Новая надежда - [7]
– Сейчас сообщу. – Нахмурилась Никоне и достала амулет-переговорник, который был у каждого в отряде. – Возвращайся немедленно. – Проговорила никке уже в переговорник. – На нас напали.
– Возвращаюсь. – Ответил амулет голосом змеи.
В поле зрения отряда Шер появилась через пятнадцать минут. Быстро трансформировалась в человека и вспрыгнула на лошадь, которая до этого следовала за Никоне. – В получасе езды отсюда есть небольшая деревня. Там можно остановиться на ночь.
– Хорошая мысль. – Согласно кивнула Никоне. – Нечего дразнить демонов>10 и разгуливать ночью неподалеку от древних могильников.
– Древних могильников?
– Угу. – Согласно кивнула Зара. – Ты давай веди, а я пока расскажу, что случилось…
Когда отряд въехал в небольшое поселение, на границе обжитых людьми земель, солнце уже село за горизонт, и первые, пока ещё робкие тени начали расползаться по улицам.
– Вот трактир. – Шер показала на крупное двух этажное здание. – На первом этаже зал, а на втором комнаты.
– Странно. – Задумчиво сказал Мак. – Я думал в приграничье, люди живут гораздо хуже.
– Зря. – Усмехнулся Альф. – В приграничье крайне редко заезжают сборщики налогов и прочие чиновники, так что люди здесь очень небедно живут.
– Я уж вижу. – Вздохнул человек.
Внутри зал трактира оказался большим и уютным. Выбеленные столики, аккуратные занавески на окнах, чистые полы и стены. Всё-то чего трактиры во многих и более зажиточных городах бывали частенько лишены.
– Симпатичненько у них тут. – Фыркнула Никоне. – Редко мне доводилось видеть столь аккуратные залы.
– Согласен. – Кивнул Альф. – А вот и хозяин сего милого заведения.
Из-за стойки калачиком выкатился аккуратный мужичок и засеменил к героям. – Здравствуйте уважаемые господа. Чего желаете?
– Комнаты свободные есть? – Чуть нахмурилась Никоне. (Никке никогда не любила попыток ей угодить и дядечка это кажется, понял.)
– Есть. Желаете заказать ужин?
– Да пожалуй.
– Чего будете?
– Мясное что-нибудь, пожалуйста. – Вздохнула девушка, оглядев отряд. – На ваш выбор.
– Замечательно. Что-нибудь ещё? Для молодых леди, – Трактирщик отвесил поклон в сторону Лены и Леры. – Могу предложить клубничное варенье.
Никоне вздохнула, посмотрела на девочек глаза, которых зажглись искренним восторгом, вздохнула ещё раз и согласилась. – Ну, давайте ещё варенье.… Сколько нам всё это будет стоить?
– Что вы, что вы! Как можно?! Я с уважаемых защитников Иррэна ни медяшки не возьму.
– Вот как. – Усмехнулась Никке. – Я не знала, что мы столь популярны. Впрочем. – Тут командир отряда ехидно улыбнулась. – Мне кажется, что вы о чем-то хотите нас попросить.
– Нуу… – Протянул трактирщик.
– Не нукайте. Любые дела лучше всего делать перед едой.
– Есть у нас в деревне кладбище. – Перешёл к делу трактирщик. – И вот пару месяцев назад с кладбища полезла нежить. Причём странная очень нежить. Умирает только если на куски посечь или огнём спалить. Мы уж кладбище серебром отгородили, но всё равно неприятно с таким соседями под боком жить. – Плавно закруглил свою речь трактирщик. – Помогите нам господа герои, а уж мы в долгу не останемся.
–Хорошо. – Никоне нахмурилась. – Мы, пожалуй, тогда сначала поднимемся в комнату и всё обсудим.
Комнат оказалось две на четверых человек каждая. – Класс. – Фыркнула Зара. – Как мы спать то будем.
– Зара, Зара. – Усмехнулась Никоне. – Как будто после боя с нежитью тебя будут комнаты волновать.
