Новая Земля - [78]
Сипа перекатился, ударился головой. И ожил, вздрогнул, ногой дернул. Я спустился к нему и пнул в бок.
Он взмахнул руками.
— Вставай, Николай.
Он встал на четвереньки.
— Встать!
Я ударил его сапогом в живот, и он повалился на камни, закричал, надеюсь, от боли. Хорошо, если он боль чувствует.
— Ты чего дерешься, Иван Георгиевич?! Это я, Сипа. Колька я! Николай!
— Вижу.
— Ну и чего тогда дерешься? Я ничего плохого не делал, а ты дерешься.
— Здесь умрем. Надо в колонию идти.
Сипа сам встал на ноги и бодрым голосом, как будто не проходил только что игровой тест в аду:
— Здесь спокойно умрем, а там нас убьют и сожрут.
— Здесь умрем.
— Говорю тебе, Иван Георгиевич, и там умрем, но в муках. А я мучиться не хочу.
Надо было его успокоить. Я не собирался прийти в колонию сказать Обезьяну «здравия желаю, господин начальник, покорнейше прошу разрешить проживание на любых условиях и заранее благодарен». Там не было еды, если бы мы принесли свою, нас бы ограбили и убили. К тому же Сипу, если он не врал, хотели сожрать. Скорее всего, Гога Звягинцев хотел убить его не ради еды, а пожелал устроить жертвоприношение в честь Тора, Одина и Фрейра, которых в древности почитали normanni, люди из Вестфольда и Хордаланда, которые жили не так уж далеко от Новой Земли.
— Мы в колонии уголь своруем. Угля там много, брикеты жаркие. Принесем сюда и продержимся до высадки. 42 дня осталось.
С моря дул ледяной и влажный ветер. От него было не спрятаться. От него лица у нас заледенели, влага проникла в трещинки на губах и замерзла, губы полопались, потекла кровь на подбородок и тоже замерзла.
Сипа соскреб с лица ледышки, сунул в рот, пожевал, выплюнул.
— А вдруг повезет, Иван Георгиевич. Придем, а там нет никого, поубивали друг друга. Или осталось человек 5, и мы их убьем. Выберем себе лучшие шконки у печки и отдохнем в тепле. А потом выдолбим самолет и улетим. Пойдем проверим, как там наши птички, и двинем в колонию.
Я спрятал во внутренний карман фотографию и Семистрельную, взял острогу и нож, и мы пошли.
Речка еще справлялась с холодом, а заводь замерзла. Мы видели, как мелькают подо льдом тени многоножек.
За месяц мы продолбили в леднике пещерку, освободили часть борта, основание крыла, хвост полностью и подрылись под бензобак. В сложенном из камней ящике мы собрали отдельные части — поплавки, обломки винта, элерон. Здесь же сделали погреб. На ледяную плиту Сипа положил олений череп — на случай, если снегом занесет.
Я оттер от изморози номер. Прежний «33» Сипа аккуратно переправил в новый «18» — процарапал ножом дюраль, зачернил углем.
В ущелье было темно. Без солнца зеленоватые переливы в теле ледника потухли.
— Ну что, Иван Георгиевич, полезли?
— Догола разденемся или в белье?
— Догола.
Мы разделись, связали одежду в один большой тюк и перекинули его через речку. Я острогу кинул. И мы полезли в воду.
И вскоре на другом берегу молотили кулаками друг друга, согревались.
Мы прошли знакомым путем по гребню, пересекли седловину. Наверху было очень холодно, брови, бороды и края шапок обметало инеем. Но едва обогнули залив, увидели освещенные солнцем бараки.
— У них солнце, Иван Георгиевич, а у тебя холод.
Я только сейчас понял, что жил на северной стороне, рядом с ледником. Не лучшее выбрал место, но мне не из чего было выбирать.
— Иван Георгиевич, я боюсь. Иди ты первым.
И в колонии берег обледенел, но скалы укрывали территорию от ветра, и солнце пригревало. Мы расстегнули куртки.
Иней стаял. Я вытер мокрое лицо. Захотелось спать. Мы больше суток не спали.
Знобило как будто. Или нет. Я пожалел, что не взял с собой аспирин.
Мы решили сразу не спускаться к складу, а понаблюдать, что происходит в колонии.
А происходило там вот что.
На очищенной от валунов площадке возле 1-го барака, за выгородкой летней кухни пили кофе Обезьян и члены совета колонии. Они сидели в пластиковых креслах за большим, накрытым белой скатертью столом, возле пышущей жаром чугунной печки. Некоторые из них были побриты, другие отпустили окладистые бородки. Куртки чистые, сапоги начищены гуталином, блестят. Возле себя каждый усадил резиновую женщину. Резина попорчена, у красавиц ампутированы конечности и даже головы, но трудности остались позади, дыры заклеены заплатками, женщины надуты до комфортной мягкости.
Возле Обезьяна сидели пышная зрелая женщина без ампутаций и заплаток и девушка с маленькой грудью, похожая на Барби, с чужими ногами вместо рук. Сипа сказал, что это жена и дочка Обезьяна. Жена сидела голая, а дочку Обезьян приодел в голубой дождевик и самодельную юбку и на голову надел щегольскую кепку. Жену Обезьян обнимал, иногда лапал за груди, шарил между ног, а на дочку прикрикивал, чтобы не строила глазки членам совета.
