О будущем следует подумать сегодня - [28]
Почему он не спорит, почему не говорит, что я должна провести ночь с ним?
Грег все молчал.
Джейн закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной, надеясь услышать стук. Не дождалась. Вскоре свет в коридоре погас.
– Ну и первая брачная ночь! – простонал Грег, срывая с руки часы и швыряя их на тумбочку. Конечно, он сам так решил, однако от этого не легче. Он надеялся, что Джейн возьмет инициативу в свои руки, однако она по-сестрински чмокнула его в щеку и этим очертила границы сегодняшней ночи. Проклятье!
Ну, во всяком случае, эта женщина теперь принадлежит ему. Они крепко-накрепко связаны друг с другом, и деваться ей некуда. Грег улыбнулся. Он просто даст ей время свыкнуться с этой мыслью… а пока придется привыкать к холодному душу.
– Хорошо спала? – спросил Грег, когда на следующее утро Джейн вошла в кухню, держа на руках близнецов. Он встал из-за стола, помог ей посадить детей в высокие стульчики, налил им яблочного сока и снова углубился в чтение газеты, передав несколько листов Джейн.
– Ты говоришь о тех жалких четырех часах? – Джейн налила себе кофе, села напротив Грега, подперев голову рукой и не обращая внимания на газету. Если за ночь не разразилась третья мировая война, вряд ли она найдет там что-нибудь интересное.
Джейн почти не сомкнула глаз, и все из-за Грега. Она не могла не думать о его знаках внимания, о его загадочных взглядах. Она так хотела быть с ним. И вот посмотрите на него! Углубился в изучение спортивных страниц. Словно они женаты десять лет, а не один день!
Грег исподтишка поглядывал на Джейн. Напрасно он пытался успокоиться, напрасно пытался притвориться, что это обычный семейный завтрак. В данный момент он мог думать лишь о том, как соблазнительна его полусонная жена, и не мог вспомнить ни одного слова из того, что прочитал о футбольном чемпионате.
– Ну уж ты-то наверняка спал хорошо, – сказала Джейн, заметив, что муж наблюдает за ней.
– Отлично, – солгал Грег и пробормотал, прикрывшись газетой: – Правда, первая брачная ночь в одиночестве – довольно необычно.
– Что?
– Ничего.
– Если тебя что-то мучает, так скажи прямо.
– Просто размышлял вслух о наших соглашениях.
– И что в них плохого?
– Ничего. Моя комната в одном конце коридора, твоя в другом. Лучше и не придумаешь, – съязвил он.
– Ты серьезно?
– Конечно, нет. А если бы у нас был медовый месяц, я бы отметил избыток луны и недостаток меда.
– Ну, спасибо, что не отметил.
– Пожалуйста. Однако не могу гарантировать, что не подниму этот вопрос парочку раз в следующие пятьдесят лет.
Пятьдесят лет. Сколько же им предстоит перебранок, если они продержатся пятьдесят лет?
– Послушай, может, попробуем начать заново?
– Я готов… Доброе утро. Завтракать будем?
– Будем. Поскольку ты приготовил ужин, я займусь завтраком.
Только они начали есть, как раздался телефонный звонок. Грег подошел к телефону, затем передал трубку Джейн.
– Это тебя.
– Всю жизнь считалось, что легкомысленная сестра – это я, а ты – сама осторожность. – Кэтрин, младшая сестра Джейн, весело захихикала. – Этот сексуальный голос принадлежит новобрачному?
– Да, – согласилась Джейн.
– Зря я сразу не сказала, как мы рады принять его в нашу семью. Умираю от любопытства, какое же тело идет в комплекте с таким голосом. Надеюсь, никаких контрастов?
– Уверена, ты их не найдешь. – «Это моя сестра», – тихонько сказала Джейн Грегу, прикрыв ладонью микрофон и радуясь, что Грег не слышит болтовни сестры.
Он кивнул и продолжал завтракать.
– Ты же знаешь, я обожаю красивых мужчин, – снова захихикала Кэтрин. – Подумать только! Всего месяц назад ты познакомилась с парнем в Амарилло и – влюбилась. Очень романтично.
Так вот как мать представила семье происшедшее!
– А у вас как дела?
– Никаких комментариев? Значит, твой красавчик сидит рядом и слушает разговор?
– Можно и так сказать. Ты разговаривала с родителями?
– О да. Папочка заламывает руки, а мамочка твердит, что ты заслужила немного счастья. Ты действительно счастлива, Джейн?
– Конечно. Шон и Сара замечательные.
– А Грег Меррифилд тоже замечательный?
– Как ты сама поняла, он сидит рядом и слушает каждое слово. Зачем же раздувать его самолюбие?
– Думаю, заполучив тебя, он уже должен лопнуть от раздутого самолюбия. Я рада, что ты счастлива, Джейн. Приезжай поскорее домой и привози свою новую семью.
Джейн повесила трубку и, взяв свою тарелку, соскребла остывшую еду в мусорное ведро. Аппетит пропал начисто. Если бы только она действительно была счастлива, а не притворялась перед сестрой!
– От чего должно раздуться мое самолюбие?
– Просто женская болтовня.
– Секреты от мужа? Так-так-так.
– У всех есть секреты.
– Не слишком много, я надеюсь. В конце концов… – Новая трель прервала Грега на середине предложения. Он снова взял трубку и снова позвал Джейн. – Надеюсь, это один из твоих братьев.
Однако это был не брат, а ее агент Рон Гоулд.
– Что за дурацкие новости? Неужели ты действительно все бросила и спряталась в глуши? – с места в карьер начал он.
– Я тоже рада тебя слышать, – огрызнулась Джейн, пытаясь найти предлог, чтобы удрать с телефоном в другую комнату. Ничего не выйдет. Грег уже подколол ее насчет секретов. Ему не понравится, если своим поведением она подтвердит, что ей действительно есть что скрывать.
Как Эми подвела эта злосчастная свадьба! Ведь в ее фирме было много заявок на проведение свадебных церемоний, а теперь все полетело в тартарары! И виновата во всем капризная невеста, неожиданно отменившая венчание да еще заявившая корреспонденту, что в поместье Эми «плохое биополе»!..Однако, если бы не эта несостоявшаяся свадьба, Эми никогда не познакомилась бы с неудачливым женихом — преуспевающим бизнесменом Максом Эвансом…
Мэкки Смит — одинокая женщина и преуспевающий адвокат, специализирующийся на семейном праве. Очередное дело об опеке над ребенком доставляет ей массу переживаний. Страдающая мать вдруг оказывается бездушной и расчетливой особой, а злодей — образцовым отцом… и к тому же очень привлекательным мужчиной…
Аликс Харпер, филолог по образованию, увлеченно занимается исследованием творчества талантливой южноамериканской писательницы Камилы Завала и переписывается с нею. Неожиданно переписка прерывается, одновременно с этим резко меняется и писательский почерк Камилы, ее книги словно бы пишет кто-то другой. Аликс решает поехать на родину писательницы, в Эквадор, чтобы встретиться с нею и выяснить, что произошло. Там она знакомится с молодым преуспевающим бизнесменом, который явно что-то знает о Камиле. Но что именно?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Через год после своего побега в Париж Лесли вернулась в Даллас, где ее муж по-прежнему работал, работал и работал… Вернулась, чтобы оформить развод и продать дом.Подарит ли ей судьба шанс начать новую жизнь?
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…