Новая угроза - [67]
— Дин, по твоему стоит идти на пробежку, чтобы потом все испортить парой ломтиков бекона? Может, тебе присоединиться ко мне? — Она ткнула меня пальцем в бок.
— В следующий раз, обещаю. Сейчас мне нужно закончить кое-какую работу. — В основном, я даже не наврал.
— Ладно, остановимся на пирожных. Я скоро вернусь. — Она немного попрыгала, разогревая мышцы. Волосы собраны в конский хвост, никакой косметики. Самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
Дверь закрылась, и я вернулся к работе над отчетами Питерсона.
От такого странного сна я очнулся, удивляясь, почему вдруг вспомнился именно вот этот короткий момент прошлого. Это было восемь лет назад, наверное, и года не прошло, как мы с Джанин встретились. От обезболивающих пересохло во рту — побочный эффект. Нашел на столике открытую бутылку с водой, выпил половину, поставил обратно на стол.
Сон меня потряс, ведь в нем я снова увидел Джанин. Мэй выглядела точь-в точь как она. Мне всегда казалось, что между ними есть разница, которую я могу заметить, но я их никогда не видел вместе, поэтому что это за разница, сказать затрудняюсь. Либо так, либо сознание во сне роль Джанин дал Мэй, со всеми ее мелочами поведения.
— Дин, — с другого конца каюты донесся хриплый шепот.
— Мэри! — воскликнул я, радуясь, что она, наконец, очнулась. — Я здесь!
Встать с кровати на этот раз оказалось легче, чем в прошлый. Взглянув на часы, увидел, что провалялся без сознания четыре часа. Таблетки и впрямь обладают сильным воздействием.
Взял стул, на котором недавно сидел Слейт и поднес его к койке, на которой лежала Мэри.
Ее глаза были закрыты, но она открыла их, как только я коснулся ее руки. Она была теплой, но не горячей, и я воспринял это как хороший знак.
— Как себя чувствуешь? — спросил я, слегка сжав ее ладонь.
Она застонала, но улыбнулась.
— Словно упала со скалы и врезалась в землю, как тот мультяшный койот. Что случилось?
— Ты не помнишь? Ты говорила со мной, сказала, где тебя искать.
— Нет. Бхлат загнал меня в угол. Я попыталась вырваться, а потом… ничего.
— Устройство сработало. Они превратились в кашу прямо в скафандрах. Ужасное зрелище, но оно спасло нам жизни. Мы со Слейтом нашли тебя без сознания, я и сам едва на ногах держался. В итоге, Слейт вытащил нас обоих, мы были без сознания и истекали кровью, — рассказал я, в ответ Мэри тихо засмеялась.
— Мы отличная команда, — сказала она и потерла большим пальцем тыльную сторону моей ладони.
— Еще бы. — Я чмокнул ее в лоб, почувствовал боль в животе, рана давала о себе знать, но на этот раз было легче. Кровь гибрида помогала ускоренно излечиваться.
Мы поговорили, я рассказал, что вернулся корабль Мэй. Не хотелось этого говорить, но Мэри заявила, что хочет знать все. Если повезет, у нас будет время подлечиться, прежде чем вернемся в нужную форму.
— Хотелось бы, чтобы Магнус и Нат были здесь, — сказала Мэри, отразив мои собственные мысли.
— Мне тоже. Даже не верится, что они поженились.
— Мне хочется, чтобы мы тоже поженились, — сказала Мэри. — Я бегала по той проклятой станции, пыталась отвлечь чудовищных бхлатов, но все, о чем думала, так только о прогулке с тобой по пляжу и о маленьком мальчике, который нас обоих держит за руки. Мы шли, держали его за руку, песок теплый, налипает на наши босые ноги. Это было чудесно и страшно одновременно. Я думала, что все, у меня случилось видение загробной жизни о том, чего не будет, если в этом есть какой-то смысл.
— В этом очень много смысла. Я тебя люблю, Мэри. Давай сначала остановим Мэй, не дадим ей сделать, что она задумала, и рванем домой. — Хотелось бы, чтобы все это было итак просто.
— Договорились. Слушай, где тут хотя бы одна из тех сумасшедших таблеток, о которых ты говорил?
— Она изменила курс? — спросил я.
Прошло шесть дней после приключения, в результате которого двое из нас были тяжело ранены. На мостике собрались все до единого. У Слейта виднелись еще несколько синяков, но они уже начали сходить.
— Ничего существенного. Она незначительно его меняет только когда между ней и целью что-то появляется.
Клэр прошла путь от энергичного пилота до сосредоточенного пилота. У Мэри обязанности пока были легкие и немного. Ей приходилось пользоваться костылями, которые, как ни странно на корабле нашлись.
