Новые Атланты - [16]
Капитан шел по палубе, осознавая, что его заставили пройти по узлам судна не необходимость, а скорее предстоящий разговор. С материка пришла шифровка, предписывающая цензуру информационных агентств, и так как на судне главным источником информации являлась газета «Новые Атланты», то, очевидно, предстоял разговор с её редактором. Точнее редакторшей, молодой девицей, которая ещё институт не закончила. Конечно, на просьбу капитана корабля об личной встрече девушка восприняла с радостью и воодушевлением, свойственными молодому поколению, но как она может воспринять вынужденную цензуру, капитан не представлял. И откладывал разговор походом по кораблю.
Когда все возможные места оказались пройдены и осмотрены, капитан, уже подойдя к дверям каюты, глянул на часы и с сожалением вздохнул. Он опоздал на встречу. Всего на пятнадцать минут. А когда на первый же стук дверь распахнулась, капитан вздохнул ещё тяжелее – в глубине души он надеялся, что девушка не дождётся.
– Проходите, пожалуйста. – Девушка чуть отошла в сторону, пропуская капитана внутрь просторной двухэтажной каюты. На первом этаже взору капитана предстало просторное помещение с письменным столом и компьютером около окна. Тут же стоял холодильник и пара мягких кожаных кресел. – Хотите чай или кофе? Может быть, сок?
– Если честно, Вероника Леонидовна, я к Вам на минутку. Тут небольшая просьба, касающаяся вашей газеты. – Капитан на мгновение замолчал, подыскивая слова. – Кстати, почему вы ей дали такое название? «Новые Атланты»?
– Можно просто Вероника! А название смешное, не находите? – Девушка рассмеялась. – Если честно, оно пошло от названия судна, «Мария Целеста». В своё время существовала версия, что экипаж судна похитили атланты, и они теперь живут на дне океана. Отсюда и название.
– Понятно… – Капитан немного закашлялся. – Вероника, у меня к Вам большая просьба по Вашей газете. Необходимо, чтобы перед выходом номера его просматривал я или кто-то из офицеров судна.
– То есть, Вы хотите ввести цензуру? – Девушка вновь рассмеялась. – А как же свобода слова?
– Вы умная девушка. – Константин Николаевич немного расслабился. – Давайте назовём это не цензурой, а скажем, просеиванием информации с целью обеспечения безопасности корабля.
– И чем, интересно, газета может угрожать безопасности? – Девушка с вызовом посмотрела на капитана. – Исторической сводкой о предстоящей остановке? Или прошедшим концертом в корабельном театре?
– Концерт, скорее всего, не будет угрожать, а вот сводка.… Или, скажем, новости с материка. Особенно мировые новости. – Капитан поднялся с кресла. – Так что, давайте дружить. Вы присылаете номер газеты, он утверждается и идёт в распространение. Как печатное, так и электронное. Да не смотрите Вы на меня, как на врага народа. Думаете, что старому хрычу заняться нечем, так он к прессе докапывается?
– Нет, что Вы! – Вероника именно так и подумавшая, только в еще более крепких выражениях, почувствовала, что щёки её вспыхнули огнём. – Тогда вопрос! Из-за чего такие ограничения?
– С материка приказ пришел. – Капитан расслабился полностью. Он осознал, что девушка не доставит хлопот. – Но это так. Между нами. Ну, так что? Договорились?
– Конечно. – Девушка пожала плечами. – Разве у меня есть выбор? Но у меня есть условие.
– Выбора у Вас действительно нет. – Капитан рассмеялся, подивившись проницательности Вероники. – И что за условие? Надеюсь, оно приемлемо.
– Вы отказали нашей газете в посещении реакторов и отделения подводных крыльев. Я соглашаюсь на цензуру, а Вы устраиваете для меня репортаж. Естественно, с фотографиями.
– Хм… – Капитан действительно начал припоминать, как отказал в доступе в эти помещения. Но условие показалось приемлемым. – Хорошо. Но в действующий реактор я Вас не поведу. У нас, если Вы знаете, есть ещё один. Дублирующий. Но смотрите, этот репортаж я лично подвергну цензуре.
На том и согласились. Капитан поспешил на мостик, а Вероника осталась сидеть в кресле. И обдумывать сложившееся положение. А складывалась оно не лучшим образом. Новости с материка приходили не самые радостные – международная обстановка явно накалялась. Ещё не давало покоя письмо, которое передали от отца в самом порту. В нем не оказалось ничего серьёзного, но почему-то после его прочтения у девушки остался неприятный осадок, словно отец с ней попрощался. Навсегда.
Глава 12. Это же время. Одиннадцатью палубами ниже
Дмитрий, сменившись с дежурства при реакторе, принял душ и теперь стоял в раздевалке, обдумывая, чем бы заняться. Можно, конечно, сходить в тренажерный зал, но после обеда планировалась остановка около берегов небольшого необитаемого атолла. А это хороший повод встретиться с Верой. У них, кажется, начал закручиваться роман… И провести несколько часов на острове было соблазнительно. Да и само пришвартовывание обещало быть красочным. По плану судно путём небольшого подтопления правого крыла немного ляжет на бок, поняв над водой левое крыло, которое должно будет служить своеобразным мостом на сушу.
Звонок девушке почти решил проблему, Вера согласилась. Но попросила часик на сборы. Дмитрий повесил трубку и пожал плечами. Если нужен часик на сборы на необитаемый остров, то что тут сделаешь. Хотя, что можно собрать за час времени, он не представлял.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.
Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.