О чём молчал Атос - [25]
А как же Протос? Громогласный и хвастливый Протос, неужели и он втянут в интриги?
Да. И Портос, по своему обыкновению, САМ говорит об этом, буквально при первой же встрече с читателем.
Часть 1 глава 2 "Приемная г-на де Тревиля". Арамис допускает двусмысленную шутку относительно королевы. Реакция Протоса: "Арамис, друг мой, на этот раз вы неправы, - перебил его Портос, - и любовь к остротам заставляет вас перешагнуть известную границу. Если б господин де Тревиль услышал, вам бы не поздоровилось за такие слова".
Что можно понять из этой фразы? Первое: то, что де Тревиль не любит, когда имя королевы полоскают попусту. Если вспомнить наше предположение о том, что де Тревиль - союзник королевы, то это вполне логично. Второе: Портос не любит, когда имя королевы полоскают попусту. Чуть ниже он утверждает это еще более конкретно: "Пусть болтают что угодно и кто угодно о короле и кардинале, но королева священна, и если уж о ней говорят, то пусть говорят одно хорошее". Если бы Портос не сказал, что, мол, о короле пусть говорят что хотят, можно было бы подумать, что он опасается попасть в тюрьму за оскорбление королевского величия. Но нет, о короле пусть болтают, но королеву не смейте трогать! В чем причина такого рыцарского отношения, напомню, со стороны Портоса, человека прямолинейного и грубоватого?
Как мне кажется, все объясняет еще одна фраза из того же разговора: "Друг мой, - ответил Портос, - будьте мушкетёром или аббатом, но не тем и другим одновременно. Вспомните, Атос на днях сказал вам: вы едите из всех кормушек... Нет-нет, прошу вас, не будем ссориться. Это ни к чему. Вам хорошо известно условие, заключённое между вами, Атосом и мною. Вы ведь бываете у госпожи д'Эгильон и ухаживаете за ней; вы бываете у госпожи де Буа-Траси, кузины госпожи де Шеврез, и, как говорят, состоите у этой дамы в большой милости...".
О каком это условии сболтнул Портос? Не ссорится? С каких это пор друзья заключают такие условия? Нет, о чем идет речь - непонятно. Однако из приведенного разговора четко следуют две вещи:
- Протос не хочет говорить (и даже слышать) плохих слов о королеве;
- между тремя мушкетерами заключен некий договор.
Мое объяснение ситуации: Портос - такой же участник интриг в пользу королевы, как и Арамис, с которым он разговаривает, и именно о взаимопомощи в этих интригах заключается неназванное условие. Однако, будучи человеком прямым, он не хочет, чтобы Арамис подшучивал над королевой. По довольно простой причине: королева может узнать об этих шуточках, обидеться и исключить Арамиса (а заодно и Портоса) из списка своих друзей. И прости-прощай вожделенный титул барона...
Косвенным подтверждением того, что Портос замешан в интригах в пользу королевы, служит его возмущение по поводу ареста и казни де Шале: "Не стоит возвращаться"! - воскликнул Портос. - Вы так полагаете? "Не стоит возвращаться"! Чёрт возьми, как вы быстро решаете!.. Как! Кардинал выслеживает дворянина, он с помощью предателя, разбойника, висельника похищает у него письма и, пользуясь всё тем же шпионом, на основании этих писем добивается казни Шале под нелепым предлогом, будто бы Шале собирался убить короля и женить герцога Орлеанского на королеве! Никто не мог найти ключа к этой загадке. Вы, к общему удовлетворению, сообщаете нам вчера разгадку тайны и, когда мы ещё не успели даже опомниться, объявляете нам сегодня: "Не стоит к этому возвращаться"!
- Ну что ж, вернёмся к этому, раз вы так желаете, - терпеливо согласился Арамис.
- Будь я конюшим господина де Шале, - воскликнул Портос, - я бы проучил этого Рошфора!".
Заговор де Шале - БЫЛ. И заключался он именно в том, чтобы прикончить короля и женить Гастона на королеве. Гастону, кстати, на тот момент 16 лет. КТО управлял бы королевством, сработай заговор? То есть заговор де Шале - заговор в пользу королевы. И Портос почти впрямую говорит, что если бы там был ОН, то все прошло бы гладко, и замена короля состоялась бы. Арамис останавливает Портоса, напоминая об осторожности: "А вас проучил бы "Красный герцог", - спокойно заметил Арамис". И Портос, только что бурно возмущавшийся, быстро сводит разговор к шутке: ""Красный герцог"... Браво, браво! "Красный герцог"!.. - закричал Портос, хлопая в ладоши и одобрительно кивая. - "Красный герцог" - это великолепно. Я постараюсь распространить эту остроту, будьте спокойны. Вот так остряк этот Арамис!.. Как жаль, что вы не имели возможности последовать своему призванию, дорогой мой! Какой очаровательный аббат получился бы из вас!"
Портос - участник интриг в пользу королевы. Не главный, из-за своей болтливости, но участник.
10
Итак, командир Атоса - союзник королевы, его два ближайших друга - люди королевы.
Так кем еще может быть Атос, как не человеком королевы?
