Ныряльщица - [4]
Однако не похоже на то, что она разозлилась. Совсем не похоже.
Она чуть ли не обрадовалась, заметив меня.
«Этого не может быть», — подумал я.
Она повернула кисть тыльной стороной ко мне и сделала приглашающий жест.
Мне?
Я оглянулся через плечо, как идиот, желая убедится, что ее приглашение не было адресовано кому-нибудь, стоящему у меня за спиной в моем кабинете. Когда я снова посмотрел на девушку, она выразительно проговаривала какие-то слова. Даже без бинокля я смог прочитать по ее губам: «Приходите ко мне».
«Она шутит», — подумал я.
Я ошеломленно смотрел на нее, совершенно сбитый с толку…
Скала и русалка.
Они не поют мне.
Но эта поет.
Невозможно.
Слегка нахмурившись, но с таким выражением, словно ее это все забавляло, девушка выкрикнула:
«Эй, вы, в окне! Идите сюда! Вода замечательная!»
«О господи», — снова прошептал я.
Я пошел напрямик: спустился по лестнице, вышел из гаража, затем направился прямо к ограде в задней части дворика. Я перелез через нее и пошел направо через узкую полосу, заросшую кустарниками и деревьями. Идти было непросто. И немного страшно: кто знает, что могло шнырять в этом темном странном месте, расположенном между участками.
Но я слышал, как девушка нырнула.
Ба-бах!
Плюх!
Она по-прежнему была там, и прыгала с вышки, ожидая меня.
Мне не верилось, что я иду к ней. Или что она меня пригласила. Так просто не бывает. Не со мной.
Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Говорят, если что-то слишком хорошо, чтобы быть правдой, то обычно оно ей и не является.
Однако это не был сон. (Я почти в этом уверен.) Она застала меня, когда я подглядывал за ней в бинокль, и пригласила к себе.
Это бессмысленно!
«О нет, в этом есть смысл, — подумал я, с трудом пробираясь к последней ограде. — Еще какой!»
Она хочет меня проучить. Отомстить мне.
Возможно, с ней рядом кто-то есть — крутой парень, готовый выбить из меня все дерьмо, как только я покажусь ему на глаза.
«Должно быть, что-то в этом роде, — подумал я. — Что-то зловещее. Иначе в этом нет никакого смысла».
Если только ей не одиноко.
Да ни за что на свете.
Я остановился у красной деревянной ограды. Через щели в досках мне был виден свет бассейна.
Ба-бах!
Плюх!
Я был так близко, что слышал, как выброшенная в воздух вода падает обратно в бассейн. Достаточно близко, чтобы слышать, как девушка плывет. Чтобы ощутить запах хлорированной воды бассейна.
Столбики и поперечины ограды находились с этой стороны. Поэтому перебраться через нее будет легче легкого.
«Не делай этого, — подумал я. — Она, должно быть, приготовила неприятный сюрприз, ожидающий тебя по ту сторону забора. Просто вернись домой и забудь все это».
Да, конечно.
«Ну тогда хотя бы оглядись по сторонам, прежде чем лезть на рожон».
Именно так я и сделаю.
Однако ограда, на которую я забрался, оказалась слишком шаткой, чтобы сидеть на ней и осматриваться. Я неловко свалился с нее, прежде чем успел заметить хотя бы девушку. Мои кроссовки ударились в бетон, я споткнулся, сделал несколько шагов вперед, чтобы удержаться на ногах, и сумел остановиться только перед самым бассейном.
Затем я выпрямился и огляделся по сторонам.
Бассейн был ярко освещенным, чистым и синим. По нему бежала мелкая рябь. Девушки в нем не было. Впрочем, никого другого я тоже не заметил. На бетонном бортике там и тут виднелись мокрые пятна — вероятно, здесь девушка выбиралась из бассейна после прыжков. С другой стороны бассейна располагался небольшой мощеный дворик с включенным освещением. Внутри дома в стиле ранчо, но построенного в основном из стекла, было темно.
— Я рада, что вы пришли.
Я резко повернулся на голос и обнаружил девушку выше и немного справа от себя. Она шла к краю трамплина.
— Спасибо, что пригласили меня, — сказал я. Мое сердце колотилось.
Возле самого края она задержалась.
— Вам нравится смотреть, как я ныряю? — спросила она.
На самом деле со своего места я мало что смог разглядеть.
— Так вам будет удобнее.
— Да, намного. Спасибо вам.
— Спасибо вам за то, что пришли.
Я улыбнулся и пожал плечами, удивленный ее дружелюбием.
— Вы не против, если я это сниму? — спросила она, потянувшись обеими руками к завязкам купальника на спине.
Я чуть не подавился.
— Как… как хотите.
Ее руки за спиной были заняты несколько секунд. Затем они поднялись к шее. Раскрутив лифчик бикини за одну из завязок, она запустила его в сторону бассейна. Он долетел до отмели возле самого края, с тихим всплеском упал в воду и медленно пошел на дно.
Крошечные трусики бикини упали гораздо ближе.
«Этого не может быть, — подумал я. — Все это мне снится. Как иначе?»
Но это была просто одна из тех фраз, которые мы говорим себе, когда с нами происходит что-то слишком прекрасное или слишком ужасное, чтобы в это поверить. Иногда мы действительно просыпаемся и обнаруживаем, что все это всего лишь сон. Тем не менее я знал, что не сплю. Или, по крайней мере, я был абсолютно в этом уверен, насколько может быть уверенным человек, находящийся в полном сознании и осознающий реальность происходящего.
— Готовы? — спросила девушка.
Я не отрывал от нее глаз. Обнаженная девушка стояла, вытянувшись по струнке и опустив руки по швам, наверху, на самом краю трамплина. Подсвеченные подводными огнями тени от ряби на воде, казалось, ползали по ее телу.
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
Продолжение культового романа - "Подвал" Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.