходит к выводу.

44

Весь этот параграф выписан Лениным; последняя фраза отчеркнута и сопровождена нотабеной.

45

Пример: если сумма цифр числа делится на 3, то и все число делится на 3.

46

За и против.

47

В оригинале: "конструкция научных вспомогательных линий".

48

Ленин в своих заметках выписал по-немецки: "генерал Шарнгорст, который в своем "Спутнике" лучше всех писал о подлинной войне" (подчеркнуто Лениным), а сбоку пометил "между прочим". Клаузевиц имеет здесь в виду изданный в начале революционных войн труд Шарнгорста: "Militarisches Taschenbuch zum Gebrauch im Felde" 1793. Далее Клаузевиц имеет в виду наиболее известный труд Шарнгорста "Handbuch del Artillerie" переведенный в 1841 г. на русский язык.

49

В оригинале - природы.

50

В оригинале: служить приложением мысли.

51

Использованную в 1761 г. Фридрихом Великим против подавляющего превосходства австрийцев и русских.

52

Фекьер (1648-1711) участник войн Людовика XIV. Мемуары Фекьера были изданы в 1725 г.

53

Т. е. наполеоновскими.

54

В действительности - в I.

55

Вероятно I главы 1-й части. Вследствие постоянного изменения конструкции труда все ссылки Клаузевица на другие главы крайне сомнительны.

56

В рукописи ранней обработки 2-й части помещены следующие отрывки, написанные рукой автора, с таким указанием: "Использовать при обработке I главы 3-й части"; так как переработка этой главы осталась невыполненной, то мы приводим полный текст этих отрывков (примечание немецкого издательства).

57

Фактически: в III главе 1-й части.

58

Весь этот абзац выписан Лениным, а две вышестоящие строки отчеркнуты им и сопровождены нотабеной.

59

Спасайся, кто может.

60

Такой отдельной главы в труде нет.

61

Эта фраза выписана Лениным. На полях отмечено по-русски: "осторожность и трусость".

62

Последние полторы фразы выписаны Лениным по-немецки; Ленин добавил по-русски... "там она зло"...

63

Этот абзац выписан Лениным.

64

О начала абзаца выписано Лениным. Выписка отчеркнута в двух местах, последняя фраза сопровождена нотабеной.

65

С начала абзаца выписано Лениным.

66

Маратты - группа народов, населяющих центральную Индию, покоренная в XVIII веке англичанами.

67

Темпельгоф (1737 - 1807) - прусский генерал и писатель, участник Семилетней войны. Он продолжил труд по истории Семилетней войны, начатый Лойдом; издание его относится к 1782 - 1801 гг.

68

Массенбах - видный деятель старого прусского генерального штаба, потерпевшего крушение в Йенской операции 1806 г.

69

Фридрих Великий, разбив в 1757 г. французов под Росбахом, немедленно устремился бить той же армией австрийцев под Лейтеном; Наполеон в 1814 г., разбив Блюхера в 5 боях, важнейшим из которых был Монмираль, устремился против Шварценберга и разбил под Монтро корпус принца Вюртембергского.

70

Темпельгоф, Ветеран, Фридрих Великий, ср. также "Посмертные сочинения Клаузевица", т. X, стр. 158 (Прим. нем. изд.).

71

Междудействие.

72

В средине августа 1760 г. кольцо окружения австрийских и русских войск стягивалось вокруг Фридриха. Лаудон, командовавший крупной частью австрийской армии, получив сведение о нахождении обоза Фридриха, решил напасть на него на рассвете 15 августа и, чтобы не поднять заранее тревоги, двинулся, не имея авангарда; но так как в ту же ночь Фридрих отвел свои главные силы, то Лаудон нарвался вместо обоза на главные силы пруссаков и к 5 часам утра был разбит. Главные силы австрийской армии Дауна, находив-шиеся на другом берегу болотистого ручья, не имели возможности вовремя под-держать Лаудона. Русские и австрийцы в результате этой победы Фридриха отошли, и кольцо окружения развалилось.

73

В 1800 г. австрийская армия Меласа капитулировала после сражения при Маренго, расплатившись за предоставление ей пути отступления в Австрию передачей всех ломбардских крепостей французам. В 1757 г., после победы под Прагой, Фридрих окружил в этом городе австрийскую армию Карла Лотарингского; но шедший на выручку Даун разбил Фридриха под Колиным и заставил его снять блокаду Праги и отступить.

74

В декабре 1740 г. и январе 1741 г. Фридрих почти без боя занял 25-тысячной армией Силезию; Австрия была совершенно не готова к одновре-менной войне с Пруссией и Францией, и вторжение пруссаков застало ее совершенно врасплох.

75

Ср. "Посмертные сочинения" того же автора, 2-е издание, т. VII, стр. 56 (Прим. нем. изд.).

76

Такой самостоятельной главы в труде Клаузевица нет.

77

Сражение 17 и 18 авг. 1803 г. Разбив союзную армию под Дрезденом, Наполеон направил к Кульму, на дорогу из Дрездена в Прагу, корпус Вандама, который должен был отрезать союзникам отступление. От непосредственного же преследования Наполеон затем почти отказался. Это позволило союзникам обрушиться всеми силами на корпус Вандама и уничтожить большую его часть. Вся артиллерия, 12 тысяч пленных с Вандамом во главе, досталась союзникам, для которых таким образом дрезденское поражение обратилось в успех.

78

Надо читать в I главе 1-й части.

79

I глава 1-й части.

80

Более подробно этот вопрос разбирается Клаузевицем в III главе 8-й части.

81

Все три сражения, о которых говорит Клаузевиц, имели место в 1745 г., во время 2-й Силезской войны.

82

Бель-Альянс - старинное название сражения при Ватерлоо.

83

В оригинале - "высшей потенци-ей".

84

Вероятно в IV главе 4-й части.

85

По распространенной неверной транскрипции - Лаоном.

86

Т.е. с начала революционных войн.

87

Ватерлоо.

88

В действительности в IV главе 4-й части.

89

Клаузевиц далее делится впечатлениями, вынесенны-ми им в бытность его в составе прусской армии, разгром-ленной Наполеоном под Иеной в 1806 г.

90

Клаузевиц говорит здесь об Ульме (1805 г.), так как это единственная операция Наполеона I, в которой он зах-ватил в плен неприятельскую армию (Мака), не вступая в сколько-нибудь серьезные бои.

91

Собственно Гросс-Гершен; в русской литературе боль-ше известно как сражение при Люцене. Оба сражения относятся к весенней кампании 1813 г.

92

Под Гохкирхом австрийцы (Даун), совершив ночью пе-редвижения, атаковали на рассвете 14 октября 1758 г. Фрид-риха Великого и нанесли ему тяжелое поражение.

93

Т.е. к характеристике сражения, данной по опыту Бородина и вообще походов 1812 и 1813 гг.

94

Этот абзац на немецком языке выписан Лениным.

95

От слов "теснимая сторона" и до конца абзаца, за исключением фразы "уже не рассчитывая на помощь стороны, которой взяться неоткуда", немецкий текст выписан Лениным и сопровожден следующей заметкой на полях: "право на воскресение (побежденного)"

96

Намек на казаков, которые вообще пользуются вниманием Клаузевица и которых он лично наблюдал при Бородине, находясь в отряде Уварова.

97

Клаузевиц разумеет здесь под вспомогательными родами войск конницу и артиллерию.

98

Заняты были противником в Семилетнюю войну.

99

Или Люцене в 1813г.

100

Клаузевиц исходит из расчета 5 пехотинцев на 1 кавалериста, считая батальон за эскадрон.

101

К началу мировой войны 1914-1918 гг. на 1000 пехотинцев по нормальной германской организации приходилось уже свыше шести орудий. На ударных участках мировой войны в позиционный период сосредоточивалось свыше тридцати орудий на 1000 бойцов.

102

Подразделение - это боевое расписание армии, которое и ныне сохраняет известную продолжительность действия, хотя современные переброски резервов и перегруппировки вносят в него много изменений; построение, т.е. группировка сил, изменяется теперь с каждой новой задачей. Более соответствовало бы содержанию наименование этой главы: "Боевое расписание армии".

103

В настоящее время под влиянием быстрого развития техники тактика подвергается в самом ходе войны неоднократной капитальной ломке.

104

Клаузевиц, относя вопрос о построении боевого порядка к тактике, рассматривает боевой порядок со стратегической точки зрения только как боевое расписание, т.е. в чисто организационном отношении. - Ред.

