Новый знакомый - [13]
– Да, говорят, он будет очень сильный. – Нина отломила кусочек тоста. Хотя ранний токсикоз уже прошел, она так и не отделалась от привычки есть крохотными кусочками. – Джейс, ты откуда? По-моему, у тебя акцент жителя Новой Англии.
– Правда? – Он старательно выбирал ломтик хлеба, будто новую машину. Потом медленно намазал тост маслом.
– Правда. Значит, ты с Северо-Востока?
– Из Коннектикута.
– И чем ты занимался в Коннектикуте до того, как попал в морскую пехоту?
– Перед армией я год преподавал историю в колледже. Когда вышел в отставку, вернулся к прежней профессии, а потом решил записать свои впечатления.
– Они были тяжелые?
– Что? Кто?
– Твои впечатления. У тебя неприятные воспоминания о войне?
– Да, я был на войне, но не все воспоминания о ней неприятны, о чем я и напишу в своей книге. А что твой отчим? Он много рассказывал о войне?
– Он был во Вьетнаме. По-моему, война оказала на него огромное влияние. У него была депрессия.
– Он поэтому…
– Покончил с собой? Да, наверное, в том числе. Его спасательным кругом была мама, поэтому, потеряв ее, он решил, что потерял все, даже волю к жизни.
– Тут либо великая любовь, либо одержимость.
– Любовь и одержимость – разные вещи, верно?
– Точно. У тебя когда-нибудь было одно или другое?
Криво улыбнувшись, она с трудом удержалась, чтобы не положить руку на живот.
– Да. А у тебя?
Его карие глаза стали почти черными, он смотрел куда-то мимо нее.
– Да, наверное.
– Вот и у меня тоже. – Она вздохнула и подцепила на вилку гриб из его тарелки. – Ты не любишь грибы?
– Нет.
– Извини. Надо было спросить.
– Ерунда. Омлет очень вкусный, и все остальное тоже.
– Чем займешься после забора?
– Наверное, выполю бурьян в палисаднике и, может быть, починю крыльцо.
– Я уже договорилась с садовником. Мне очень хочется восстановить веранду. Родители любили там сидеть и смотреть на залив.
– Я их понимаю. Отличное место! Как думаешь, сработала наша уловка? Лу уберется отсюда?
– Может быть. Кстати, извини за крайние меры. Мне только хотелось дать ей понять, что я не одна, на моей стороне кто-то есть.
– Нина, я на твоей стороне.
– Почему, Джейс? Почему ты так помогаешь совершенно незнакомой женщине?
– По-моему, просто так сложилось. Я увидел, как твоя лодка стала тонуть, и поспешил на помощь. Потом просто оказался рядом, когда мы встретились с взбалмошной сестрицей и ее опустившимся спутником. Я здесь не только по доброте душевной. Идеальное место, где можно пожить какое-то время.
– То есть, если бы у меня не было пансиона, ты спокойно позволил бы мне утонуть?
– Я бы никому не позволил утонуть в вашем заливе. Даже Лу и Кипу.
– Я шучу. У тебя от природы инстинкты спасателя, как у…
– Как у твоего отчима?
Инстинкты отчима были направлены только на жену, зато Саймону хотелось спасать всех. В результате он не сумел спасти даже самого себя.
– Да, отчим любил всех опекать и защищать.
– Наверное, все военные такие.
– Да… военные.
– Ты тоже поработаешь в пансионе или у тебя на сегодня другие планы?
– Сегодня я хочу съездить на тот берег и пополнить припасы, вчера-то не получилось.
– Поедешь на пароме?
– Да.
– Как дотащишь покупки? Справишься сама?
– Конечно справлюсь. До парома доеду на грузовом такси. Там много таких, как я, островитян. Все запасаются перед штормом.
– Хочешь, я с тобой?
– А книгу писать когда будешь?
– Сегодня вечером займусь.
– Не надо, сама справлюсь. У тебя и здесь хватит работы.
– Тебя подвезти до парома?
– Я собиралась доехать сама, разве что тебе нужен грузовик.
– Если ты не против, я бы им воспользовался.
– Конечно. Извини, что не подумала.
– Я не поэтому предложил тебя подвезти, но не важно, и так сойдет.
Ну вот, опять. Он заботился о ней. Лучше всего не сопротивляться и плыть по течению.
Когда они добрались до пристани, Джейс достал из кармана лист бумаги.
– Вот, тут кое-что для сада, разве что твой садовник сам купит все необходимое, конечно, если в твоей тележке хватит места.
