О романе В. Яна «Батый» - [4]

Шрифт
Интервал

В самом деле, его роман «Батый», как и другие его произведения, посвященные данной тематике, был основан на самом внимательном анализе литературных памятников той поры. Писатель исследовал весь комплекс доступных нам восточных источников, прежде всего сочинений арабских и персидских авторов, подготовленных к изданию еще Тизенгаузеном. Вместе с тем автор глубоко исследовал древнерусские литературные памятники, связанные с эпохой вторжения ордынских полчищ на русские земли. Разумеется, издавая свой роман в 1942 г., он не мог ознакомиться с послевоенными публикациями работ В. Л. Комаровича, Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, посвященных исследованию этого круга произведений древнерусской литературы, тем не менее, являясь опытным литератором, автор сам многое сделал для верного раскрытия идеологической и художественной ценности этих памятников. Так, уже в «Чингисхане» при изложении первого крупного столкновения татаро-монголов с русскими войсками в 1223 г. он опирался на результаты своего изучения летописной «Повести о битве на Калке», а в романе «Батый» он использовал свое осмысление таких памятников, как «Повести о Николе Заразском» и входившей в их состав «Повести о разорении Рязани Батыем», как летописные рассказы об осаде и гибели ряда русских городов (прежде всего Владимира, Козельска, Рязани).

Именно в этих произведениях древнерусской литературы автор черпал сведения не только о ходе военной кампании 1237–1238 гг., завершившейся установлением ордынского господства над значительной частью русских земель, но и о начинавшемся в этих тяжелых условиях хозяйственном восстановлении Руси, об отдельных вспышках партизанского движения, о признаках устойчивого сохранения русским народом «национального» самосознания. Именно эти памятники позволили автору поместить в последней главе своего романа раздел о хозяйственном оживлении страны («Русь строится»), о боевых действиях рязанских партизан под предводительством Евпатия Коловрата, о духовной жизни населения Руси, о живучести идеи единства и целостности русской земли.

Таким образом в своем романе «Батый» В. Ян нарисовал интересную и впечатляющую картину еще одного важного этапа ордынской экспансии, совершавшейся на европейском континенте в 30-е годы ХIII в., вместе с тем он изобразил ход героической борьбы населения русской земли против захватчиков, борьбы, в силу ряда социально-политических причин так и не остановившей противника.

Имея в виду раскрытие в романе этих двух важнейших аспектов избранной автором темы, мы должны еще раз подчеркнуть, что писатель нашел нужные художнические средства, чтобы сделать наглядными масштабы и характер исторического столкновения раннефеодальной Ордынской державы с русскими землями, переживавшими период феодальной раздробленности, чтобы показать, с одной стороны, всю тяжесть положения русского народа, оказавшегося под пятой сильного и жестокого врага, а с другой — способность этого народа и в столь трудных условиях сохранить свое национальное самосознание, свою культуру, свою волю к борьбе за освобождение, за восстановление независимости родной земли.

Все это делает роман В. Яна «Батый» одним из интересных явлений отечественной художественной литературы, одним из значительных произведений советской исторической романистики.


Еще от автора Игорь Борисович Греков
В. Ян и цикл его произведений о завоеваниях Чингисхана и Батыя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.