Новая угроза - [33]
— Мэй! — Далхаузи покачала головой. — Я всего лишь хочу сказать, что мне это показалось слишком просто. Они что-нибудь сказали о других контактах вне лагеря? Есть еще какие-нибудь угрозы, которые они планировали предпринять с помощью людей?
— По правде, у нас не было времени на серьезный разговор с ними. У нас была цель взять их и доставить к вам, сюда, — сказал я и поинтересовался: — А где они сейчас?
Президент выглядела глубоко задумчивой, постукивала по столу пальцами, как будто решала что-то важное.
— Извини? А, они на гауптвахте. Мы кое-что добавили в интерьер кораблей. Если когда-нибудь вступим в контакт с какими-либо инопланетянами, хотим иметь возможность при необходимости задерживать врага, поэтому на кораблях сделали тюремные секции. Ну и не только для врага, но и для наших людей, если потребуется.
Это напомнило мне обо всех зверствах, которые люди совершали против своих же, когда оказались на огромных кубических транспортниках Краски.
— А зачем нам нужны корабли? — тихо спросил Магнус.
— Затем, что если нас обнаружат Бхлат, у нас не будет достаточной защиты. И еще, мы отправляем колониальный корабль к Проксиме Центавра, — решительно заявила Далхаузи.
Всю жизнь мечтал исследовать другие звезды, еще с детства. Мечтал оказаться на мостике «Энтерпрайза», а теперь вот мы собираемся совершить это на самом деле. Я посмотрел на Мэри, та поймала мой взгляд. Между нами словно прошел быстрый молчаливый диалог.
— Кто отправляется в путешествие? — спросила Мэри, имея в виду всех нас.
Далхаузи ничего не ответила, только посмотрела на генерала Харта, мол, давай, начинай. Тот откашлялся.
— Проксима Центавра b пригодна для жизни.
— Откуда известно? — хрипло спросил Магнус.
— Я был там. — Харт выпрямился, посмотрел по очереди на каждого из нас, словно оценивая нашу реакцию. — Со мной туда летали Слейт, Джефф Динкл, Аллана и Клэр.
Он упомянул того крепкого охранника, который встретил нас у входа сюда, и телеведущего, помешанного на пришельцах. Двое других были на той нашей встрече в Вашингтоне, физик и инженер.
Мы, все пятеро, сидели, подавшись вперед, пораженные тем, что буквально рядом с нами оказалась целая планета, к которой мы можем получить доступ.
— И? — выпалила Мэри, чем разрядила напряжение в кабинете.
— Как мы и надеялись, слетали не зря. Вода, воздух, пригодный для дыхания, пышная растительность. — Харт, обычно строгий, сейчас широко, как мальчишка, улыбался.
— Там были… другие формы жизни? — не мог не спросить я — любопытство буквально сжигало вены.
— Да. Но никакой разумной, и под этим я подразумеваю, что мы не видели никаких признаков гуманоидной или просто двуногой жизни. В том мире довольно широкий ассортимент насекомых и диких животных, как на любой планете со здоровой экосистемой, — ответил Харт.
Это было обалденно, но сложно принять.
— Я не понимаю, чему вы так удивляетесь? Мы подверглись вторжению, половина жителей нашего мира была убита инопланетной расой, у которой, в свою очередь, в подчинении была другая инопланетная раса, и их преследовала еще более крупная и более злобная инопланетная раса. Бог знает, сколько существует миров, но одно мы сегодня знаем точно: сегодня мы можем путешествовать быстрее света, и это открывает перед нами всю Вселенную. Со всеми ее чудесами и опасностями. — Далхаузи произнесла, по сути, целую речь, вот только до самого ее конца так и не поднялась со стула.
— Значит, эти корабли могут летать со сверхсветовой скоростью? — спросила Мэри.
Что такое сверхсветовая скорость я знал из научно-фантастических книжек, которые поглощал в молодости. Бухгалтера художественные книжки тоже читают, что бы вам там ни говорили.