105

Интересно проследить, как уменьшается часть под условием непосредственного командования голосом. Клаузевиц считает таковой единицей бригаду. Ген. Войде, переводчик Клаузевица в начале этого столетия, сомневался в возможности управлять так даже батальоном, видимо, допуская это для роты, а современный французский устав только боевую группу (в 10 12 человек) считает такой единицей, какою ее начальник будет "всегда" управлять непосредственно голосом.

106

В первой половине XIX века артиллеристы возражали против включения в мирное время артиллерии в состав общевойсковых соединений; подчинение батарей неспециалистам, по их мнению, грозило тем, что артиллерия - ученый род войск - растеряет свою ученость.

107

Стратегическое построение признается Клаузевицем лишь как внебоевой порядок, так как раз бой начался, построение представляет тактический порядок.

108

Дословно: общее построение армии.

109

В настоящее время кризис первой крупной операции отделяется от момента окончания развертывания всего несколькими днями. Под катастрофой Клаузевиц разумеет, очевидно, крупное боевое столкновение.

110

Военная карьера Люксембурга продолжалась с 1643 по 1694 гг. Расцвет ее относится к Нидерландским походам Людовика XIV в последней четверти XVII века. Мемуары Люксембурга были изданы в 1758 г.

111

Походы Люксембурга лучше всего освещены в мемуарах Фекьера наиболее распространенном в XVIII веке военно-научном труде.

112

См. далее главу XVI части 5-й.

113

Главы VI и VII части 4-й.

114

Пикет - небольшая конная застава.

115

Описка автора; надо читать: "в V главе этой (т.е. пятой) части".

116

Клаузевиц исходит из господствовавшего тогда в тактике взгляда на кавалерию как на род войск, особенно пригодный для использования в качестве резерва.

117

В оригинале "Лагери".

118

Этой 9-й части не существует. Вероятно, надлежит читать "в 8-й части".

119

В современной Франции на каждые 6 километров фронта марша можно рассчитывать на одну шоссированную дорогу.

120

Клаузевиц указывает, что глубина походной колонны дивизии - 4 километра.

121

Автор хочет сказать, что в тактике возможен фланговый марш без каких-либо перестроений, при простом повороте всех частей налево или направо и движении их в колоннах рядами.

122

Клаузевиц имеет в виду контрмарш Шверина 6 мая 1757 г. перед сражением под Прагой; колонны Шверина были построены слева и, следовательно, приспособлены к развертыванию вправо, между тем 60000 Шверина, при которых находился и Фридрих Великий, вышли на самый правый фланг участка развертывания. Состоялась консультация опытнейших строевиков, - как быть? Чтобы сохранить нормальное положение в боевом порядке - правый фланг направо, левый налево, прусская армия завернула правое плечо кругом; голова колонны ушла на место хвоста, а хвост колонны встал на место головы; тогда армия зашла повзводно кругом, оказалась перестроенной в колонну справа и приступила к нормальному развертыванию влево.

123

Так как движение в голове колонны легче, чем в хвосте, то правильнее поочередно ставить в голову колонны то первые полки в дивизии (или первые батальоны в полку), то последние.

124

Надо читать - в V главе.

125

За последние шестьдесят лет техника организации походного движения сильно шагнула; момент выступления каждого полка точно исчисляется, длительность марша каждой части, если не происходит недоразумений, не зависит от состава колонны. Это обстоятельство, а также введение походных кухонь позволили несколько увеличить размер переходов по сравнению с нормами начала XIX века.

126

Учет задержек от гористой местности вполне возможен, по крайней мере, для движения пехоты, горной артиллерии и соответственного горным дорогам образца повозок. Приблизительно надо считать по лишнему часу на подъем на каждые 200 метров, кроме того, надо учитывать растяжку колонны после подъема и столпление перед подъемом.

127

В 1812 г.

128

Подразумевается армия - инструмент войны.

129

Все эти цифры заимствованы у Шамбр э. Сравни "Посмертные сочинения" автора, т. VII, 2-е изд., стр. 80 и след. - Прим. нем. издания.

130

В третий период входят потери французов под Бородином; кроме того, французская армия явно нуждалась в остановке для отдыха, но Наполеон стремился сначала достигнуть Москвы; при этом марш происходил в условиях наибольшего сосредоточения.

131

Большие потери корпуса Йорка объясняются молодым и несколоченным составом, а также плохим снабжением и обмундированием корпуса: не все солдаты в осеннюю кампанию были снабжены шинелями и суконной одеждой.

132

Однако сосредоточение войск с отходом назад представляется в тактическом отношении весьма угрожаемым, так как легко может перейти в бегство, и потому всегда избегалось ответственными начальниками.

133

Таковая глава осталась ненаписанной.

134

Надо читать "в VIII".

135

В эпоху Клаузевица технические средства связи (оптический телеграф) находились еще в младенческом состоянии.

136

Клаузевиц исходит из расчета 7 дворов на 1 квадратный километр.

137

Фактически только в 13 часов.

138

Клаузевиц в эту кампанию являлся начальником штаба корпуса Тильмана.

139

Современные исторические труды отрицают возможность сбора в древние и средние века тех огромных армий, о которых гласят явно преувеличенные данные первоисточников.

140

Т.е. после 1648 г., когда закончилась Тридцатилетняя война.

141

Так называемая пятипереходная система: государственный обоз (мучной транспорт) доставлял муку к хлебопекарням на три перехода от магазинов, а армейский обоз (хлебный транспорт) доставлял хлеб от пекарен еще на два перехода к армии.

142

40-60 человек на 1 квадратный километр

143

Т.е. делается и более напряженной и распространяется на большем пространстве.

144

Если мы сравниваем операции различных армий в различные эпохи, то, помимо величины армий, мы должны также учесть и напряженность снабжения и пополнения. Современная армия, в которой, по некоторым подсчетам, требуется на орудие 6000 снарядов в год и на каждого бойца два заместителя, не может быть сравнима в отношении степени зависимости от базиса с армией эпохи Клаузевица, требовавшей всего 200-400 снарядов на орудие и 25-50% пополнений.

145

Термина "коммуникационная линия" Клаузевиц не употреблял, мы переводим этим термином, получившим в русском языке широкое распространение, выражение Клаузевица "Verbindungslinien", буквально связывающие линии.

146

В настоящее время подвоз совершается по линиям железных дорог и коротким грунтовым ответвлениям от головных станций. Эти пути подвоза в настоящее время гораздо резче не совпадают с путями, по которым движутся сами войска, в частности - путями отступления.

147

Так, в Семилетнюю войну австрийцы, отбив большой транспорт, везший запасы изголодавшейся армии Фридриха Великого, заставила последнюю снять осаду Ольмюца и отступить.

148

В подлиннике "Gegend und Boden", т.е. "Страна и рельеф" (дословно - "почва"). Это двойное заглавие вызвано тем, что в эпоху Клаузевица слово " Gegend" еще не выражало полностью понятия местности. Клаузевиц поэтому ссылается на французское понятие "terrain", точно означающее "местность.

149

В оригинале "превышение".

150

Австрийцы наступали через пограничные горные перевалы в Силезию, Фридрих оставил проходы незанятыми, расположился за горами в долине и 4 июня 1745 г. разбил поочередно спускавшиеся с гор австрийские колонны,

151

Клаузевиц имеет в виду участившиеся с 1814 г. рассуждения о том, что Лангрское плоскогорье представляет ключ к Франции, так как все ее важнейшие реки имеют истоки на это плоскогорье, путь с Лангрского плоскогорья к Парижу - постепенный почти непрерывный спуск.

152

Клаузевиц, таким образом, признает в своей стратегии как бы два этажа: 1) кампания на театре войны; 2) война в целом на всей территории страны. Первый этаж мы называем теперь областью оперативного искусства, а второй - стратегией.

153

О внезапности см. том I, часть 3-я, глава IX.

154

Это не вполне ясное место можно понимать так: в наполеоновскую эпоху отсутствовала систематическая разведка кавалерией, работы самостоятельных крупных кавалерийских частей перед фронтом не было вовсе, агентура и отдельные рекогносцировки штабных работников давали ценные данные лишь эпизодически, наступающий мог осветить обстановку, лишь серьезно ввязавшись в бой авангардом. На этом представлении о ходе ориентировки высшего командования и основывается в значительной мере роль авангарда как в наполеоновском военном искусстве, так и во французской военной доктрине.

155

Т.е. оборонительное. По старой терминологии наступающий "предлагает" сражение, обороняющийся "принимает" его.

156

Это утверждение не совсем вяжется с заключительными словами XXVIII главы 5-й части о том, что теперь местность может играть лишь второстепенную роль.

157

В настоящее время железнодорожный маневр открывает для обороны широкую возможность оперативного охвата наступающего.

158

См. часть 8-ю.