Я раздал всем только что разогретые обеды. Ну, как, обеды… у всех нас были разные расписания и как работают наши внутренние часы, ни один из нас точно не знал. Нас было всего лишь пятеро и небольшое количество обязанностей «по дому» пришлось разделить между собой.
Ставя обед перед Клэр, пришлось немного наклониться, так что я заметил, что бок больше не болит. Почти полностью выздоровел. Как же хочется, чтобы и Мэри поскорей пришла в норму. Она все еще испытывает сильную боль и глотает больше таблеток, чем положено.
— Куда, черт возьми, ее несет? — в сотый раз спросил я.
— Думаю, пока не доберемся, не узнаем, — сказала Мэри, забросив в рот немного каши из киноа.
Вдруг карта, расположившаяся в небольшом окошке на обзорном экране, расширилась. Значок, обозначавший корабль Мэй, мигнул и исчез. Карта вновь уменьшилась до первоначального размера.
Корабли пришли на рассвете. Жена Дина мертва. Ее последние слова: «Когда корабли придут… надень ожерелье». Затем прибыли корабли. Города по всему миру сообщали о спускающихся странных инопланетных кораблях. Некоторые видели в них вестников новой эры; другие стреляли в них всем, что у них было. Все были захвачены, когда лучи хлестнули вниз и унесли их в небо. Дин остался позади, казалось бы, последний человек на Земле. Цепочка улик, оставленная его покойной женой, ведет Дина в опасное путешествие по Америке и за ее пределы, чтобы узнать правду о таинственных кораблях и спасти человечество от гибели. Но не все так, как кажется. «Событие» — первый эпический роман Натана Хистада, создателя серии бестселлеров-антологий «Исследования», новой эпопеи «Выжившие». Дизайн и изображение на обложке принадлежат англоязычному издательству.
После крушения самолета инженер-электронщик попадает на необитаемый остров, где находит портал в иные миры - и вместе с ним путеводитель по некоторым наиболее ярким реальностям. И он, выбирая между жизнью Робинзона Крузо и возможностью увидеть что-то новое, решает отправиться в это рискованное путешествие... К каким последствиям это приведет? Сумеет ли он однажды спастись с острова, откуда началась его дорога?..
Фантастический роман в нескольких книгах о приключениях майора полиции Андрея Климова, который по воле судьбы избегает смерти от рук кошмарного создания, преследовавшего его с самого детства, и попадает в ряды специального межгалактического подразделения, призванного предотвращать последствия вмешательства представителей иных миров не только в жизнь землян, но и других цивилизаций. Черный юмор и неожиданные повороты сюжета помогут отвлечься от насущных проблем и приятно провести время.
Запись от 28 Мая 2023 года. Улицы почти опустели, народные волнения и протесты остались в прошлом, человечество больше не живёт, а существует в мире виртуальных иллюзий. Они не хотят думать, даже поднять взгляд не желают, движимые лишь жаждой звериных потребностей, разум их уже трудно назвать человеческим. Однако, пытаясь освободить мир от иллюзий, я понял, что угроза превращения человечества в стадо, лишь самая незначительная из катастроф, которые готовит нам дивный новый мир...
Моё творение — вам на обозрение! Магия и сражения, РеалРПГ, но без игровых интерфейсов! Конец эпохи едва не стал закатом человечества, мы многое потеряли, но не мало и приобрели. Нам помогли, показали новый, светлый путь, но пойдут ли по нему люди — большой вопрос. Старинные легенды и мифы оказались правдой — магия существует, она всегда окружала нас, пропитывая планету. А Земля — далеко не центр Вселенной, есть более древние, сильные расы, и каждая в первую очередь преследует свои интересы. Каков будет выбор людей — общее светлое завтра или всем привычное вчера, выгодное лишь узкому кругу алчных управленцев? В центре сюжета компания близких друзей, незаурядных, но никогда и не помышлявших о героизме.
Не прошло и месяца после первого столкновения с суйтцами, когда их крейсер, неожиданно атаковавший корабль обслуживания Космической Федерации, получил отпор и взорвался. Люди спасли выживших чужаков. А поскольку среди тех имелись раненые, в качестве жеста доброй воли командование решило вернуть пленных домой. Вот так и вышло, что старший лейтенант Виталий Юрьевич Чур с группой дипломатов был направлен для установления первого контакта между расами. Но не заладилось…
Путь трехмачтового города Корнстон лежит к Рифам Времени, преодолеть которые еще никому не удавалось. Но прежде чем бросить вызов пространству и времени, экипажу Корнстона предстоит побывать на загадочном Острове Душителей, где каждый шаг может оказаться последним, и в гигантском дрейфующем мегаполисе Ур-Курсум, где можно купить и продать все что угодно, а веселье не стихает ни на минуту. И повсюду по пятам за героями следуют наемники таинственных Кланов. Но несмотря ни на что, все загадки, тайны и секреты должны быть разгаданы.