– Не будут. – С неохотой согласилась девушка. – Но всё-таки.
– Хватит. – Резко оборвала её Шер. – Предлагаю поговорить о деле.
– Правильно. – Согласилась Никоне. – Итак, сейчас готовим серебро, амулеты и идём сражаться с тварями. Альф и близняшки остаются здесь.
– Эй. А мы-то, почему остаёмся. – Тут же завозмущалась Лена.
– Потому что вы будете под ногами путаться и мешать. – Объяснил Мак. – Мы вместе уже много лет сражаемся и привыкли понимать друг-друга без слов, а вот вы этим полезным навыком не владеете.
В ответ на эту тираду девочки гордо вскинули носики и с видом несправедливо обиженных удалились в угол комнаты.
– Альф будь так добр, проследи, чтоб эти красавицы за нами не увязались. – Попросила Никоне, а то, как я Кире их смерть объясню.
– Разумеется. – Улыбнулся волк. – Ты могла бы и не просить.
– Лучше перестраховаться разок, чем потом разбирать огромную кучу проблем. – Улыбнулась никке в ответ. – Ну, что взяли вещи и вперёд на кладбище. Успокаивать разошедшихся мертвецов.
Когда команда проходила через холл, Мак чуть отстал ото всех и что-то спросил у трактирщика, тот отрицательно помотал головой и махнул рукой примерно в направлении Серых гор.
– Интересно о чём Мак спрашивал трактирщика. – Задумчиво поинтересовалась Зара.
– Сейчас он нас догонит и узнаем. – Хмыкнула Никоне.
– Да я уже тут. – Отозвался Мак. – Что хотели узнать?
– О чем ты у трактирщика спрашивал.
– А это. Я узнавал, не является ли кладбище древним могильником. Трактирщик ответил, что нет и, что могильник отсюда в трёх днях пути на восток. Нежить и нечисть оттуда иногда вылезает, но людей не трогает, да и вообще к живым не лезет.
– А почему тогда та тварь напала на Альфа? – Нахмурилась Шер.
– Я… – Мак задумался. – Я думаю, что это связано с тем, что… как бы это сказать.
Восток, своей очаровательной медлительностью и бьющей через край энергией, этот жаркий и пряный котел, где смешались сотни народов и культур, корнями врос в мое сердце и душу. А что такое поэзия, как не отпечаток смертной души? Поэзия – это всегда правда, глубоко личная и глубоко печальная, а иногда – радостная, как сама жизнь.
Автор этой книги известный уральский писатель Виктор Брусницин — лауреат нескольких авторитетных литературных конкурсов: Международного литературного конкурса имени Михалкова (Москва), конкурса «Русский Stil» (Германия), дипломант конкурса «Зов Нимфея» (Украина), финалист конкурса «Литературная Вена» (Австрия) и других.В данную книгу вошли несколько произведений В. Брусницина: две повести и рассказы, написанные в разное время и в различных жанрах.Повесть «Мой милый Фантомас» представляет собой загадочную криминальную историю, сопряженную с такими чудесами, что диву даешься.
Некоторые вещи, к которым мы давно привыкли и никогда бы не посчитали их страшными, могут наводить дикий ужас, при определённых обстоятельствах. Если в семье простого человека произойдёт заурядное событие, но причины происходящего останутся неизвестными, то человеческий мозг быстро переведёт ситуацию в разряд пугающей. Просто солнечный зайчик на потолке сведёт с ума семью, заставив искать причины своего появления. Главный вопрос, который так и не сможет задать себе глава семейства: какая цель его появления в их квартире? Ведь он зачем-то пришёл...
Он всегда приходит без приглашения во тьме ночной. Имя этому гостю Страх, черный человек, Король Кошмаров. Но разве так страшны иллюзии, если сравнивать с тем, что выплескивает водопадом реальность? Бугимен после поражения ищет способ восстановить свою силу и выместить гнев. Казалось бы, явиться к той, что постоянно видит кошмары — лучшее решение. Но так ли все просто?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.