159

У Клаузевица: "denn der Einbruch hat erst die Verteidigung herbeigefuhrt", точный перевод означал бы: "ведь вторжение первоначально вызывает оборону". Так поняли Клаузевица и его преводчики Войде и Топорков (Ленинский сборник, т. XII, стр. 409). Эта плоская мысль совершенно не вяжется со всем контекстом. Мы полагаем у Клаузевица описку и читаем: не "der Einbruch", а "den Einbruch", что придает всему предложению противоположный смысл. Мы тем более имеем право на такую поправку, что Клаузевиц вследствие дефектов своего начального образования до конца жизни делал ошибки в падежах. Наша поправка вполне согласуется с подобным изложением того же вопроса в главе 7-й этой части.

160

Этот отрывок со слов "Война существует более для обороняющегося" выписан по-немецки Лениным и сопровожден заметкой: "Ха-ха! Остроумно".

161

Вероятно, надо иметь в виду главу VI части 3-й, где признается величие Фридриха II, использовавшего в 1756 г. свою раннюю готовность для захвата Саксонии.

162

Ополчение.

163

Ленин выписал в оригинале вышестоящий абзац и сопроводил замечаниями: "большей частью" и "даже без восстания" и припиской: "(особенно да (пример):осведомление армии".

164

Торрес-Ведрасская укрепленная позиция прикрывала небольшой полуостров, на котором находится столица Португалии - Лиссабон. В 1810 г. Веллингтон укрылся за укреплениями Торрес-Ведраса, а остальная территория Португалии была предоставлена Массене. Трудность сообщений и широкое развитие партизанских действий в тылу Массены вынудили его в 1811 г. к отступлению, принявшему бедственный характер.

165

Т.е. стремлением замедлить темп, выиграть время.

166

Когда наступающий гибнет от меча обороны и когда он гибнет от собственных усилий.

167

Эта задача была поставлена еще Кеплером. Вместо одной планеты здесь найдено почти три сотни астероидов. При жизни Клаузевица из них известны были только четыре

168

От начала абзаца в оригинале выписано Лениным.

169

Ленин выписал эту фразу в оригинале, начиная со слов: "смутно руководясь", а к замечанию Клаузевица: "как впрочем и в большинстве случаев творчества на войне" (wie das Meiste, was iw Kriege geschieht) добавил: "и не только на войне" и отметил выписку на полях NB.

170

Т.е. преследующего позитивную цель.

171

Современная действительность далеко ушла от этих взглядов.

172

При современном маневрировании действие охвата сохраняется иногда в продолжение двух недель. Вспомним шлиффеновский план охвата левого крыла французских армий или хотя бы охват правого фланга русской 10-й армии в зимнем сражении в Августовских лесах (январь-февраль 1915г.)

173

Такими крепостями в особенности были крепости, построенные русскими в Польше уже после смерти Клаузевица: Новогеоргиевск, Ивангород и Брест-Литовск (вне города того же наименования). Такое направление крепостного строительства в России обусловливалось также и политическими причинами - глубоким недоверием русских властей к польскому населению после восстания 1830-1831 гг.

174

Т.е. когда дорога продолжает служить для армии как путь подвоза.

175

В подлиннике "как станции".

176

В эпоху Клаузевица Пруссия уже развивала свои крепости на Рейне как крепости-лагери, с этой целью на расстояние 2-3 километров от ядра крепости выносилось несколько фортов. Такие крепости-лагери являлись прекрасным убежищем для прусских войск, расположенных в рейнских провинциях Пруссии, отделенных от основного материка прусской территории, и позволяли этим войскам переждать натиск французов до момента прибытия главных сил прусской армии. Таким образом, линия вынесенных фортов образовалась первоначально под давлением оперативных, а не технических требований: последние определенно сказались лишь после франко-прусской войны.

177

В подлиннике "wie Eisblockе", "как глыбы льда", мы читаем "Eisbockie".

178

Еще до мировой войны в одном из томов издания Большого генерального штаба "Studien zur Kriegsgeschichte und Taktik", посвященном теме "Крепости в войнах Наполеона и в современной войне", было признано, что в настоящее время крепости - отчасти вследствие падения их пассивной силы, отчасти вследствие общего увеличения масштаба операций - утрачивают всякое значение, будучи предоставлены самим себе, и вся ценность их сохраняется лишь до момента, пока они остаются в связи с действующими в поле армиями. Отрываться от крепостей и оставлять их впереди своего фронта, как указывает Клаузевиц и как было вплоть до XX века, теперь нельзя. С отпадением роли "ледореза" утратился и важнейший смысл существования крепостей.

179

В настоящее время блокада осуществляется силами, в два раза меньшими гарнизона. Гарнизон Перемышля в 1914-1915 гг. силой в 120000 был прочно блокирован 50000 - 60000 русских ополченцев.

180

См. главу XXX 6-й части.

181

Общий план обороны только отчасти затронут в VI главе 6-й части; в целом же этот вопрос еще будет трактоваться в главах XXVII - XXX 6-й части, а также в 8-й части.

182

В оригинале: "естественный пункт наступления".

183

Когда Клаузевиц писал эти строки, ни одна из столиц крупных государств не была укреплена. К укреплению Парижа было приступлено лишь в 1841 г, уже после появления в печати труда Клаузевица.

184

Фшшппсбург представлял образец неудачно расположенной крепости и напоминал идиота, упершегося носом в стену. - Прим. нем. изд.

185

Т.е. стесняют сферу воздействия крепостей, почему последние лучше относить от них подальше.

186

В оригинале "в противоположность походному лагерю".

187

Т.е. отказывается от непосредственного удара по нашей живой силе.

188

В действительности - в XXVIII главе.

189

Последнюю мысль надлежит понимать так, что дурные влияния стратегических условий сами по себе устранены быть не могут, но последствия их могут все же исчезнуть, если удастся одержать общую победу.

190

Т.е. требует активных действий, а не упорного отстаивания местности.

191

Клаузевиц преждевременно похоронил это могущественное средство обороны, применявшееся римлянами (например, Траянов вал), китайцами (Великая стена), русскими (засечная черта), южными немцами (Шварцвальденские линии). Зачатки растянутых позиций встречаются уже в русско-турецкой войне 1877 - 1878 гг., в русско-японскую войну на р. Шахэ выросли линии протяжением в 80 километров, в мировую войну линии выросли на тысячи километров. Основная причина этого воскрешения линий автоматическое оружие, обеспечивающее достаточную плотность огня и на широких фронтах.

192

Нормальная плотность боевых порядков эпохи Клаузевица - 10 бойцов на 1 метр фронта, таким образом, армия силой в 40 000 человек нормально могла занять фронт в 4 километра, обороняясь во все стороны, она могла бы удерживать площадь, лишь немногим превышающую 1 квадратный километр, о совершенной недостаточности последней и говорит Клаузевиц.

193

Клаузевиц лично рекогносцировал Дриссу в 1812 г., разгадал лживость связанной с нею идеи и существенно повлиял на ее оставление. См. "Hinterlassene Werke", том VIII, стр. 18-27.

194

Т.е. море, при господстве на нем нашего флота.

195

Т.е. области.

196

Т.е. если наступающий не может ни пройти мимо, ни окружить "крепкую позицию".

197

Брауншвейгским. Все примеры из Семилетней войны.

198

Блестящая критика Клаузевицем ошибочного представления о тактике в горах заслуживает и теперь полного внимания.

199

Эта мысль неоднократно повторяется в различных частях труда.

200

В оригинале "das sogenannte Tournieren", французский корень, который избирает в данном случае Клаузевиц для обозначения обхода, придает его словам несколько презрительный характер - "игра в обходы".

201

Т.е. плоскогорье оказывается в действительности недостаточно плоским.

202

Этот комплимент находится в противоречии с многими глухими вылазками против труда эрцгерцога Карла в предшествующих главах.

203

Клаузевиц указывает на закрытый характер местности, препятствующий обзору и разведке.

204

Т.е. когда преследуются задачи сторожевого охранения.

205

Клаузевиц, очевидно, имеет в виду сражение при Риволи; последнее, однако, имело место не в 1796 г., а 14 января 1797 г.; в новейшей истории примерами являются бои под Траутенау и Скалицем 1866 г.

206

Изложение этой главы стоит в непосредственной связи с главой XXIII этой же части "Ключ страны".

207

Австрийский устав указывал, что надо во что бы то ни стало избегать ночлега войск на высотах, превышающих 2000 м.

208

При дальности современного ружейного и пулеметного огня и при подвижности орудий расположение в долинах теперь представляется более угрожаемым.

209

Надо разуметь "более крупный резерв". О стратегическом резерве см. главу XIII части 4-й.