— Да, оказывается, информация, которой Тилон поделился с вами и Натальей о кораблях, была не полной. Был ли это сбой, проблема совместимости с мозгом землян или осознанное решение инопланетного существа, одержимого убийством двух рас, еще предстоит выяснить, но сегодня мы знаем, что можем пролететь четыре световых года всего лишь за месяц. — Президент ждала реакции, и она ее получила. Никто из нас не смог сдержать удивления.
— Хотите сказать, что до той планеты и обратно можно добраться всего лишь за пару месяцев? — спросил Магнус.
— Не на этих кораблях, — ответила Далхаузи. — Эта технология немного устарела, но есть технологии, с помощью которых туда можно добраться в два раза быстрее. Я не сильна в науке, но, как мне сказали, тут используется сингулярность — сила черной дыры. Теперь представьте, если у них была такая технология и они кого-то боялись, нам тоже стоило бы бояться. Нет, скажу по другому… мы должны быть осторожны.
— Чертовски верно, мы должны бояться. — Магнус потянулся за чашкой с чаем и обнаружил, что она пустая. — Только давайте не будем ходить вокруг да около, мадам президент. Мы знаем, что в космосе есть расы, которые хотят нас убить и захватить наш мир. Может быть, из-за ресурсов, может, хотят превратить нас в рабов, как Краски превратили в рабов народ Дельтра. В любом случае, мы окажемся в ловушке, если не разберемся с этим до того, как они окажутся на нашем пороге.
Корабли пришли на рассвете. Жена Дина мертва. Ее последние слова: «Когда корабли придут… надень ожерелье». Затем прибыли корабли. Города по всему миру сообщали о спускающихся странных инопланетных кораблях. Некоторые видели в них вестников новой эры; другие стреляли в них всем, что у них было. Все были захвачены, когда лучи хлестнули вниз и унесли их в небо. Дин остался позади, казалось бы, последний человек на Земле. Цепочка улик, оставленная его покойной женой, ведет Дина в опасное путешествие по Америке и за ее пределы, чтобы узнать правду о таинственных кораблях и спасти человечество от гибели. Но не все так, как кажется. «Событие» — первый эпический роман Натана Хистада, создателя серии бестселлеров-антологий «Исследования», новой эпопеи «Выжившие». Дизайн и изображение на обложке принадлежат англоязычному издательству.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
«…Зодчий приподнялся и посмотрел сквозь бойницу. Видимая часть Зокона утратила глубину и контрастность, затянувшись лёгкой белёсой дымкой. Откуда-то издалека, словно из-под земли, послышался слабый гул. Он медленно нарастал, постепенно и неотвратимо захватывая сознание, бесцеремонно внедряясь в каждую клеточку тела. Ощутимо росла вибрация. Зодчий продолжал всматриваться в клубы мутного тумана, пенными валами наползающего на «стартовую площадку». Скоро низкий гул превратился в грохот и начал ощутимо давить на голову, словно гигантская ладонь разбушевавшегося исполина.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?
Порубежье - суровый мир, здесь не место слабому и неумелому. Местные жители славны на весь Тарон крепостью духа и жестким характером. Как и всем людям - им не чуждо ничто человеческое: жажда славы и богатства, любовь и ненависть, зависть и подлость. Здесь можно встретить как честного человека, так и отъявленного мерзавца. Вот только рыцарей и праведников не встретишь - не прижились. Да и вряд ли приживутся. Может, климат для них неудачный, для организма вредный.Да и не про них этот роман.
Если удалось выбраться живым из логова врага, уберечь от смерти любимую и разделить радость победы с друзьями, это еще не значит, что Фортуна повернулась к тебе лицом. Андрей Фетров начинает это четко осознавать, когда вместо возвращения в привычную реальность оказывается в жестоком мире низкорослых воинов. Шансов попасть в лапы кровожадных хищников или получить дубиной по голове там гораздо больше, чем просто дожить до утра. Особенно после того, как он узнает, кто стоит за созданием незаживающих ран, с недавнего времени связывающих сразу три реальности.