Новая учебная Женевская Библия: Новый Завет - [3]
15 да сбудется. Осия говорит о том, что во времена Исхода Бог вызвал из Египта Сына Своего, Израиля. Матфей показывает, что история того, как Бог искупает Израиль, на самом деле указывает на Иисуса, истинного Сына Божия. Говорят, что Иисус - "изреченная" история Израиля. Пожалуй, вернее будет сказать, что Израиль - "предреченная" история Иисуса.
18 Матфей цитирует Иер. 31,15 - стих из середины пророчества о возвращении Израиля. Рахиль, мать-владычица, плачем своим представляет Израиль, а уход в Египет Сына Господня подобен уходу ее сыновей, Иосифа и Вениамина (Быт. 37,28; 43,15). Таким образом, это связывает "изгнание" в Египет, предшествующее Исходу, с изгнанием в Вавилон, предшествующим возвращению, а вместе они предвосхищают "изгнание" Христа, предшествующее искуплению Его народа.
23 Назореем наречется. В Ветхом Завете нет стиха, точно соответствующего этим словам, но Матфей, ссылаясь на "пророка", быть может, думал не столько о месте, где Христос будет жить, сколько о том, что Он понесет бремя поношения как человек из Назарета (см. Ин. 1,46; 7,42.52). Возможно, он имел в виду и слова Исайи (11,1), который называет Мессию "отраслью", "ветвью" (евр.: "нецер") от корня Иессеева.
Глава 3
2 покайтесь. И Иоанн, и Иисус (4,17) прежде всего призывают "покаяться", т.е. отвратиться от греха. В этом случае человек не только скорбит о грехах, но и коренным образом меняется, твердо решая жить в послушании Богу. Призыв их перекликается со словом ветхозаветных пророков, которые увещевали Израиль "обратиться", "вернуться" (евр.: "шув") к верности завету. Речь идет не о сокрушении, суровой угрюмости или "покаянных подвигах". Иуда сокрушался о содеянном (27,3), но не отвратился от греха. См. статью "Покаяние".
Царство Небесное. Теме Царства Небесного в учении Иисуса предшествует проповедь Иоанна. Марк и Лука называют Царство "Божиим" (ср. 4,17 с Мк. 1,15). Именно Царства или, точнее, царствования Божия ждали ветхозаветные пророки: Бог проявит Свою спасительную силу, Он воцарится и освободит подданных Своих. Слова Иисуса, что Царство приблизилось, означают, что закончилось время ожидания и пришел Сам Царь. Когда Он умер и воскрес, а Благая Весть распространилась по всем народам, ветхозаветные обетования уже исполнились для нас, хотя мы еще ждем их полного осуществления, когда Христос вернется для суда (см. ком. к гл. 13).
приблизилось. О приближении Царства говорится в одном контексте с покаянием. Первое является основанием для второго.
3 Ибо он тот. Иоанн возвещает пришествие Господне согласно пророчеству Исайи (40,3). Служение Иоанна, как и служение ветхозаветных пророков, обращено к будущему и свидетельствует о Том Великом, Которому должно прийти (11,7-11; Деян. 19,4.5).
7 от будущего гнева. Ветхий Завет предвозвещает приход Господа для праведного суда (Пс. 95,13; Соф. 2,1.2; Мал. 3,2). Иоанн лишает вождей народа иллюзий, что чаша гнева Господня - лишь для врагов Израиля, а сами они сумеют ее избежать. Позднее Иоанна смутит, что Иисус не стал вершить суд (см. ком. к 11,2).
8 плод покаяния. Имеется в виду подлинная, внутренняя праведность, а не внешнее послушание. Если покаяние никак не отражается на жизни, оно не может быть истинным. Поскольку фарисеи считали себя праведниками, слова Иоанна, по-видимому, глубоко их задели. Однако они пришли не креститься в истинном смысле, т.е. признать, что неправедны и нуждаются в покаянии, а посмотреть, что делает Иоанн (3,7).