210

В оригинале "абсолютная".

211

В оригинале "строго непосредственная". Очевидная описка.

212

Для настоящего времени эти расчеты совершенно устарели. Нужно учитывать возможность неприятеля поддержать переправившиеся части могущественным дальним огнем современной артиллерии. В настоящее время при обороне рек приходится занимать такой же сплошной фронт, как и в других случаях: река представляет лишь выгодное тактическое препятствие перед фронтом, особенно чувствительно задерживающее вступление в бой бронесил противника.

213

Имеется в виду прусский генерал Ведель. Вступив в командование войсками, он немедленно атаковал русскую армию Салтыкова; пруссаки вступали в бой по частям, не дожидаясь подхода своих резервов, и были разбиты наголову. В русских источниках сражение при Цюллихау часто упоминается под названием сражения при Пальциге.

214

Клаузевиц имеет в виду глубокие врезанные долины рек центральной и юго-западной части Германии. Такой рекой являлась Заала, через которую Наполеон переправлялся в ночь перед сражением при Иене. Подъем артиллерии на крутой обрывистый берег долины происходил ночью при свете факелов; Наполеон лично наблюдал его и вливал энергию в исполнение этого незамысловатого дела, от которого, однако, зависел успех следующего дня.

215

Клаузевиц в своем изложении имеет все время в виду сражение при Йене и в данном предложении осуждает сохранение пруссаками отдаленных резервов.

216

Типичная для Клаузевица недооценка значения сообщений; преуменьшение значения подвоза объясняется не только несколько односторонним учетом опыта войн революции и Наполеона, но и полемикой с Виллизеном, переносившим центр тяжести стратегии на обеспечение работы тыла.

217

В настоящее время заканчиваются работы по осушению огромного морского залива Зюдерзее.

218

Бывшее графство Голландия - основное ядро современного королевства Нидерланды.

219

Это отрицательное отношение к использованию лесов сохранилось вплоть до первой мировой войны, когда оно уже не отвечало новой обстановке. Лесистая местность сильно ограничивает действительность огня современных артиллерийских масс и крайне затрудняет современное наступление.

220

В оригинале "татар", под которыми автор ошибочно разумеет всех кочевников Азии, преимущественно монголов, от которых Великая стена защищала внутренний Китай.

221

Фридрих Великий.

222

Частично эта глава направлена против трудов эрцгерцога Карла.

223

Переходя вброд Сиваш.

224

Ленин выписал этот абзац в оригинале до этого места и сопроводил его замечанием: "Пример диалектики. Более определенный - более односторонний".

225

См. главу XVII этой части.

226

Клаузевиц употребляет слово "Bahn", которое надо понимать путь, имеющий конечную точку, наступающий делает какую-то карьеру, которая должна где-то прерваться и закончиться.

227

В оригинале: "такт суждения, тренированные опытом".

228

В оригинале "ландштурм".

229

Т.е. возведенное в высшую степень.

230

Клаузевиц вместо термина "операционная линия" употребляет выражение "линия предприятия".

231

Фактически в X главе.

232

Клаузевиц полемизирует здесь с Бютовым, требовавшим эксцентрического направления отступления.

233

Клаузевиц или не знал, или делает вид, что не знает о секретном соглашении между русским и австрийским правительствами, согласно которому австрийский корпус Шварценберга должен был только создавать видимость военных действий против Тормасова.

234

В оригинале "вооружение народа".

235

Клаузевиц имеет в виду положение Пруссии после Йенского разгрома.

236

Последние четыре главы, начиная с настоящей, представляют углубленное авторское резюме всей растянутой шестой части.

237

Разумеются наполеоновские.

238

Глава VIII части 6-й.

239

Т.е. занятием позиций на пути обходного движения и атакой обходящего во фланг. При обороне Ричмонда во второй половине Гражданской войны в Соединенных Штатах генералу Ли удавалось забегать и преграждать путь войскам Гранта, что привело к позиционным формам борьбы. При хорошей постановке разведки такой прием оказывался действительным.

240

Полковник Массенбах - генерал-квартирмейстер принца Гогенлоэ, командовавшего в 1806 г. силезской группой прусских войск и союзным саксонским контингентом; герцог Брауншвейгский был прусским главнокомандующим. Препирательства между ними осложнялись нахождением при армии прусского короля, официально стоявшего в стороне от командования, но невольно являвшегося центром, к которому апеллировали обе стороны.

241

Глава VIII части 6-й

242

Вследствие недостаточной подвижности и недальнобой-ности, особенно в эпоху Фридриха Великого, массовое использование артиллерии удавалось преимущественно при обороне, увеличение количества орудий в армиях тесно связывалось с переходом от маневренной войны к более позиционным ее формам.

243

VIII глава 6-й части.

244

Фактически - в VIII главе.

245

"Счастливы владеющие".

246

Т.е. неуспех преимущественно ограничится моральным ущербом.

247

Очевидно, Фабий Кунктатор - противник Ганнибала.

248

Непременным условием.

249

Плеоназм - это нагромождение слов, имеющих тот же смысл и даже тот же корень (красивая красота). Армия, стоящая впереди крепости для се защиты, это такое нагромождение оборонительных мероприятий, которые Клаузевиц уподобляет плеоназму.

250

Неизменное положение.

251

Австрийский главнокомандующий.

252

Нидерландские кампании маршала Мориса Саксонского (командующего французской армией) относятся к 1744- 1747 гг., причем кампания 1744 г. велась исключительно в стиле погони за взятием крепостей, а в следующих маршал Саксонский уже проявил тяготение к решению и давал крупные сражения.

253

Это глава V части 4-й, но помимо нес тот же вопрос освещается и в главе III части 4-й.

254

В оригинале: "Postenkrieg", т.е. нечто среднее между отрядной и позиционной войной. В австрийском Генеральном штабе соответственный метод ведения войны в середине XIX века назывался "колбасной стратегией", так как Крисманич подготовил секретные карты Богемского театра войны, на которых всевозможные позиции были отмечены условным знаком, напоминавшим большую или маленькую колбаску. Русский Генеральный штаб вплоть до Русско-японской войны также в лице своего Военно-ученого комитета и кафедры военной статистики направлял все усилия на изучение многих тысяч возможных для нас и для противника позиций, но не портил своими исследованиями карты, а издавал объемистые фолианты маршрутов с перечислением всех попутных позиций. Эта работа, конечно, всегда встречала резко скептическое отношение со стороны менее погрязших в ней лиц.

255

В XIV главе части 5-й.

256

По существу, это явление объясняется тем, что у австрийцев были прекрасные легкие войска, проникавшие в тыл пруссаков и нападавшие на их транспорты, а прусские легкие вой-1 ска, созданные для этой цели Фридрихом Великим, оказались* мало пригодными, и никто на тылы австрийцев не нападал. Клаузевиц здесь уклоняется от того, чтобы признать превосходство в этом отношении за австрийцами

257

Под диверсией понимается отвлечение внимания ударами в неожиданном направлении или в тылу. Клаузевиц под этим понятием преимущественно разумел второстепенные действия войск с демонстративной целью; теперь этот термин применяется почти исключительно для обозначения подпольных, террористических, вредительских и прочих выступлений в глубоком тылу неприятеля.

258

Глава XIII части 7-й.

259

Т.е. большой роли превосходства ума при маневрировании.

260

Речь идет о кампании 1675 г. на Рейне.

261

Клостер-Зевенская конвенция была заключена герцогом Кумберландским после понесенного им 26 июля 1757 г. поражения под Гастенбеком, герцог Кумберландский от имени Англии обязался перед французами распустить свою армию, собранную Англией для защиты Ганновера. Но после того, как французы были разбиты 6 ноября 1757 г. Фридрихом Великим под Росбахом, Англия сейчас же признала Клостер-Зевснскую конвенцию недействительной и вновь собрала для отстаивания Ганновера армию, командование которой было вручено герцогу Брауншвейгскому. Таким образом, ошибка французов заключалась в излишнем доверии к клочку бумаги и в недостаточном учете значения участия Англии в сухопутной войне на европейском континенте

262

Левое крыло пруссаков под начальством Гогенлоэ собиралось в Веймаре, поэтому в оригинале Клаузевиц называет его Веймарским корпусом.

263

Пфуль.

264

Блюхер на второй день боя заболел, а замещавший его начальник штаба Гнейзепау натолкнулся на резкую оппозицию командиров корпусов, старших его по чину, которая возглавлялась Йорком.