11
"Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!!! ХА-ХА-ХА!!!". Это смеются обвинители Атоса и мушкетеров во всех смертных грехах. "Стоило городить огород, чтобы доказать, что Атос - человек королевы! Да это означает только то, что он изменник Родины и клятвопреступник, вот что!"
Измена Родине и присяге - частое обвинение в сторону мушкетеров. Аргументы, как правило, просты, как мычание. Мушкетеры встречались с Бэкингемом? Встречались. Бэкингем - враг Франции? Враг. Все - измена. Королева - любовница Бэкингема? Любовница. Мушкетеры ей помогают? Помогают. Значит, они помогают королеве наставлять рога мужу, тому самому королю, которому они присягали. Значит, они кто? Изменники и клятвопреступники.
Джип – старенький уазик, доставшийся в наследство от отца…Ноутбук, забитый фэнтези-романами и мультфильмами-аниме…Прошлое… 1910 год.До начала Первой мировой – меньше пяти лет. И в этом прошлом на «джипе» и с ноутбуком – три человека. Нет, это не крутые спецназовцы. Это всего лишь семья: муж, жена, дочка десяти лет. Обычные люди. В одно мгновение потерявшие родственников, друзей, дом, работу… Потерявшие весь свой мир.
Другой мир, чужая страна, залитая кровью революции и гражданской войны. Эльфы, гномы, дворяне, мятежники, шпаги и пулеметы, магия и паровые машины — все смешалось в огненном вихре вражды. Что делать, если ты здесь чужак, обычный земной парень, волею темного мага превращенный в лохматое чудище — яггая? Что делать, если теперь ты не можешь произнести больше трех сотен слов? Что делать, если ты всей душой рвешься назад, на Землю, к родным, но здесь на тебя надеются, тебя любят и в тебя верят? И, наконец, что делать, если твои враги окажутся для тебя ближе, чем твои друзья? Будь человеком, даже став яггаем.
Не разговаривайте с незнакомцами. Никогда не разговаривайте с незнакомцами. Особенно если вы хотите им нахамить. Валера Богров, «теоретический нацист», решил поглумиться в парке над стариком, которого принял за ветерана войны. И оказался в 22 июня 1941 года. И не просто оказался…
Многие попаданцы хотят убить Хрущёва. Вот ещё один. Только обстоятельства, они ведь разные бывают...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основе книги - сборник воспоминаний о Исааке Бабеле. Живые свидетельства современников (Лев Славин, Константин Паустовский, Лев Никулин, Леонид Утесов и многие другие) позволяют полнее представить личность замечательного советского писателя, почувствовать его человеческое своеобразие, сложность и яркость его художественного мира. Предисловие Фазиля Искандера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В. С. Гроссман – один из наиболее известных русских писателей XX века. В довоенные и послевоенные годы он оказался в эпицентре литературных и политических интриг, чудом избежав ареста. В 1961 году рукописи романа «Жизнь и судьба» конфискованы КГБ по распоряжению ЦК КПСС. Четверть века спустя, когда все же вышедшая за границей книга была переведена на европейские языки, пришла мировая слава. Однако интриги в связи с наследием писателя продолжились. Теперь не только советские. Авторы реконструируют биографию писателя, попутно устраняя уже сложившиеся «мифы».При подготовке издания использованы документы Российского государственного архива литературы и искусства, Российского государственного архива социально-политической истории, Центрального архива Федеральной службы безопасности.Книга предназначена историкам, филологам, политологам, журналистам, а также всем интересующимся отечественной историей и литературой XX века.
Книга посвящена анализу поэтики Достоевского в свете разорванности мироощущения писателя между европейским и русским (византийским) способами культурного мышления. Анализируя три произведения великого писателя: «Записки из мертвого дома», «Записки из подполья» и «Преступление и наказание», автор показывает, как Достоевский преодолевает эту разорванность, основывая свой художественный метод на высшей форме иронии – парадоксе. Одновременно, в более широком плане, автор обращает внимание на то, как Достоевский художественно осмысливает конфликт между рациональным («научным», «философским») и художественным («литературным») способами мышления и как отдает в контексте российского культурного универса безусловное предпочтение последнему.
Анну Керн все знают как женщину, вдохновившую «солнце русской поэзии» А. С. Пушкина на один из его шедевров. Она была красавицей своей эпохи, вскружившей голову не одному только Пушкину.До наших дней дошло лишь несколько ее портретов, по которым нам весьма трудно судить о ее красоте. Какой была Анна Керн и как прожила свою жизнь, что в ней было особенного, кроме встречи с Пушкиным, читатель узнает из этой книги. Издание дополнено большим количеством иллюстраций и цитат из воспоминаний самой Керн и ее современников.
Издательство «Фолио», осуществляя выпуск «Малороссийской прозы» Григория Квитки-Основьяненко (1778–1843), одновременно публикует книгу Л. Г. Фризмана «Остроумный Основьяненко», в которой рассматривается жизненный путь и творчество замечательного украинского писателя, драматурга, историка Украины, Харькова с позиций сегодняшнего дня. Это тем более ценно, что последняя монография о Квитке, принадлежащая перу С. Д. Зубкова, появилась более 35 лет назад. Преследуя цель воскресить внимание к наследию основоположника украинской прозы, собирая материал к книге о нем, ученый-литературовед и писатель Леонид Фризман обнаружил в фонде Института литературы им.