Новый босс - [3]
– Будем, – следователь сердито на меня посмотрел.
Что-то у него день сегодня не задался. Мне его стало немного жалко, это ж надо, с подозреваемым так неудачно разминулись.
– Кофе хотите? Я сварю…
Следователь покосился на мои острые колени, едва прикрытые узкой офисной юбкой, вздохнул.
– Не откажусь, чего уж там…
– Может, я тоже чем-нибудь займусь… Погуляю, например, – подал голос новый шеф. – Или девушке помогу кофе сварить.
– Нет уж. Сидите. Мы вас еще опрашивать сейчас будем, – следователь потянулся к портфелю, брошенному на брифинг-приставке. – Понятые есть? Девушка, будете понято́й?
Это он опять обо мне вспомнил. Я поперхнулась, покачала головой.
– Я лучше кофе сварю.
И смылась в техническую комнату, специально оснащенную кофемашиной, небольшим холодильником, в котором я нашла сыр и крекеры. Сыр вернула на полку, а парочку крекеров достала, пристроила на блюдце, рядом с чашкой.
Да, денек тот еще. «Беременное» кресло, новый шеф, маски-шоу… В юротделе все-таки спокойнее. Сидишь, по клавишам стучишь. В крайнем случае – в судебное заседание сбегаешь. Ни шуму, ни пыли, ни оперативников в бронежилетах. А тут работа нервная.
Пискнула кофемашина. Я налила две чашки кофе для нового шефа и следователя, после, выдохнув, вынырнула из своего укрытия. В приемной сидели две деловитые старушки, подобрав под стулья ноги и вцепившись в большие тряпичные сумки, они зорко следили за происходящим. Должно быть понятые.
Прошмыгнув под неодобрительными взглядами гражданок в кабинет, замерла в дверях. Новый шеф и следователь сидели за столом, у брифинг-приставки. Следователь что-то записывал. Шеф скучающе оглядывался по сторонам. За те десять минут, что меня не было, кабинет перевернули вверх дном: раскрыты все ящики, сняты с полок все статуэтки, открыты сейфы. Отодвинуты и исследованы с явными признаками предвзятости. Я отчего-то подумала, что, передвигая сейф, наверняка поцарапали паркет. Жаль – красивый, темно-ореховый. Под цвет глаз моего нового шефа.
– Ваш кофе, – поставила чашки на стол рядом с мужчинами.
– Да, спасибо, – следователь небрежно кивнул. – Так, значит, Феликс Игоревич, вы являетесь заместителем Александра Анатольевича по правовым вопросам, – я покосилась на нового шефа. Надо же, «Феликс Игоревич»… Следователь продолжал монотонно выспрашивать: – А почему именно вы стали исполнять обязанность мэра.
– Временно исполнять, – поправил новый шеф. – В связи с нахождением на больничном Первого заместителя, который по уставу должен заменять Главу в случае отставки.
Новый шеф мне незаметно подмигнул.
«О, так он мой будущий шеф?» – под сердцем растеклось карамелью предвкушение будущего перевода в юротдел. Я закусила губу, направилась к двери.
– Зимовкин! – рявкнул следователь так, что я едва не упала. Из приемной выглянул конопатый парень. – Опроси девушку и отпусти домой.
Зимовкин глянул на меня, молча кивнул.
– Я не могу домой, у меня рабочий день еще не закончился, – гордо сообщила, удаляясь.
Я рассказывала Зимовкину, как мне позвонили, как пригласили, кто позвонил, кто пригласил, почему позвонили-пригласили. Тут пришлось рассказать и беременности предыдущей секретарши и «заговоренности» кресла, в котором как раз восседал Зимовкин. При этих словах, парень неловко поерзал, но с кресла не встал.
Потом я читала протокол, записанный с моих слов, проверяла. Искоса поглядывала, как исследуют и осматривают мою кладовку. Почему-то начала беспокоиться о сыре. В желудке жалобно заурчало – ничего, кроме кофе я сегодня ему не предложила.
– Все верно, – сообщила Зимовкину и подписала протокол.
Следователь как раз выходил из кабинета мэра. Взъерошенный и расстроенный. Взятку, видимо, не нашли.
– Всего хорошего. Вас, возможно, еще вызовут в следственный комитет, – сообщил, выходя из приемной.
Я кивнула, заглянула в кабинет: Феликс Игоревич откинулся в кресле, раскручиваясь по-мальчишески. Закинув руки за голову, он откровенно веселился посреди разгромленного кабинета.