265

Часть 7-я труда Клаузевица представляет большей частью только наброски, главы IV, V и VI, затрагивающие глубочайшие вопросы наступления, представляют скорее программу-скелет, чем изложение затронутой темы, но приложенная в конце 7-й части черновая статья Клаузевица "О кульминационном пункте победы" в значительной степени восполняет этот пробел. Главы этого труда, трактующие вопросы оперативного порядка (VII, X - XII, XIV - XIX), представляют собой в настоящее время преимущественно исторический интерес. В стилистическом отношении первые семь глав 7-й части почти не обработаны, нет почти деления на абзацы, фразы отрывисты и скомканы, часто разделяются точкой с тирс, знаменующей отсутствие связи в изложении. Эти недостатки немецкого текста наш перевод не стремился затушевать. Текст остальных глав 7-й части и всей 8-й части обработан Клаузевицем в достаточной степени.

266

Набросок этой главы без номера в конце 7-й части.

267

Часть 6-я, глава VIII.

268

Неспособность современных крепостей к длительному самостоятельному сопротивлению резко ослабляет их роль в обороне. В противоположность Клаузевицу Шлиффен подчеркивал активное значение крепостей, имея в виду в особенности крепость Мец: "Смысл современных больших крепостей не в том, чтобы содействовать обороне. Напротив того, их смысл - способствовать наступлению и численно более слабой стороны, так как они позволяют использующим их армиям наносить внезапные удары в различные стороны и прикрывают их фланг и тыл".

269

В эпоху империализма образование коалиции с наступательной целью, правда тщательно маскируемой, перестало быть случайностью.

270

Эта фраза выписана Лениным.

271

Здесь в рукописи следует: "Развитие этой темы - в статье о кульминационном пункте победы". Под этим заголовком сохранилась записка в папке с надписью: "Отдельные рассуждения как материалы". Эта записка, представляющая, по-видимому, обработку настоящей главы, здесь лишь бегло намеченной, помещена в конце 7-й части. (Прим. издателя к 1-му и 2-му нем. изданиям}.

272

Клаузевиц набрасывает здесь только скелет главы, и у читателя может возникнуть сомнение при чтении двух рядом стоящих фраз: бой единственное средство уничтожения и бой - не единственное средство уничтожения, взятие крепости и оккупация территории ведут к тому же, вызывая моральное потрясение и пресекая источники пополнения противника. Это недоразумение разрешается тем, что Клаузевиц относит всякий территориальный выигрыш маневрирования за счет боя, не имевшего в действительности места вследствие уклонения противника (ч. 1-я, гл. II).

273

Клаузевиц употребляет французское выражение "rencontres", которому придавал значение не встречного боя, а случайного.

274

Эта мысль, направленная против увлечения маневрированием, не представляет окончательного мнения Клаузевица. В 8-й части главы IX Клаузевиц утверждает, что для достижения решительной победы путем охвата или сражения с перевернутым фронтом необходимо учесть нужные мероприятия уже в периоде развертывания.

275

В настоящее время эволюция огнестрельного оружия, расширившая фронты, совершенно изменила основные данные проблемы обороны рек, и последние используются именно как тактический барьер.

276

Фактически главы XV, XVI и XVII.

277

Эта краткая, но очень ценная глава является стержнем всей 7-й части.

278

В 7-й части такой главы нет; этому вопросу посвящена глава X 4-й части.

279

Часть 3-я, глава IX.

280

Часть 7-я, глава III.

281

Aus der Not еine Tugend machen - очень близкая оперативному искусству пословица.

282

Ложные атаки.

283

Тем самым.

284

Глубокую верность этого замечания Клаузевица легко оценить на примере германского вторжения во Францию в 1914 г. Пока кризис не разрешился, тыл наступающего, почти не прикрытый со стороны моря и Нижней Сены, не подвергался сколько-нибудь серьезным покушениям. Обстановка решительно изменилась после Марны: когда наступающий перешел к обороне, прикрытие германского тыла с одной стороны и нападение на него с другой явились основными моментами "бега к морю".

285

Следующая, XVII глава.

286

Мимоходом.

287

Под литерой "г".

288

В настоящее время подготовка наступления стала такой громоздкой (железнодорожные линии, шоссе, аэродромы и т.п.), что и здесь крупное наступление может обнаружить себя заранее.

289

Вследствие выделения одной трети для ведения осады

290

Для прикрытия подвоза были выделены значительные силы: транспорты двигались между двумя рядами сплошных укреплений. Все же Виллар прорвал у Дснсна сообщения Евгения Савойского и вынудил последнего отказаться от вторжения во Францию, снять осаду Ландресси и отступить.

291

В современных условиях некоторую отдаленную аналогию с темой этой главы можно усмотреть в наступлении заранее изготовившейся стороны на неприятельскую армию в период ее сосредоточения.

292

Наивысшую форму, венец.

293

Резервная кавалерия эпохи Клаузевица представляла собой конницу, предназначенную для нанесения последнего решительного удара на поле сражения, отсутствие огнестрельного оружия, за исключением пистолетов, делало ее негодной для выполнения самостоятельных задач.

294

Буквально - война вторжения, т.е. завоевательная война. Эта глава представляет выпад против Жомини, предостерегавшего против далеких наступлений с широкими завоевательными планами.

295

Выражение "манера" Клаузевиц употребляет в гетевском смысле для характеристики новых явлений эволюции искусства, связанных со своеобразием крупного мастера.

296

Сравн. главы IV и V - Прим. нем. изд.

297

Т.е. преимущество под. П. 7 и невыгода под п. 5.

298

Это не совсем верно даже для времен Клаузевица. Теперь, разумеется, положение прямо противоположно оценке Клаузевица.

299

О безопасности сообщений наступающего, стремящегося к нанесению решительного удара, см. в конце главы XV части 7-й.

300

Под флангом здесь надо разуметь употребляемое в фортификации выражение "фланк", т.е. линию обороны, перпендикулярную к общей линии фронта.

301

После Наполеона Мольтке-старшему удалось в кампаниях 1866 и 1870 гг. сохранить до конца этот перевес.

302

План Шлиффена стремился во что бы то ни стало избежать этого конечного перехода к обороне, и с этой целью Шлиффен добивался всеми средствами колоссального перевеса на заходящем правом фланге, нагромождая на нем в затылок друг другу четыре оперативных эшелона (второй - для осады Антверпена и борьбы с англичанами, третий - для захвата Кале и побережья Франции, четвертый - для осады Парижа). Последующие оперативные эшелоны Шлиффена были именно и предназначены для противодействия моментам, ослабляющим наступление, о которых говорит здесь Клаузевиц.

303

Часть восьмая, являющаяся лишь наброском первых глав, представляет наиболее ценную часть труда Клаузевица. Первые шесть глав представляют широкое развитие мыслей, изложенных только конспективно в I и II главах 1-й части. Глава IX, посвященная плану войны, представляет основу, из которой исходили все оперативные проекты прусского Генерального штаба, начиная с Мольтке-старшего и до Шлиффена включительно.

304

Часть 1-я, глава I.

305

Т.е. политический смысл войны и конечная военная цель.

306

Часть 3-я, глава XVI.

307

Это предложение выписано по-немецки В.И. Лениным, отчеркнуто трижды и снабжено комментарием: "Все войны таковы, что оба только защищаются".

308

Последние семь слов выписаны В.И. Лениным.

309

Описка автора; надо читать 1792 г.

310

Часть 1-я, глава I. - Прим. нем. изд.

311

Часть 1-я, глава II. - Прим. нем. изд.

312

Часть 7-я, главы IV и V и приложение к последней о кульминационном пункте победы. - Прим. нем. изд.

313

В.И. Ленин выписал по-немецки два вышестоящих предложения и отметил: "XVIII и XIX век. Различие"

314

Под татарами у Клаузевица надо разуметь вообще кочевников-завоевателей.

315

Это соображение находится в явном противоречии с тем, что Клаузевиц говорит через три страницы об утонченной системе европейского равновесия.

316

Под кабинетом нужно понимать правительство XVIII века. Мы сохраняем этот термин Клаузевица, так как с ним связан другой характерный термин - "кабинетные войны". Политика "кабинетов" была, разумеется, тесно связана с интересами господствующих классов.

317

Т.е. боеспособного ландвера, ополчения или милиции..

318

Интересы населения театров войны попираются империалистическими армиями в наше время в столь же грубой форме, как и при Чингисхане.

319

К этому месту относится следующая заметка В.И. Ленина: "Революция (французская) переделила все это". Дальше выписан по-немецки текст Клаузевица: "Война сразу стала снова делом народа".

320

С этого слова и до конца предложения немецкий текст выписан В.И. Лениным.

321

Немецкий текст с начала абзаца выписан В.И. Лениным.

322

Т.е. при Наполеоне.

323

Точнее - Прейсиш-Эйлау.

