Новый Перси Уизли - [25]

Шрифт
Интервал

Когда мы заканчиваем, я краем глаза заметил Гермиону, которая почему-то вернулась. Она стояла покрасневшая, тяжело дыша за приоткрытой дверью. Одна из ее рук опиралась о дверную раму, а вторая находилась в расстегнутых джинсах. Когда я увидел ее, она как раз доставала руку из трусиков и отходила от двери.

Я не стал говорить об этом случае Луне. Но при дальнейших встречах с Гермионой, та краснела глядя на нас и отворачивалась или пыталась быстрее уйти. А в следующий раз, когда мы с Луной занимались этим, я опять мельком заметил её каштановые волосы неподалеку.

Пришлось рассказывать Луне об этом. Она пообещала поговорить с ней в школе.


Скоро уже начинался чемпионат, а ответа от Поттера ещё не было. Так что мы послали ему сову, которая вернулась с согласием.


Родители предлагали подключить камин Гарри к сети и пойти в гости всем вместе, но я смог убедить их, что лучше туда добраться на обычной машине или ночном рыцаре, а затем аппарировать оттуда. И был отправлен за ним сам, так как родители были заняты и время у них было только на каминное путешествие. Луна со мной ехать не захотела, так как Поттера и обычный мир она уже видела, и интересного для нее там ничего не будет.

Доехав на Ночном рыцаре до городка Литл Уингинг, я подумал, что надо было подъезжать прямо к дому, так как передо мной возвышались ряды одинаковых домов, и надо было или спрашивать дорогу у местных, или обходить весь городок. Местных в пределах видимости не было, и мне пришлось идти вдоль одной из улиц, внимательно рассматривая все таблички встречающихся улиц и надеясь кого-то встретить из местных.

Наконец мне встретилась местная обитательница. Женщина среднего возраста, хоть и странно смотрела на меня, но дорогу объяснила. Так что я быстро нашел нужную улицу, и уже искал нужную табличку.

Двери мне открывал здоровый мужик с редкими усиками. Поздоровавшись и объяснив цель визита, я удостоился разрешения войти.

Пока ждали Гарри с вещами, пришлось рассказать, почему я один и как мы будем уезжать. Пока все рассказывал, тетя Гарри на меня странно смотрела, и в конце моего рассказа спросила:

— Это вы, Персиваль ла Кри?

— О чем, вы? — попытался уйти в несознанку я.

— Недавно мы в книжном клубе обсуждали ваши книги, и я точно помню. Что на фотографии автора были вы. — Добила она меня. Откуда там мои фотографии? И какую книгу они читали? Если первую с приключениями Лайонела, то надо поскорее уходить.

— Он что, какой-то известный писака? — Влез в разговор дядя Гарри.

— Дорогой, он молодой, но уже набравший определенную популярность писатель. Мы разбирали его книгу "Мастер слов" на прошлом собрании клуба, на следующем миссис Малькольм расскажет впечатление о его книге "Лайонел Лютер и философский камень". — Фу-ух, они её ещё не читали и у меня есть время сбежать. Надо поговорить с управляющим, откуда мои фото на книгах. — Хоть я и не думала, что волшебники могут писать о волшебстве, у них же вроде это запрещенно….

Но тут спустился Гарри с чемоданом, и я скорее поднялся, готовясь уходить.

— Извините, Гарри уже готов и нам пора, может встретимся как-нибудь в следующий раз, если я опять приду за Гарри и обсудим мое творчество, а пока нам надо срочно уходить.

— Может, оставите нам автограф на вашей книге? — обратилась ко мне Петуния, а Гарри с удивлением и шоком смотрел на нас.

— Конечно, миссис Дурсль. Несите, я распишусь и мы пойдем, а то нам ещё добираться, а завтра рано вставать.

— Конечно, конечно, я сейчас — и Петуния быстро сходила за книгой, на которой я быстро расписался, и ещё быстрее принялся прощаться и уходить. А едва вышли за порог, схватил Гарри за руку и аппарировал к дому.

Пока Гарри приходил в себя, из дома выбежала мама и остальные, так что я оставил Гарри им, а сам побыстрее скрылся в доме.

* * *

Как хорошо, что я могу аппарировать! Пока остальные встали в четыре утра, чтобы успеть к порталу, я спал. На стадион прибыл к самому началу вместе с Луной, и почти сразу отправились на трибуны, минуя весь бардак лагеря.