– Наверное, надо пригласить уборщицу, чтобы убраться, – предложила ему.
Шеф прекратил крутиться, посмотрел на меня.
– Да черт с ним, с мусором! Вечером придет и уберет, – отмахнулся.
– Вам бутерброд сделать? – робко произнесла. – Вы же на обед так и не сходили…
– Кстати, вы тоже, – он встал, оправил рубашку. – Сумасшедший у вас рабочий день.
– Первый рабочий день, да, – уточнила я.
– Пойдемте, я покажу вам, где у нас столовая и расскажу, чем в ней лучше не питаться.
Он направился ко мне навстречу, галантно пропустил перед собой, выставив вперед правую руку. Я невольно покосилась на безымянный палец. Что за мода теперь пошла – мужчины перестали носить обручальные кольца. Это же невозможно вот так. Я совершенно не знаю, как себя вести, с этим будущим настоящим шефом с дивным именем Феликс.
Глава 3
Столовая была не такой, какой я ее представляла. Красивые стеклянные столы, дорогая посуда и приборы, салфетки в изобилии. Единственное напоминание, что мы все-таки не в ресторане, а в столовой, это раздаточная линия, где небольшой толпой выстроились сотрудники управы. Все с интересом косились на нас с новым боссом.
Выходя замуж, я не рисовала себе розовых единорогов. Брак – это быт, обыденность и тяжкий труд. С этим я была согласна и по-своему любила мужа. Но отношение резко изменилось, когда я узнала, что он сделал. Он продал меня своему кредитору, чтобы я погасила его долги. Муж оказался не мужем. А в лице негодяя кредитора я нашла кого-то, кем его совсем не видела поначалу… В оформлении обложки использованы фотографии автора alexhalay с сайта depositphotos. Содержит нецензурную брань.
У меня был простой план. Поработать стюардессой в Арабской авиакомпании, сколотить себе небольшое состояние за пять лет и почивать на лаврах, купив небольшой отель на Лазурном берегу Франции. Но все пошло не так в первый же месяц с момента трудоустройства. Сначала пассажиром первого класса стал помощник шейха Рашида бин Мохаммеда аль-Мактуна, который предложил «очень высокооплачиваемую достойную должность». Затем мой поход на собеседование в их главный офис. А потом я и сама не поняла, как оказалась одной из наложниц в гареме богатейшего человека планеты.
22 года – замечательный возраст. Никаких обязательств, проблем и … мозгов. Плывешь по течению, играя во взрослую жизнь. Я закончила ВУЗ и пошла трудоустраиваться секретарем в одну из самых крупных компаний моего городка. Вы, наверное, подумали, что я закрутила роман со своим 45-летним шефом?! Как бы ни так! Я всегда считала себя выше того, чтобы связываться с «папиком»… Но во всех правилах бывают исключения. Особенно когда к шефу в офис приходит его друг. Голова кругом и все летит в тартарары. Принципы забываются одним махом.
Он наглый, невыносимый, самодовольный, высокомерный, заносчивый и настолько любит себя, что в его присутствии я готова рвать и метать. Ненавижу! Только мне приходится держать язык за зубами, ведь этот самовлюбленный сноб мой босс. Он не просто начальник, он владелец компании, в которой я прохожу стажировку. Уйти так просто нельзя, ведь проработав всего три месяца у него, я получу обалденный трамплин для своей карьеры.
Дернул меня черт поехать в свой отпуск в родные края. Давно уже живу в Торонто, но захотелось «вкусить историю, колорит предков». Поехала в Бишкек, который покинула еще пять лет назад. Захотелось посмотреть на Иссык-Куль и восхитительные горы… Не прошло и несколько часов с моего прилета, как меня похитили по старому обряду «Ала качуу». Теперь я «невеста» и три грозных мужика «убеждают» согласиться на обряд. У меня есть только двое суток на то, чтобы "принять предложение" или сбежать…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Что же на самом деле скрывает Феликс и почему у меня к нему всегда есть пара вопросов? Может эта поездка на Кипр расставит все точки над «i»?!
Трудно найти более несочетаемую пару. Девушка по кличке Гроза и взрослый, состоявшийся сорокалетний мужчина, пресыщенный жизнью, уставший от внимания слабого пола, хорошо погулявший в свое время и вот теперь, на рубеже сорокалетия, принявший решение остепениться. Впрочем, у Грозы тоже есть жених. Правда против воли, поэтому дерзкая и непокорная героиня сбегает с собственной свадьбы. Впереди — встреча двух противоположностей. Что она принесет этим героям?