324

Мольтке-старший стоял на этой точке зрения, рассматривая условия одновременной борьбы на два фронта. А граф Шлиффен именно в превосходстве совокупности сил противников усматривал необходимость обострить до крайности методы сокрушения.

325

Т.е. обуславливающей сокрушение противника, конечной военной цели.

326

Например, путем перестраховочных соглашений. В политике Бисмарка России отводилась преймущественно такая обеспечивающая роль. В Русско-японской войне Англия взяла на себя роль секунданта Японии, гарантировавшего последней свою помощь, если ей придется иметь дело помимо России с другим противником.

327

Таково было мнение генерала Ронья, который стремился на примере неудачного похода 1812 г. в Россию обосновать теорию методической войны. Еще раньше Клаузевица сам Наполеон па острове Святой Елены энергично его опровергал.

328

Сокрушительный замысел у Александра I впервые нашел фактическое выражение в плане окружения и уничтожения армии Наполеона на р. Березине; этот план был составлен в Петербурге немедленно после получения первого донесения о Бородинской битве, рисовавшего его как полупобеду русских.

329

От начала абзаца до сих пор текст выписан по-немецки В.И. Лениным, против середины его поставлено нотабене.

330

Несомненно, в эпоху империализма спайка военных союзов, основывающаяся и сочетающаяся с установлением тесных экономических связей, стала значительно прочнее. Однако эти союзы не устраняют свойственных капитализму противоречий, которые не позволяют союзникам полностью слить и направить все их усилия для достижения единой цели.

331

Заглавие выписано В.И. Лениным. Очевидно, эта глава имелась им ввиду, когда он писал: "Известно изречение одного из самых известных писателей по философии войн и по истории войн (Клаузевица), которое гласит: "Война есть продолжение политики иными средствами". Это изречение принадлежит писателю, который обозревал историю войн и выводил философские уроки из этой истории вскоре после эпохи наполеоновских войн. Этот писатель, основные мысли которого в настоящее время сделались безусловным приобретением всякого мыслящего человека - этот писатель уже около 80 лет назад боролся против обывательского и невежественного предрассудка, будто войну можно выделить из политики соответствующих правительств, соответственных классов, будто бы войну можно рассматривать как простое нападение, нарушающее мир, и затем восстановление этого разрушенного мира. Подрались и помирились. Это грубый и невежественный взгляд, десятки лет назад опровергнутый и опровергаемый всяким сколько-нибудь внимательным анализом любой исторической эпохи войн".

332

"Единство, соединяющее в практической жизни противоречивые элементы". Этой вставкой В.И. Ленина начинается обширная выписка немецкого текста, на полях пометка: " Самая важная глава".

333

Следующие 4 строки отчеркнуты В.И. Лениным в его выписке.

334

Следующие строки до конца абзаца отчеркнуты В.И. Лениным в его выписке; на полях поставлено нотабене.

335

Последнее предложение отчеркнуто В.И. Лениным и сопровождено заметкой: "Война - часть целого, это целое - политика".

336

Этот абзац выписан В.И. Лениным полностью.

337

Этот абзац полностью выписан В.И. Лениным.

338

Этот и следующий абзацы выписаны В.И. Лениным. Начало выписки отчеркнуто и сопровождено заметкой: "Только с этой точкой зрения все войны - вещи одного рода".

339

В.И. Ленин поставил после слова "патрули" в своей выписке (sic!), означающее согласие, буквально - так!

340

Следующие 3 абзаца выписаны В.И. Лениным.

341

Конец абзаца в выписке В.И. Ленина отчеркнут и сопровожден вопросом на полях: "Политика ли главное?"

342

Против этого места в выписке В.И. Ленин поставил вопрос: "Что есть политика?"

343

Против этого места В.И. Ленин пометил на полях: "Подход к марксизму!"

344

Конец абзаца в выписке В.И. Ленина трижды отчеркнут; на полях заметка: "Политика - представительство всех интересов целого общества". Сам В.И. Ленин видел в политике представительство лишь интересов господствующих классов.

345

Следующие 2 абзаца выписаны В.И. Лениным полностью. Начало первого абзаца дважды отчеркнуто и на полях стоит заметка: "Войны ведутся не из простой вражды".

346

Последнее предложение в выписке В.И. Ленина два раза отчеркнуто и против него на полях стоит заметка: "Политика родила войну".

347

Из этого абзаца В.И. Ленин выписал по-немецки: "С этой точки зрения... история станет более понятной". На полях против этой выписки поставлено нотабене.

348

Абзац выписан В.И. Лениным.

349

Отсюда и до конца абзаца немецкий текст выписан В.И. Лениным.

350

Клаузевиц имеет в виду министров иностранных дел Франции во вторую половину XVIII века Маршал Фукс-де-Белиль особенно отличился при отступлении французской армии от Праги в 1742 г.

351

В современных условиях, при наличии телеграфа и возросшем значении тыла, непрерывно высылающего в армию пополнения людьми, снарядами и техникой, обстановка радикально изменилась, и методы Карно заслуживают полного внимания.

352

Т.е. XVIII столетия.

353

Имеются в виду муштровка и искусство маневрирования в линейном порядке, достигшее особого расцвета в прусской армии.

354

Имеется в виду Беренхорст.

355

Как можно усмотреть из реального плана войны, составленного Клаузевицем в зиму 1830 - 1831 гг., здесь нужно разуметь, что захват небольшой, но богатой Бельгии на основном операционном направлении Аахен Брюссель - Париж, не удлиняющий фронта соприкосновения с враждебными силами, не ослабляет, а усиливает положение Пруссии. Бельгия, охваченная в 1830-1831 гг. революцией, рассматривалась как естественная союзница Франции, а Голландия - как союзница Пруссии.

356

Клаузевиц, учитывая географические данные, упускает из виду данные национального и в особенности социального порядка.

357

Горные хребты на границе с Австрией.

358

Т.е. подвержен охвату.

359

В настоящее время при наличии железных дорог действия по внутренним линиям возможны не только при обороне на тесном пространстве, но и при наступательных действиях на два фронта, что показала Германия в мировую войну.

360

Контрапрошами называла легкие укрепления, которые выносились при особенно активной обороне крепости вперед, за линию главной обороны, навстречу обнаруженной постепенной атаке осаждающего.

361

На эту главу надлежит смотреть, как на обоснование первого наброска войны с Францией. Клаузевиц исходил здесь из обстановки выступления Священного союза в случае новой вспышки революции во Франции. Многие мысли этой главы легли затем в основу планов Мольтке-старшего и Шлиффена.

362

Т.е. сокрушение врага, наступление с ограниченной целью, оборона с ограниченной целью.

363

Точнее - империи.

364

Граф Шлиффен исходил из этого положения, ослабляя до крайности оборону Лотарингии и очищая Верхний Эльзас, чтобы усилить перевес на правом фланге. Мольтке-младший, не разделяя полностью идеи сокрушения, нарушил это положение, что обострило кризис на Марне.

365

Этот вопрос не затрагивается в главе III части 7-й, на которую ссылается Клаузевиц, о нем говорится, не употребляя этого термина, в главе IV части 8-й.

366

Шлиффен ввел термин "экстраординарная победа".

367

Эта глава осталась ненаписанной.

368

В сражении при Гохштедте в 1704 г. Клаузевиц упускает из виду различные мотивы внутренней политики, имеющие решающее значение для боеспособности различных армий. Близость уставов не сглаживает различия в боеспособности. В плен теперь можно брать не десятки, а сотни батальонов Но в основном Клаузевиц прав - развитие огнестрельного оружия уменьшило значение ординарной победы.

369

Клаузевиц здесь часто ограничивает понятие театра войны районом, местные средства которого могут быть нами использованы.

370

Клаузевиц разумеет, главным образом, генералов Ронья и Сен-Сира. Под Литвой надо разуметь Литву и Белоруссию.

371

Клаузевиц умалчивает о тайном соглашении Шварценберга с русскими. Осторожный полководец не назначил бы политически ненадежных пруссаков и австрийцев сторожить свои сообщения.

372

Такой отказ от всякого вмешательства главного командования мыслим был лишь в эпоху Клаузевица, при отсутствии электрического телеграфа.

373

Этот вопрос являлся актуальным в августе 1914 г., когда после победы в Лотарингии в 6-й и 7-й германских армиях оказался избыток сил. Mольтке-младший допустил ошибку, предоставив им наступать перед собой, вместо того чтобы использовать их на важнейшем направлении.

374

Причиной очищения Бельгии австрийцами являлось понимание Тугутом глубокой заинтересованности Англии в том, чтобы лежащая против ее острова Бельгия не находилась в руках крупной континентальной державы, располагающей флотом.