9 "отец у нас Авраам". Хотя принадлежность к народу Израилеву предполагает внешние привилегии завета (Рим. 9,4.5), истинными сынами Божиими людей делает только Бог. Только Он может окропить такой водой, которая превратит каменное сердце в плотяное (Иез. 36,25.26). Ни тот, кто рожден иудеем, ни тот, кто рожден христианином, не вправе надеяться, что секира суда пощадит его, если нет плодов, свидетельствующих о покаянии и вере.
10 срубают. Суд неизбежен, как неизбежно Царство; если есть одно, есть и другое. Иоанн еще не знал, что Иисус пришел не судить, а претерпеть суд (см. ком. к 11,2).
11 Духом Святым и огнем. "Очищая огнем", Бог окончательно крестит нас, и это противопоставлено здесь очищению водой. Огонь Духа обновляет народ Божий и пожирает злых, как солому (Ис. 4,4; Зах. 13,9; Мал. 3,2.3; 4,1). Иоанново свидетельство о том, что Иисус - Господь (ст. 3), расширяется: как Господь Он крестит Духом и вершит последний суд. См. статью "Крещение".
13-15 Иоанн "удерживал" Иисуса от крещения, ибо понял, что Он, единственный из всех, не нуждается в покаянии. Однако, чтобы "исполнить всякую правду", Иисус должен был сравняться со Своим народом, чтобы понести его грехи (2 Кор. 5,21). В сущности, крещение Иоанново и указывало на Иисуса, ибо только Его крестная смерть, которую Он назвал "крещением" (Лк. 12,50), могла снять грехи. Заключая новый завет, Иисус во всем отождествил Себя со Своим народом - в крещении и смерти, помазании Духом и победе над искушением (см. ком. к ст. 16,17). См. статью "Откровение о Божественном призвании: крещение Иисуса".
15 правду. Суверенное право Иисуса на спасение и осуждение определяется Его праведностью. Иисус учит той совершенной праведности, которую требует Бог (5,20.48). Он также дарует грешникам Божию праведность. Его крещение указывает на Его смерть как искупление для многих (20,28) и демонстрирует совершенное послушание, которым Он исполняет "всякую правду" (Иер. 23,5.6). Прощение грехов и одежды праведности (22,11.12) можно получить только через веру в Христа (8,10; 23,23; ср. 21,32). Те, кому недостает Божией праведности, но они алчут и жаждут ее, насытятся (5,6; 6,33). Иисус зовет всех, обремененных своей самоправедностью, найти в Нем отдых от бремени (11,28 - 12,8).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перевод «Радостная Весть» отличается точностью и ясностью изложения. Его главный принцип — передача смысла оригинала, а не буквальное следование иноязычному тексту. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями, учитывающими последние результаты новозаветных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Точный смысловой перевод по-новому открывает древний оригинал и опровергает предубеждение, что Библия — это собрание благочестивых повествований, не имеющих отношения к современности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сегодня многие христиане сражаются с серьезными сомнениями, касающимися их веры и их церкви. Это касается и христиан – адвентистов седьмого дня, в особенности в западном мире. Многие оставляют свою церковь или же оказываются «на грани» того, что они уйдут из церкви. Эти люди пытаются решить, что они сделают: тоже уйдут или найдут мужество остаться. Книга, которую вы держите, написана для таких людей.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.
Протоиерей Георгий Флоренский (3893—1979) — русский православный богослов, философ и историк, автор трудов по патристике, богословию, истории русского религиозного сознания. Его книги «Восточные отцы IV века», «Византийские отцы V—VIII веков» и «Пути русского богословия» — итог многолетней работы над полной историей православного Предания, начиная с раннего христианства и заканчивая нашей эпохой. В книге «Византийские отцы V—VIII веков» автор с исчерпывающей глубиной исследует нравственные начала веры, ярко выраженные в судьбах великих учителей и отцов Церкви V—VIII веков.Текст приводится по изданию: Г.