Ноябрьский триллер - [17]
— Крошечные какие, — произнесла дама, прикуривая длинную тонкую сигарету и задумчиво глядя на аллею, — лет через десять-пятнадцать здесь будет чудесный парк. Меня зовут Милена, Милена Валито. — Женщина грациозно протянула изящную руку собеседнице.
— Наталья. Наталья Погодина. — Не было никакого смысла говорить, что она знала имя этой дамы.
— Мы не встречались? Это странно. Большая часть присутствующих здесь знает друг друга наизусть, новые лица бросаются в глаза.
Наталья молчала.
— Уверена, что вы приобретение кого-то из присутствующих. Хотите, угадаю чье именно?
— Не трудитесь. Я здесь сама по себе. Школьная подруга Лины.
— Ах, вот как! — В голосе Валито послышалось разочарование. — Послушайте, а та… м-м-м… оригиналка, что появилась позже всех, тоже подруга Лины Фандотти? Или, может быть, ваша?
— Скорее, моя. — Наталью этот откровенный допрос начинал раздражать.
— И кто же она, если не секрет? — с издевкой в голосе продолжала госпожа Валито.
«Конь в пальто», — вертелось у Натальи на языке, но, сдержавшись, она сухо бросила:
— Рада знакомству, благодарю за беседу. Холодно. Я пойду, пожалуй.
— Жаль, — протянула госпожа Валито, проводив нахалку надменным взглядом.
Глава восьмая
Средь шумного бала…
Публика, подогретая шампанским и танцами, разошлась. Молодежь лихо отплясывала чарльстон под визжащие звуки джаза, мужчины посолиднее разбились на две группы: одна отправилась играть в бильярд, вторая — засела за бридж. Дамы стайками кочевали из одного угла зала в другой, главной темой обсуждения являлась хозяйка дома, скомпрометированная появлением неизвестной вульгарной особы.
— Боже, Массимо, такого позора я не переживу! — выговаривала синьора Луиза сыну.
Массимо Фандотти, со вчерашнего дня пребывавший в мрачном настроении, молчал.
— Твоя жена невыносима. Как ты мог позволить ей пригласить эту… Кстати, где твоя супруга? — Синьора Луиза огляделась и торжествующе продолжила: — Я так и знала! Чего можно ожидать от этой крестьянки? Гости предоставлены сами себе, а ее и след простыл. Уверена, что эта дурочка обхаживает свою…
— Я пойду разыщу ее, мама. Не волнуйся так, — отрывисто сказал Массимо. Он едва сдерживал гнев.
Его бесило все: и вечно недовольная мать, и ехидное лицо Джины, и гости, но особенно Лина! Он прощал жене многое, старался не замечать ее глупости, позволял флиртовать с многочисленными бездельниками, коих не переносил в силу своей деятельной натуры, но сегодняшнее происшествие с полупьяной Викой возмутило его до глубины души.
«Нет, это уже не глупость. Это позор! Точно рассчитанный, спланированный позор! Она хотела досадить мне и моей матери, и добилась своего. Я задушу ее собственными руками. Настоящий скандал! Завтра бульварная пресса растрещит о том, что в доме Фандотти собираются шлюхи и бомжи. Уже, наверное, готовы заголовки статей — «Благотворительная акция в доме Фандотти!», «Господин Фандотти в роли Иисуса»… Дьявол!» — Массимо взвинтил себя до предела, он скрипел зубами.
Обойдя весь первый этаж в поисках жены, он буквально трясся от злости. Заметив Марко у дверей в кухню, Фандотти направился туда. При виде хозяина Марко вытянулся в струнку.
— Синьора Лина здесь? — раздраженно спросил Массимо.
— Нет, синьор Фандотти. Она заходила, но я сказал, что мы справляемся, и она сразу ушла. По-моему, она пошла переодеться. Пятно на платье или что-то в этом роде. Что-нибудь случилось? — поинтересовался он, заметив рассерженное лицо хозяина.
— Нет. Ничего.
— Если я увижу синьору Лину, то передам ей, что вы ее искали! — крикнул Марко вслед уходящему Массимо.
Но тот уже ничего не слышал, он несся вверх по лестнице в комнату жены.
«Если она там, то…» — Фандотти даже думать боялся о том, что он с ней сделает.
Путаясь в бесчисленных переходах, дважды пробежав по мостику над зимним садом и вернувшись обратно, он громко чертыхнулся, кляня архитектора, состряпавшего по его же просьбе «суперпроект». Теперь Фандотти сам не мог разобраться — то ли архитектор оказался гением, опережающим свое время, то ли он, Массимо, безнадежно отстал от моды, но собственный дом с наворотами раздражал его едва ли не больше, чем неудачный брак.
Наконец он нашел нужный коридор, перевел дух и неспешно двинулся к спальне Лины. Подойдя к двери, он почувствовал сильную усталость, и ему захотелось отложить крутой разговор до завтра. Поколебавшись, Фандотти все же поднял руку и уже собирался постучать, как вдруг из-за двери послышался нечеловеческий вопль, потом еще и еще. В этом крике слышалась такая безысходность, такая смертельная тоска, что у Массимо зашевелились волосы на голове, ноги разом ослабли, и он почти впал в прострацию. А крик за дверью тем временем превратился в глухой страшный вой.
Опомнившись, синьор Фандотти толкнул дверь. В комнате царил полумрак, и в первую минуту Массимо ничего особенного не увидел — яркий прямоугольник света из распахнутой в ванную комнату двери, и никого… Он не сразу понял, что стоны и плач доносятся именно оттуда, а сообразив, кинулся в ванную.
Увиденное им было настолько неправдоподобно, что казалось отвратительной сценой из низкопробного триллера. Поверить, что такое могло произойти с ним наяву, он не мог.
Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Золотая пуля» — так коллеги-журналисты называют Агентство журналистских расследований, работающее в Петербурге. Выполняя задания Агентства, его сотрудники встречаются с политиками и бизнесменами, милиционерами и представителями криминального мира. То и дело они попадают в опасные и комичные ситуации.Первая книга цикла состоит из тринадцати новелл, рассказываемых от лица журналистов, работающих в Агентстве. У каждого из них свой взгляд на мир, и они по-разному оценивают происходящие как внутри, так и вне Агентства события.Все совпадения героев книги с реальными лицами лежат на совести авторов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.