375

Такой главы в бумагах Клаузевица не оказалось, и сама 8-я часть осталась не только не отделанной, но прямо оборванной на слове "глупец".

376

Этот пример является стратегической обработкой постановлений Карлсбадского конгресса на случай французской революции. В начале октября 1830 г. Клаузевиц в роли начальника штаба Гнейзенау был призван разработать план войны с революционной Францией уже ис в теории, а в предвидении реальной войны.

377

Нейтралитет России времен Николая I по отношению к революционной Франции представляет собой чистую фантазию. Клаузевиц хочет показать, что цели - сокрушения Франции - можно было достигнуть, не выжидая прибытия русских войск.

378

Эта глава была, вероятно, написана в 1828 г; с тех пор численный состав населения, конечно, изменился. - Прим. немецкого издания.

379

Запасные части.

380

Под этот план в значительной степени подогнано все изложение главы. Идея плана - наступление двумя равными группами па максимальном удалении одна от другой - весьма спорна. Сохранение одной более сильной главной группы представляло непригодное для Клаузевица решение, так как положение Австрии в Германской империи обеспечивало ей главное командование важнейшей группой, и Пруссия была бы оттеснена на второй план. Клаузевиц же заботится не столько о выигрыше войны, сколько о том, чтобы предоставить в ней выигрышную роль Пруссии.

381

В дополнение к труду Клаузевица "О войне" мы даем еще выдержки оперативного и стратегического характера из двух других важнейших его теоретических трудов - "Важнейшие принципы войны" и "Учебное пособие для занятия по тактике, или учение о бое". Мы опускаем при этом устаревшие, чисто тактические положения. Приводимые здесь выдержки относятся к 1811-1812 гг.; следовательно, они были написаны на 10 - 17 лет раньше основного труда Клаузевица и частично явились для него материалом. Знакомство с ними, таким образом, позволяет проникнуть в ход мышления Клаузевица и глубже понять его основной труд. Во многих отношениях последний знаменует круп-ный шаг вперед, обусловленный новым военным опытом кампа-нии 1812 - 1815 гг., более глубоким знакомством с военной исто-рией и решительным переходом на диалектический метод иссле-дования. Это раннее произведение Клаузевица ("Важнейшие принципы войны") получило широкое распространение в рус-ской и французской армиях. Надо, однако, иметь в виду, что попу-лярный в России перевод "Важнейших принципов войны" Драгомирова, переизданный в 1923 г., сделан не с немецкого оригина-ла, а с французского перевода, допустившего многие искажения и отступления от подлинника. Наш перевод строго согласуется с немецким текстом.

382

Этот пункт отчасти навеян мрачной обстановкой, в которой находилась после Тильзитского мира Пруссия, наполовину оккупиро-ванная французами, будущая война рисовалась Клаузевицу как отчаянное восстание, направленное против значительно превосходящего силами противника.

383

Это правило Клаузевиц перенес и в стратегию (часть 8-я, гла-ва IX). Она явилась основным догматом ведения пруссаками войн 1866 - 1870 1871 гг.

384

Этот вопрос подробно разобран в главе IV части 2-й. Нормаль-ные боевые порядки с повышением тактической подготовки всюду отменены. Упорным сторонником их в Германии являлся генерал Шерф. В русской армии период их существования при Николае I связывал-ся с максимальным застоем военной мысли.

385

Клаузевиц не применяет вводимый нами для ясности тер-мин "участок". Он во всех случаях употребляет выражение "пункт".

386

Этот раздел воспроизведен в нашем переводе полностью.

387

Впоследствии, когда Клаузевиц углубился в вопросы стратегии, он, как видно из многих мест его капитального труда, резко изменил точку зрения на трудности, представляемые стратегией.

388

Это утверждение исходит из недостаточного знакомства Клаузе-вица в 1812 г. с кампаниями Наполеона. Впрочем, маневрирование Наполеона было вскрыто в полном объеме военными историками лишь в последней четверти XIX столетия, и Клаузевиц в своем основ-ном труде также недооценивает оперативное маневрирование Наполе-она..

389

В IX главе 8-й части Клаузевиц дает другую оценку этой кампа-нии. Как сражение под Будином могло бы быть столь же решитель-ным, как под Прагой? Последнее вытекало из стратегического охвата пруссаков и, кроме того, было более удалено от границы, что увеличи-вало его значение (часть 8-я, глава IX).

390

Мысль, на которой останавливается Клаузевиц весной 1812 г., любопытна в том отношении, что в то время в России ("бедная стра-на") возводился по идее Пфуля Дрисский лагерь для задержки фрон-тального наступления Наполеона, а армия Багратиона имелась в виду для действий на стратегический фланг против магазинов. В скором времени Клаузевиц поступил на русскую службу и был сначала адъ-ютантом Пфуля. Ознакомившись с конкретными условиями осуще-ствления этой идеи, Клаузевиц многое сделал (личный доклад Алек-сандру I), чтобы русские отказались от этого гибельного плана и бро-сили Дрисский лагерь.

391

По-видимому, в этом абзаце, как и в предшествующем, Клаузе-виц имел в виду русскую армию.

392

Действия австрийцев объясняются отчасти сильным огнем тя-желой артиллерии, выставленной Наполеоном в пункте переправы на острове Лобау, а отчасти желанием маневрировать в сражении на сообщения Наполеона с мостами, когда он несколько продвинется от них. Подготовка Наполеона и множество мостов, одновременно наве-денных, исключали возможность разбить французов в течение самой переправы.

393

В главах 6 части, посвященных обороне в горах, Клаузевиц относится к ней гораздо более скептически, считая ее вовсе непригодной для обороны при преследовании решительных целей.

394

Клаузевиц затем решительно изменил свои взгляды по этому поводу (см. часть 1-ю, главу III, часть 2-ю, часть 3-ю, главу X). Здесь Клаузевиц следует за величайшим скептиком в военных вопросах - Беренхорстом.

395

А.В. Суворов не получил систематического образования, но мно-го работал над пополнением своего образования в течение всей жизни. Суворов знал языки: немецкий, французский, польский, турецкий, по-нимал финский и итальянский. Ланжерон в своих мемуарах расска-зывает, что после штурма Измаила в 1790 г. генерал-майор де Рибас представил ему волонтеров своей флотилии (из них было много ино-странцев самих разнообразных национальностей), и с каждым из них Суворов объяснялся на его родном языке. В области военных знаний Суворов был всеобъемлющ и много занимался военной историей; во-обще же обладал исключительной начитанностью.

396

Изменение взглядов Клаузевица на стратегию после знаком-ства с ней видно хотя бы из сравнения этого положения с главой XI части 8-й.

397

Армия Массены, осажденная в 1800 г в Генуе, обходилась долгое время почти без всякого продовольствия, голод заставил Массену согласиться на почетную капитуляцию - армия и расположенная к французам часть населения получили возможность отойти во Фран-цию, не складывая оружия; крайнее сопротивление Массены позволи-ло Бонапарту одержать победу под Маренго.

398

В русском переводе не печаталось; здесь даются выдержки. Не-смотря на сугубо тактическое заглавие, мы видим в этой работе исход-ный набросок для капитального труда по стратегии. Внимание автора повсюду устремляется на оперативную сторону вопроса. Общий бой трактуется почти как операция. По-видимому, на этом основании ав-тор оставил этот опыт теории тактики без окончательной обработки и использовал его в десятках мест для капитального труда.

399

Ср. часть 4-ю, главу V.

400

Ср. всю теорию победы с главой IX части 4-й.

401

Ср. часть 1-ю, главу II.

402

Эта концепция боя с решающим актом резко отличается от ха-рактеристики сражения во II главе 4-й части; она исходит из успеш-ных кампаний Наполеона и обученных армий, тогда как в своем капи-тальном труде Клаузевиц находился под давлением последних не-удачных для Наполеона войн с преобладанием плохо обученных войск.

403

Основное отличие довоенной французской доктрины от герман-ской заключалось в том, что в Германии решающий акт передоверялся частным начальникам, а во Франции считалось обязанностью соглас-но наполеоновской традиции организовать решающий акт в целом, и это являлось заботой старшего начальника даже во фронтовом масш-табе (Мальяр, Бонналь, Фош, Ланглау и г д ).

Последний случай наступит в условиях централизации, вызван-ной позиционным периодом мировой войны, в позиционных условиях частные бои отпадают, и остается единая огневая подготовка и еди-ное решающее движение на приступ. Эта тенденция продолжает гос-подствовать в оперативном искусстве и после окончания мировой войны.

404

См. часть 1-ю, главу II.

405

Ср. часть 7-ю, главу XIII и примечание к ней.

