Нож винодела - [85]
— Полиция! Не двигаться!
Вокруг все тихо, комната пуста. Нгуен позвал товарища.
— Никого нет, пусто.
— Не так уж пусто.
Вся комната была целиком окружена деревянными полками. Расстояние между горизонтальными досками — сантиметров пятьдесят. Поверх были свалены бумаги и ржавые инструменты, стояли ящики.
— Что это за комната?
— Давай все проверим.
— О'кей.
Оба лейтенанта надели перчатки и начали изучать все закоулки. Они прочесали каждую полку. Мартен подобрал старый листок:
— Ты видел это? Похоже на старую листовку.
— Так и есть, это старая листовка.
— Гениально, обожаю все эти штуки. Мой отец с ума сошел бы, если бы это увидел.
— Прекрасно, только напоминаю тебе, что мы здесь по вполне определенному делу.
— Да, знаю, я займусь комнатой, а ты пойди посмотри, нет ли других галерей.
— Иду, но и ты займешься своим барахлом позже.
Выполняя указание, Нгуен направился в прихожую.
— Да здесь пещера Али-Бабы! Иди взгляни, Мартен!
Лейтенант Мартен тоже вошел в прихожую. Нгуен направил свет на кожаный чемоданчик.
— А это тоже того времени?
— Вряд ли. Откроешь?
Он протянул фонарь Мартену и убрал в кобуру свой «зиг-зауэр». Потом взялся за края чемоданчика:
— Сезам, откройся! — Лейтенант Нгуен щелкнул двумя замками и медленно открыл чемоданчик. — Ну, тут и впрямь пещера Али-Бабы.
— Это еще что за деньги?
— Должно быть, пятьдесят тысяч евро Фабра.
— Подожди, может, это не все…
Нгуен проследил глазами за лучом света фонаря Мартена, который падал на какую-то полку. Достав оттуда некий предмет, он поднес его к свету. Это был старый пистолет.
— Вот черт, «люгер»! Давненько я таких не видел…
Мартен понюхал ствол оружия:
— А им пользовались совсем недавно.
— Тут мы, похоже, ухватили ниточку. Надо забрать все это и вызвать криминалистов.
— О'кей, а тебе не хочется узнать, куда ведет эта лестница? — Мартен осветил шаткую лестницу, на которую падал слабый луч света. — Может, это неосторожно, но я сгораю от желания узнать, куда она ведет, к тому же это избавит нас от необходимости проделывать обратный путь.
— А ты не страдаешь, случаем, клаустрофобией?
— Ничего похожего, но я как растения. Для моего фотосинтеза мне нужны солнце и свет. Ну что, открываем этот люк?
Свет ослепил их. После нескольких секунд они поняли, что находятся в саду, у какой-то стены.
— Я знаю этот дом. Мы с Надей проводили в нем обыск. Здесь живет Дютур.
Маджер и Кюш приехали в гараж Барбозы. Надя включила проблесковый маячок, но сирену включать не стала. Не стоило будоражить весь департамент Жиронды, а главное, местных журналистов. Машина остановилась у бензоколонки, как раз за грузовиком Анри. Анж вышел им навстречу, держа руки в карманах.
— Получается, он каждый день был на рабочем месте.
— Умное замечание.
Оба офицера полиции и механик направились к подъемнику, поднятому чуть ли не до потолка ангара.
— Вот, это здесь.
Анж показал на резервуар для отработанного масла. Осталось примерно около тридцати сантиметров липкой жидкости.
— Я понимаю, почему он не всплыл на поверхность.
На дне резервуара владелец гаража был привязан к двум металлическим ободам.
— Надя, вызови криминалистов, пускай приедут побыстрее. А пока ни к чему не прикасаться.
— Санитары «скорой» занимаются у себя в машине мадам Барбоза. Она немного взволнована.
— Ясно, я допрошу ее позже.
— Я попросил остаться ребят, которые опорожняли резервуар. Видите, я начинаю привыкать к вашим методам.
— Вы правильно поступили.
Тьерри подошел к Наде и прошептал ей на ухо:
— Ну вот, весь наш народец налицо.
— По крайней мере, это сокращает список подозреваемых.
— И да, и нет: неизвестно, с каких пор он здесь плавает. Он вполне мог убить кюре, Марьетта, потом прикончить Фабра…
— Согласна, но, так как все они отдали Богу душу, наверняка есть кто-то другой.
Два офицера-криминалиста уже работали и делали снимки на месте обнаружения трупа. Сельпрен, также сделав несколько фотографий, спустился в резервуар и начал осмотр тела. В сопровождении нескольких журналистов появилась Жаклина Турно. Она сразу набросилась на Кюша:
— Час от часу не легче, теперь у нас что ни день, то убитый.
— Мадам, успокойтесь, мы делаем все возможное, чтобы найти виновного.
— Неплохо бы вам поторопиться и успеть до того, как перебьют всех рыцарей виноделия. Пойду навещу мадам Барбоза. А потом зайду к каждому из наших членов, чтобы предостеречь их.
Мэрша направилась в контору гаража, а Надя тем временем пыталась умерить пыл журналистов. Кюш принял решение позвонить Журдану, чтобы сообщить об обнаружении нового трупа.
— Ладно, я пошел.
Номер Журдана набирался автоматически.
— Журдан слушает!
— Это Кюш.
— Надеюсь, на сей раз с доброй вестью.
— Нет, не совсем. Тут настоящая бойня! Сначала мы думали, что Фабр отправился в катакомбы для передачи денег. Мы нашли у него квитанцию о снятии с банковского счета пятидесяти тысяч евро, но не сами деньги.
— Да, из-за ваших штучек мне пришлось присутствовать на вскрытии Фабра, и там обнаружилась небольшая часть суммы. Ладно, вы напали на след?
— У меня был один, но сейчас исчез. Я думал о Барбозе, однако его только что обнаружили в гараже, на дне резервуара для отработанного масла.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.
Так кто же на самом деле является истинным убийцей Людовика XVII, узника из Тампля, сына Марии-Антуанетты, «ненавистной австриячки», окончившей свою жизнь на эшафоте?Этим вопросом задается главный герой романа писатель Анри Нордан вскоре после того, как берется за создание сценария фильма, посвященного судьбе этого ребенка, ставшего еще одной кровавой жертвой французской революции.Его главным подозреваемым становится Жак-Рене Эбер, любимый автор санкюлотов, редактор самой скандальной газеты эпохи всеобщей свободы и всеобщей гильотины.