Места оказались в ложе с министром, а сам министр пришел ненамного позже нас, с министром магии Болгарии. Увидев меня, он очень обрадовался и припряг меня работать переводчиком их общения. Видимо помнил, что я был одним из тех, кто переводил ему русскую прессу. Правда, когда я начал переводить, оказалось, что он знал английский, и просто развлекался за счет Фаджа. После этого, наш министр обиделся, и весь матч, в котором Болгария проиграла, не разговаривал с ним. Что, впрочем, того не сильно расстроило.


Мы оставались на ночь в лагере и часть вечера праздновали с частью гостей победу Ирландии, пока другая часть гостей расходилась по домам. Посреди ночи, когда мы уже спали, в лагере начались беспорядки. Группа людей одетых в костюмы пожирателей, издевались над какими-то людьми на виду у всего оставшегося лагеря болельщиков.

Отец отправил младших прятаться в лес, а меня присматривать за ними. Пришлось вспомнить детство и свой опыт общения с младшими братьями, и связывать всех между собой, чтобы не разбегались.

В лесу, когда попросил всех зажечь Люмос, выяснилось, что Поттер потерял палочку. Вот же раззява, но я призвал её манящими чарами и мы пошли дальше. Встретили мелкого Малфоя, который пытался язвить, но и его я связал с общей группой и повел дальше. Он пробовал возмущаться, но я по-прежнему умею ладить с детьми и кинул на него заклинание немоты, а также помню жалящие заклинания, которыми направлял его в нужную сторону. В лесу к нам присоединились студентки из Франции, они искали свою директрису, но решили присоединиться к нам. По началу, они удивились нашей группе, но после моих объяснений согласились сами обвязаться общей веревкой.


Еще от автора Александр Морозов
Санкт-Петербургский метрополитен (Впечатления)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пари

Один из способов свернуть домашнюю ссору — перевести её в пари!


Седьмой отдел. Книга 2

Вторая честь трилогии о Карле из Инграда. Новое место, новые люди, и Карлу вновь предстоит разобраться, кому можно доверять, а от кого лучше держаться подальше. При этом в подвалах школы в своих чертогах дремлет древнее зло. Внутри стен кипят интриги, а за их пределами мир замер в преддверии войны. Только это ещё не всё… Что-то масштабное надвигается, скаля зубы из теневых измерений, желая вырваться, разрывая всё на своём пути. Теперь от решений Карла зависит судьба мира Исса. Надо лишь понять, а принадлежит ли ему его собственная судьба, или она уже давно предопределена? Карлу нужно успеть во всём разобраться, стать сильнее и не потерять самого себя в этом круговороте событий, ведь первая седина уже появляется на его волосах.


Перекресток

Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части.


Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса

Двое детей знакомятся с волшебницей Соланж и попадают в необычный мир — Зимерию. В новом для ребят мире нет привычных благ цивилизации, но они поражаются первозданной красоте волшебной страны. Соланж рассказывает детям, что Зимерии угрожает опасность в лице захватчика Даджибаля. Ребятам предстоит отправиться на север континента, чтобы соединить собранный отряд освободителей с армией северной воительницы Ноэль, которая когда-то давно прибыла в Зимерию из их мира. В путь они выходят в сопровождении гиганта-кузнеца Бертрана и его помощников — Аздела и Кседа, а так же в лесу встречают Дастиду и Трофера — детей, чьи родители были убиты по приказу тирана.


Крестных заказывали?

Это удивительная история о том, что случается, когда выпускницы Академии Крестных Фей и Ведьм вместо плановой отработки практики, подтверждающей право на получение диплома, решают поступить по-своему. Крестных заказывали? Нет? Ваши проблемы.


Принцесса идет искать. Хроники Эвы Лины Маунтенар Декрой

Книга для поднятия настроения – динамичные сюжеты, легкий слог и добрый юмор.Принцесса упряма, как железная цепь, норовиста, как коза, и умна, как обоюдоострое лезвие. Она действует, ошибается, влюбляется, дерется и постоянно что-то ищет: еще не подаренное кольцо, драгоценного коня, обманутого рыцаря, городскую казну.Шесть историй, шесть приключений принцессы в самых разных обстоятельствах. Неизменно одно – решать проблемы надо немедленно: ждать и сожалеть о несделанном принцесса не умеет.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!