Новые материалы для новейшей истории Славян вообще и Славяно-Руссов до рюриковского времени в особенности с лёгким очерком истории Руссов до Рождества Христова - [40]

Шрифт
Интервал

Если принять это в основание, тогда нам ясно будет, почему историки писали Scythae-Sarmatae, Venedi-Sarmatae, Lugiones-Sarmatae и пр., ибо тут уже разделение сыромятников по народам, для определения относительной ценности и доброты товара.

Известно, что приготовление сыромятных кож принадлежало преимущественно Славянам, и товар этот шел во все страны, когда еще делали из него и конскую сбрую, и воинские щиты [51].

Всеобщая потребность этого товара действительно могла быть побудительной причиной всюду переселять сарматов при первой к тому возможности. Этим положением объясняется, что сыромятный товар составлял одну из главнейших ветвей торговли Славян. Этим же положением определяется и скорое распространение имени сарматов на местах Скифов и прочих Славян, никогда не трогавшихся с места. Этим объясняется, почему переселённые скифами сарматы были скифского племени; этим объясняется, почему в птолемаевой Сарматии сидят еще скифы, славяне и ахтырцы не сарматы. Объясняется почему его Скифия совпадает с Сарматией. Становится ясно, что Птолемай в своем описании Сарматии смешал два описания, а именно показание размещения племён и показание размещения торговых производств, где он на том же основании принял и названия Carpi, Strusi и пр. за особые племена.

В дополнение скажем, что и фракийцы имели сыромятников, которых греки называли Zyrmadae. Что фракийцы были Славяне, об этом будет ещё говорено особо.

Скилакс еще в 390 г. до Р. X. называет их



букву «ы» не могли греки заменить буквой i своего алфавита, а потому, чтобы приблизиться к настоящему выговору «ы», они ставили «v» или «аv».

Переселение Кимров как совпадающее с переходами торговли также легко бы могло объясниться этим. Сначала сосредоточение торговли было у устьев Днепра и Буга, когда ещё существовала, по Геродоту, Гелонь, а по-нашему Волынская торговая область. Но когда Винета проложила по Волге прямой путь на восток, тогда упала торговля при берегах Чёрного моря, направив путь свой уже по Риону и Куре в Каспийское море, а Кимры из Херсонеса Киммерийского переселились поближе к Винете, в нынешнем Шлезвиге и Ютландии, а потом, при падении Винеты, они перешли внутрь России, где и по сие время осталось торговое село, сохранившее их имя - это Кимры - во Владимирской губернии.

Любители цитат напрасно будут искать в этом исследовании привода множества знаменитых имён разных историков. Если нам принимать историю Скифов и Сарматов так, как она написана, то мы найдем в ней только хаос, прочитавши который, невольно скажешь: это непонятная путаница. - Тут нужны были не цитаты, а критический разбор по законам логики. Только на этом пути можно было разложить этот исторический конгломерат на составные его части.

Кто любит цитаты, тот пусть читает о Скифах и Сарматах сочинение Георги под заглавием Das europaische Russland. Там он найдет цитаты почти наполовину с текстом и тот же недоступный хаос, но только с прибавлением ложных, им уже самим вымышленных поношений Славяно-русского племени и сожалений об иностранцах, зашедших в эту, по его мнению, необитаемую киргизскую степь.

Давно бы пора нам, русским, собрать все иностранные сочинения о России, написать совокупный обзор их, заклеймить печатью отвержения те из них, которые недостойны по предмету истории, чтения, и тем избавить молодую нашу генерацию от напрасной траты времени на прочтение пустых, ничтожных и преисполненных ошибок и лжи сочинений, а вместе с тем указать и на те, которые могут служить руководством.

Но это не может быть сделано рукой одного человека, тут нужны соединенные силы. Будем ожидать, что настанет это время к славе и чести правдолюбивой России.

Итак, вывод наш состоит в том, что особенных народов под названиями Скифов, Сарматов и Алан не было; что греки называли всеми этими именами Руссов; что Руссы соплеменны ближе всего Сербам, что, следовательно, Руссы суть Славяне.

Этот же вывод указывает нам, что торговые предметы великого Русского народа служили грекам вместо племенных имен; но вместе с тем эти имена могут указать нам впоследствии и предметы торговли русской и промышленность каждой страны. На этом пути мы можем даже составить статистику древней России.

Конечно, нужно на это много времени, ещё более деятелей и несколько таких словарей, каким нас подарила С.-Петербургская Академия Наук под заглавием «Опыт областного Великорусского словаря». Полезно бы было будущему изданию его дать направление историческое, а собирателям слов подобную инструкцию. Исполнение этого было бы великим и славным делом для истории России. Тогда вся древняя история Европы, запятнанная местами неведением и невежеством некоторых псевдоученых, очистилась бы, как зеркало!


АГАФИРСЫ (AGATHYRSI)


По скифской легенде, переданной нам греками, помещенной в статье, Скифы и Сарматы, Агафирсы или Агатирсы родственны Скифам и Гелонянам, ибо произошли от трёх родных братьев. Они, по описанию историков, красивый народ, имеющий золотые рудники и носящий много золота в тканях. Нравы у них фракийские. Во времена Геродота у Агафирсов был царь Спаргапит, умертвивший предательски скифского царя Ариапита.


Еще от автора Егор Иванович Классен
Древнейшая история Славян и Славяно-Руссов

Современное издание уникальных одноименных книг (три выпуска) российского дворянина, по происхождению немца, Егора Ивановича Классена, русского подданного с 1836 г. Текст оригинала сохранен полностью, иллюстрации и художественное оформление выполнены заново, описания памятников, объясняющих славяно-русскую историю, составленные Фадеем Воланским и переведенные Е. Классеном, объединены в один раздел.Для многих эта книга станет откровением и открытием. Пусть состоится и то и другое во имя нашей святой Руси.Для историков, ученых, педагогов-воспитателей, политиков, учащихся всех ступеней образования и всех, кому дороги истинная история и слава Славяно- Руссов.


Рекомендуем почитать
Неизвестная революция 1917-1921

Книга Волина «Неизвестная революция» — самая значительная анархистская история Российской революции из всех, публиковавшихся когда-либо на разных языках. Ее автор, как мы видели, являлся непосредственным свидетелем и активным участником описываемых событий. Подобно кропоткинской истории Французской революции, она повествует о том, что Волин именует «неизвестной революцией», то есть о народной социальной революции, отличной от захвата политической власти большевиками. До появления книги Волина эта тема почти не обсуждалась.


Книга  об  отце (Нансен и мир)

Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающе­гося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В  основу   книги   положены   богатейший   архивный   материал,   письма,  дневники Нансена.


Скифийская история

«Скифийская история», Андрея Ивановича Лызлова несправедливо забытого русского историка. Родился он предположительно около 1655 г., в семье служилых дворян. Его отец, думный дворянин и патриарший боярин, позаботился, чтобы сын получил хорошее образование - Лызлов знал польский и латинский языки, был начитан в русской истории, сведущ в архитектуре, общался со знаменитым фаворитом царевны Софьи В.В. Голицыным, одним из образованнейших людей России того периода. Участвовал в войнах с турками и крымцами, был в Пензенском крае товарищем (заместителем) воеводы.


Гюлистан-и Ирам. Период первый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мы поднимаем якоря

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Балалайка Андреева

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.