406

Соответственная п.п. 238-248 глава должна была иметься в капи-тальном труде, но осталась ненаписанной.

407

Ср. часть 6-ю, главу I.

408

Существующее положение.

409

К этой теме в стратегическом масштабе Клаузевиц возвращается в главе XII части 3-й капитального труда.

410

Т.е. густое построение, с одной стороны, позволяет вести и более сильный огонь, а с другой стороны, образует более благодатную ми-шень, вследствие чего действие огня с обеих сторон усиливается, как думает Клаузевиц, почти равномерно.

411

Впоследствии Клаузевиц изменил свое мнение: "Один боль-шой огонь достигает большей степени жара, чем несколько малень-ких".

412

Часть 4-я, глава VII.

413

Усовершенствование оружия и улучшение снабжения боепри-пасами увеличили выгоды энергичного ведения огневого боя и выз-вали быстрый рост фронта с конца XIX столетия.

414

Эта идея обороны с резервом на уступе играла большую роль в германской доктрине; в России она играла большую роль в кампании 1812 г. и вновь начала успешно культивироваться после Русско-японской войны.

415

Отсюда атаки позиционного фронта на узких участках 1915-1916 г.г.

416

Сомнительно. Концентрированные потери вызывают более се-рьезные моральные последствия.

417

Т.е. преимущество делать свой ход после партнеру.

418

Здесь Клаузевиц набрасывает вопросы, разработанные впослед-ствии в главе третьей части первой и главах шестой и седьмой части третьей капитального труда.

419

Автор имеет в виду отметить поверхностный, но конкретный характер вождения по сравнению с более глубоким и отвлеченным направлением плана.

420

На этом рукопись Клаузевица обрывается.


Еще от автора Карл фон Клаузевиц
1812 год. Поход в Россию

Карл фон Клаузевиц (1780–1831) — немецкий военный теоретик начала XIX века; был на службе российского императора в течение всей Отечественной войны 1812 года и воевал, в сущности, против своей страны, Пруссии, которая была союзницей Наполеона.Теория Клаузевица всегда играла в России большую роль. Мысли Клаузевица о войне казались столь важными для Льва Толстого, что он ввел этого прусского генерала в свою эпопею «Война и мир».Лев Толстой был очень хорошо знаком и с книгой Клаузевица «О войне», и с его многотомным трудом «Война 1812 года в России», и по крайней мере в одном пункте как историософ решительно расходится с немецким военным теоретиком и практиком: для Толстого война — это явление бессмысленное и фатальное, в основе же всего учения Клаузевица о войне лежит его знаменитая формула: «Война — это продолжение политики иными способами».Свою теорию Клаузевиц во многом строил, опираясь на опыт российских побед в 1812 году.


Принципы ведения войны

В своей книге автор всесторонне рассматривает природу войны, подчеркивая решающее значение военного гения в исходе сражения. Четко и ясно излагая важность плана войны, взаимосвязь войны и политики, стратегию и тактику ведения войны, включая организацию боя, виды и способы наступления и обороны, Клаузевиц определяет и поясняет термины профессионального военного языка, что придает его книге характер превосходного справочного руководства. Отводя значительную часть книги оценке моральных факторов ведения войны, он подчеркивает необходимость таких качеств, как мужество, отвага и самопожертвование, обращает внимание на важность армейского кодекса чести, боевого духа и общественного мнения.


О войне. Части 5-6

Карл фон Клаузевиц – выдающийся прусский писатель, полководец и военный теоретик. Труд фон Клаузевица «О войне» произвел переворот в теории войны. Его книга отличается яркостью, четкостью изложения, а также резкой критикой в адрес многих военных событий. В своей работе он отводит большое место политике, ее влиянию на ход войны, зависимости ее исхода от силы и слабости отдельных политиков и полководцев. Недаром его знаменитая фраза «война есть продолжение политики иными, насильственными средствами» сохраняет актуальность и по сей день.


О войне. Части 7-8

Карл фон Клаузевиц – выдающийся прусский писатель, полководец и военный теоретик. Труд фон Клаузевица «О войне» произвел переворот в теории войны. Его книга отличается яркостью, четкостью изложения, а также резкой критикой в адрес многих военных событий. В своей работе он отводит большое место политике, ее влиянию на ход войны, зависимости ее исхода от силы и слабости отдельных политиков и полководцев. Недаром его знаменитая фраза «война есть продолжение политики иными, насильственными средствами» сохраняет актуальность и по сей день.


О войне. Части 1-4

Карл фон Клаузевиц – выдающийся прусский писатель, полководец и военный теоретик. Труд фон Клаузевица «О войне» произвел переворот в теории войны. Его книга отличается яркостью, четкостью изложения, а также резкой критикой в адрес многих военных событий. В своей работе он отводит большое место политике, ее влиянию на ход войны, зависимости ее исхода от силы и слабости отдельных политиков и полководцев. Недаром его знаменитая фраза «война есть продолжение политики иными, насильственными средствами» сохраняет актуальность и по сей день.


Германская военная мысль

На протяжении XIX и начала XX вв. именно в Германии появились военные теоретики, получившие мировое признание. Их теории были затем воплощены на практике германскими генералами, которые за это время ввергли Европу в несколько кровопролитнейших войн — включая и мировую. Но даже поражение Германии в 1918 г. не поставило точку в этом вопросе. Именно военные теоретики, чьи работы собраны в этой книге, заложили основы той военной традиции, которая в конце концов привела к началу новой — Второй — мировой войны. И даже самые последние военные разработки в основе своей имеют все те же идеи, выдвинутые во многом именно авторами этой книги.


Рекомендуем почитать
Устройство вооруженных сил СССР

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Унгерн Штернберг. Черный Барон

Барон Унгерн – одна из самых таинственных и «культовых» фигур Гражданской войны. Буддийские ламы считали его воплощением божества войны, а большевики – «первобытным чудовищем». Историки и биографы рассматривают Унгерна через призму «остаточных» документов, сомнительных воспоминаний и свидетельств. Контекст архивариусов рождает весьма плоский образ. Единственное, что можно заключить, что барон был человеком далеким от здравого смысла. Остальное додумывают люди, отдаваясь неукротимому течению фантазии, а сон разума, как известно, рождает чудовищ.


АПРК «Курск» Послесловие к трагедии

Книга известного российского писателя-мариниста В. Шигина посвящена событиям, связанным с гибелью атомного подводного ракетного крейсера «Курск».Уникальность информации, документальность и правдивость – вот что отличает книгу В. Шигина от подавляющего большинства изданий на эту тему. Книга основана на документах Главного штаба и Управления поисковых и аварийно-спасательных работ ВМФ. Читатели впервые смогут познакомиться с поминутной хронологией спасательной операции в августе и октябре 2000 года. Немаловажен и тот факт, что, будучи кадровым офицером ВМФ, автор сам принимал участие в обеспечении водолазных работ.


Хомские тетради. Записки о сирийской войне

Эта книга – не беллетристика, а подлинный документ. В ее основу легли два блокнота моих собственных записей, сделанных по следам реальных событий во время нелегальной поездки в Сирию в январе 2012 года.


«Непотопляемый авианосец» Крым, 1945–2014

Тот, кто владеет Крымом, владеет Черным морем. Это прекрасно понимали византийцы, генуэзцы, турки, последовательно владевшие полуостровом. В 1783 г. императрица Екатерина II повелела присоединить Крым к России.Крым стал одновременно цитаделью России и курортной зоной. Там располагались практически все базы Черноморского флота и морской авиации. Чуть ли не половина авиационных и ракетных полков СССР также находились в Крыму.Что представлял собой военный Крым в 70—80-х годах ХХ века? Как проходил раздел флота, авиации, баз и полигонов между Российской Федерацией и Украиной в середине 1990-х годов?Как повлияло на военную инфраструктуру полуострова 23-летнее украинское правление?Почему у России не было иного выхода, нежели помочь населению Крыма весной 2014 г.?Об этом и многом другом рассказывается в книге Александра Широкорада «“Непотопляемый авианосец” Крым.


Рубежи Новороссии: Сборник рассказов о борьбе за воссоздание нашего поруганного Отечества, развернувшейся на полях Новороссии

Сборник рассказов добровольца, отправившегося в апреле 2015 года в Новороссию. Книга уже была обнародована автором на ресурсе http://www.proza.ru/2016/03/27/2295 под названием «Война за Новороссию». Все права на данное произведение защищены.От автора:За время моей службы в армии Донецкой народной республики я писал письма о некоторых событиях того времени и встреченных мною обстоятельствах. Позднее из этих писем я попытался составить что-то вроде сборника рассказов, который и выношу теперь на ваш суд.