Сипа сказал, что это и есть те самые средства сексуальной разгрузки. В ящиках было 200 женщин, по одной на каждого колониста, но лемминги их попортили, потому что резина вкусно пахла — как пахнет жвачка «Juicy Fruit» клубничная. Кстати, ящик «Juicy Fruit» лемминги тоже сожрали.
Прислуживали начальству Якут, Толя Слесарь и еще несколько колонистов из 1-го барака, они разливали кипяток по кружкам, раскладывали на розетки джем и галеты, накладывали кофе и сахар, кто сколько попросит. За спиной у Обезьяна стояли охранники, все — с топорами.
«Одним апрельским вечером Линда Джексон вытащила из сумочки револьвер и выстрелила из него прямо в горчичное пятно на футболке собственного мужа».
Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.
Благополучный и рутинный ход жизни немолодой женщины внезапно прерывается неправдоподобным химерическим событием, в которое невозможно поверить. Героиня и ее семья вынуждены принять невероятное как данность. Создавшаяся вокруг обычной женщины фантасмагорическая ситуация служит фоном, на котором разыгрывается настоящая жизненная драма, в которую вовлечены близкие ей люди. Это роман о мужестве, силе духа, стойкости людей в невыносимой ситуации, когда единственный выход — это вести себя достойно. Содержит нецензурную брань.
«Что я знаю про Комбинат? Не то чтобы много. Мы производим Продукт. Для кого? Странный вопрос. Для тех, кто его потребляет, разумеется. Здесь, в заготовочном цеху, мы занимаемся первичной обработкой сырья и приготовлением полуфабрикатов. Есть ещё склады и транспортный отдел. Водители развозят в фургонах сырьё по всему Комбинату. И, конечно, отдел тестирования. Оказаться там мечтает каждый заготовщик. Скоро туда попаду и я…»Победитель конкурса «Кубок Брэдбери» в номинации «Социальная фантастика».
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
К середине третьего тысячелетия человечество создало прекрасную и великую цивилизацию. Это мир парящих городов, домов-флоотиров, искусственных экзопланет, способных подобно межзвездным крейсерам лететь к границам вселенной, и грозных союзников. На Земле каждый человек может воплотить свою мечту или просто вести жизнь, полную удовольствия, но люди все равно находят возможность потерять надежду или совершать одну ошибку за другой. Пока планетарные власти сдерживают прогрессорские планы радикалов, уставший от службы генерал-майор Никита Ларский расследует запутанное убийство, в котором обвиняется пришелец с Дальних пределов.
Поразительный кулинарный триллер одного из ярчайших авторов современной Аргентины, достойного соперника Федерико Андахази. Именно таким, по мнению критиков, мог бы получиться «Парфюмер», если бы Патрик Зюскинд жил в Южной Америке и увлекался не бесплотными запахами, а высокой кухней.«Цезарю Ломброзо было семь месяцев от роду, когда он впервые попробовал человеческое мясо» — так начинается эта книга. Однако рассказанная в ней история начинается гораздо раньше, на рубеже XIX и XX вв., когда братья-близнецы Лучано и Людовико Калиостро, променяв лазурные пейзажи Средиземноморья на суровое побережье Южной Атлантики, открыли ставший легендарным ресторан «Альмасен Буэнос-Айрес» — и написали не менее легендарную «Поваренную книгу южных морей»…
«Священные чудовища» французской литературы Уэльбек и BHL, которые видят мир в абсолютно противоположных ракурсах, неожиданно находят точки соприкосновения.«Marianne», 4 октября 2008 г.Враги общества — переписка между Мишелем Уэльбеком и Бернаром-Анри Леви. Этот сборник, составленный из 28 писем, вышел в издательствах Flammarion и Grasset в 2008.Темы, которые авторы затрагивают в своих письмах друг другу, простираются от литературы и литературной карьеры до философии и религии, от места художника в современном обществе до перспектив развития современного общества.
Новый шедевр английской готической литературы!Самый громкий дебют со времени выхода «Тринадцатой сказки» Дианы Сеттерфилд.Семейные тайны и зловещие предсказания, оригинальные персонажи и мелодраматические повороты сюжета — все с избытком присутствует в этой увлекательной и по-настоящему английской книге. Если Диана Сеттерфилд в своей «Тринадцатой сказке» напоминала читателю о романах сестер Бронте, то Ф. Э. Хиггинс погружает нас в таинственную атмосферу историй Диккенса и Оскара Уайльда. Ладлоу Хоркинс, коварно преданный собственными родителями (повествование, как когда-то в «Острове сокровищ» Стивенсона, идет в основном от лица юного героя), попадает в маленький и очень странный городок, где почти каждому жителю есть что скрывать, где торговка книгами готова на убийство ради бесценного экземпляра, где ростовщик берет в заклад людские тайны.
В 1955 году увидела свет «Лолита» — третий американский роман Владимира Набокова, создателя «Защиты ужина», «Отчаяния», «Приглашения на казнь» и «Дара». Вызвав скандал по обе стороны океана, эта книга вознесла автора на вершину литературного Олимпа и стала одним из самых известных и, без сомнения, самых великих произведений XX века. Сегодня, когда полемические страсти вокруг «Лолиты» уже давно улеглись, южно уверенно сказать, что это — книга о великой любви, преодолевшей болезнь, смерть и время, любви, разомкнутой в бесконечность, «любви с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда».В настоящем издании восстановлен фрагмент дневника Гумберта из третьей главы второй части романа, отсутствовавший во всех предыдущих русскоязычных изданиях «Лолиты».«Лолита» — моя особая любимица.