Новая учебная Женевская Библия: Новый Завет - [31]
38 не ходит за нами. Вероятно, данное выражение не означает, что этот человек не был последователем Иисуса (он изгонял бесов именем Иисуса и хорошо говорил о Нем, ст. 39), скорее, он не принадлежал к числу двенадцати и потому не получал официального поручения совершать подобную работу (6,7). Иисус не отвергает инициативу этого человека, а, напротив, утверждает, что следует с благодарностью признавать всех тех, кто поддерживает Его дело, и относиться к ним доброжелательно.
41 кто напоит вас чашею воды во имя Мое. Все акты милосердия, заботы и исцеления, совершаемые во имя Иисуса, т.е. с пониманием значения Его личности, Его дела и цели Его служения, заслуживают признания как свидетельства истинной принадлежности к числу Его учеников.
42 кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня. Слово "малых" может относиться либо к детям (ст. 36), либо к неизвестному верующему, упомянутому в ст. 39.
43 отсеки ее. Это следует воспринимать как гиперболу (см. также ст. 45,47). См. статью "Ад".
49 огнем осолится… солью осолится. В Ветхом Завете для очищения от грехов требовалось принесение жертвы всесожжения (см. Быт. 8,20; Исх. 20,24; 29,18.42). В таком контексте слово "огонь" подразумевает очищение. Слово "соль", подразумевая чистоту (личную святость и сохранение в чистоте и неискаженности учения Христа), приобретает то же значение, что и "огонь".
50 Имейте в себе соль. См. ком. к ст. 49. Помимо уже истолкованного значения, слово "соль" связано с понятием сохранения. Применительно к понятию "тайны Царства Божия", соль может символизировать именно сохранение этих тайн от искажения (ср. "не давайте святыни псам", Мф. 7,6). Тогда и слова: "…ежели соль не солона будет, чем вы ее поправите?", приобретают глубокий смысл. Следует особо отметить, что, говоря о тайне, Иисус имел в виду не сокрытие истин, а напротив, раскрытие их людям, но такое раскрытие, которое бы ни на йоту не повреждало и не искажало самой истины (как теми, кто будет излагать учение Христа, так и теми, кто будет воспринимать его).
Глава 10
1 пределы Иудейские. Имеется в виду южная часть Палестины, центром которой был Иерусалим. Это путешествие в Иудею явилось началом того процесса, который привел к смерти Иисуса (Лк. 9,51). Отправной точкой путешествия стала гора Преображения, где было явлено предвестие славы воскресения Иисуса из мертвых (9,2-13), а завершилось оно на Голгофском холме.
за Иорданскою стороною. Иисус пришел в Перею (современную Иорданию), тетрархом которой был Ирод Антипа (6,14).
позволительно ли разводиться..? Во Втор. 24,1-4 ясно указывается, что ответ ("да" или "нет") зависит от обстоятельств. Возможно, фарисеи хотели вовлечь Иисуса в спор об Ироде Антипе и его "незаконной" жене (см. ком. к 6,17).
6 В начале. См. Быт. 1,27. Иисус показывает, что совершающееся ныне откровение нового завета, несмотря на присутствие зла в мире, восстанавливает на земле те условия жизни людей, которые существовали до грехопадения.
10 В доме. Снова ученики принимают наставление, предназначенное исключительно для них одних (9,35).
11 кто разведется с женою своею. Это простой общий принцип, утверждающий нерушимость брака, которым иудеи на практике часто пренебрегали. Однако Иисус оговаривает, что для развода существует одна законная причина - супружеская неверность (Мф. 5,32; 19,9). А Павел добавляет к ней еще одну (1 Кор. 7,12-16).
14 пустите детей. В Своем приглашении приносить к Нему детей Иисус выражает характерный для ВЗ принцип общей солидарности участников завета. Эти маленькие дети принадлежат к Божиему Царству. Ребенок похож на истинного верующего, который знает, что он ничего не может принести Иисусу, но получить от Него может все (ст. 15).
16 благословил их. Дать человеку Божие благословение значит призвать на него Божие имя (Быт. 48,16; Чис. 6,22-27) и таким образом включить его в число тех, кому принадлежат благословения завета (Быт. 22,16-18; Втор. 7,13).
17 некто. У Луки (18,18) сказано, что этот человек был "начальствующим", у Матфея (19,22) - что он был юношей, а у Марка (10,22) - что он был очень богат. У него было все, за исключением самого важного - вечной жизни.
что мне делать, чтобы наследовать..? Т.е. "какими делами заслужить право наследования вечной жизни?" В основе его религиозных взглядов лежало учение о делах праведности.
18 что ты называешь Меня благим? Ответ Иисуса не означает, что Сам О не считал Себя благим. Скорее, Он хотел показать молодому человеку, что все его дела не могут сделать его "благим", и поэтому он не способен заслужить себе вечную жизнь.
21 одного тебе не достает. Любовь молодого человека к богатству (ст. 22) и отказ раздать его, чтобы следовать за Иисусом, показывают, что он нарушал величайшую из заповедей: "Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всеми силами твоими" (Втор. 6,5; ср. Мф. 22,37). Поскольку у него нет абсолютной праведности, которую требует Бог, он подпадает под осуждение. Дела праведности не могут помочь ему в его величайшей нужде.
23 как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие. Это не потому, что богатство само по себе - зло. Злом оно становится в том случае, если любовь к богатству преобладает над любовью к Богу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перевод «Радостная Весть» отличается точностью и ясностью изложения. Его главный принцип — передача смысла оригинала, а не буквальное следование иноязычному тексту. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями, учитывающими последние результаты новозаветных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Точный смысловой перевод по-новому открывает древний оригинал и опровергает предубеждение, что Библия — это собрание благочестивых повествований, не имеющих отношения к современности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сегодня многие христиане сражаются с серьезными сомнениями, касающимися их веры и их церкви. Это касается и христиан – адвентистов седьмого дня, в особенности в западном мире. Многие оставляют свою церковь или же оказываются «на грани» того, что они уйдут из церкви. Эти люди пытаются решить, что они сделают: тоже уйдут или найдут мужество остаться. Книга, которую вы держите, написана для таких людей.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.
Протоиерей Георгий Флоренский (3893—1979) — русский православный богослов, философ и историк, автор трудов по патристике, богословию, истории русского религиозного сознания. Его книги «Восточные отцы IV века», «Византийские отцы V—VIII веков» и «Пути русского богословия» — итог многолетней работы над полной историей православного Предания, начиная с раннего христианства и заканчивая нашей эпохой. В книге «Византийские отцы V—VIII веков» автор с исчерпывающей глубиной исследует нравственные начала веры, ярко выраженные в судьбах великих учителей и отцов Церкви V—VIII веков.Текст приводится по изданию: Г.