– Не сомневаюсь, Брайану понадобятся припасы и садовые инструменты. На самом деле он не садовник, а бывший студент. Учился в Вашингтонском университет в Сиэтле, но бросил. А в тележке вполне хватит места. Все так делают постоянно. Хочешь верь, хочешь не верь, но моторки есть не у всех.
– По-моему, неприятно зависеть от парома, если знаешь, что больше не на чем добраться до материка.
– Местные жители привыкли, а у моих родителей была моторка. – Нина распахнула дверцу, не давая Джейсу обежать грузовик и помочь ей. Он из себя вый дет, если узнает, что она беременна.
Ей не были неприятны знаки его внимания, но она планировала остаться матерью-одиночкой, и лучше заранее привыкать справляться самой.
Он сидел в грузовике, не глуша мотора, и смотрел ей вслед. Нина зашла на паром и, обернувшись, помахала ему рукой. Когда паром отошел от берега, она не сводила взгляда с грузовика, пока тот не сделался крошечным.
Джейс следил, как она переправляется на другой берег, а Нина неотрывно смотрела на него, гадая, что за ниточка протянулась между ними. Ей показалось, что влечение взаимно, и не знала, как отнестись к новому чувству.
Паром шел в Ньюпорт, ближайший город. Там большой магазин, где продается все, что нужно.
Кэти О'Киф, программист и талантливый хакер, узнает о том, что ее друг Себастьян покончил жизнь самоубийством при загадочных обстоятельствах. Кэти устраивается на работу в секретное агентство, где он служил, с целью провести собственное расследование. Подозрения девушки о темных делах агентства подтверждаются, когда она становится свидетельницей убийства одного из сотрудников. Ситуация еще более осложняется тем, что Кэти сталкивается с Лиамом, бывшим бойфрендом. Кто он – еще одна жертва или опасный агент? Кэти понимает, что ее чувства к нему могут навлечь на нее беду, но не может устоять перед обаянием храброго морского пехотинца…
Саванна Мартелл понятия не имеет, как она оказалась в доме своего бывшего мужа рядом с его мертвым телом. Зная, что она не сможет ответить на вопросы полиции, Саванна понимает, что ей нужно алиби. Единственный человек, которому она может довериться, – бывший возлюбленный Коннор Уэллс. Они расстались, но их страсть так и не угасла. Коннор соглашается помочь. Но загадочные убийства продолжаются, и все улики указывают на Саванну…
Полицейский Райан Броди едет в Сан-Франциско на встречу с молодой писательницей Кэси Мэннинг, которая хочет написать книгу о его отце. Райан никак не ожидал, что эта короткая поездка обернется головокружительным приключением. С первого же дня Райан подозревает, что Кэси грозит опасность: с девушкой происходят несчастные случаи, которые сложно объяснить просто стечением обстоятельств. Вскоре Райан понимает, что неравнодушен к ней. Но та ли Кэси, за кого себя выдает? И какая на самом деле цель их встречи?
После смерти отца молодой богатой наследнице Лондон Брэк начинают поступать угрозы. Но что от нее нужно злоумышленникам? Возможно, кто-то хочет заполучить многомиллиардную компанию, доставшуюся ей по наследству, или причина в чем-то другом? Опасаясь за свою безопасность, Лондон нанимает телохранителя – брутального частного детектива Джадда Броди. Однако череда странных совпадений наводит девушку на мысль, что их встреча не случайна. Лондон предстоит ответить на непростой вопрос, какую роль в этой запутанной истории играет мужчина, успевший стать для нее больше чем просто другом.
Доктор Ава Уитман чудом осталась жива во время взрыва в секретной лаборатории. А от пули убийцы ее спас Макс Дювал – агент могущественной организации «Буря». Он рассказывает Аве о преступной деятельности организации и об опасности, которая им угрожает. Не отдавая себе в том отчета, они уже влюблены друг в друга и оба понимают, что только от них самих зависит, смогут они спастись и обрести счастье или нет…
Джеррика Уэст – высококлассный хакер, служит в «Дредворм», организации, цель которой – разоблачение закулисных махинаций правительства. Грей Прескотт, лейтенант отряда особого назначения и бывший возлюбленный Джеррики, обращается к ней с просьбой помочь найти его командира, обвиняемого в преступлениях, которые он не совершал. В этом деле нужны хакерские навыки Джеррики. И хотя девушка тяжело переживает обиду и разрыв с любимым, она не из тех, кто отказывает в помощи другу, тем более мужчине, которого по-прежнему любит…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…