Новая Хронология за 1 час - [16]

Шрифт
Интервал


Выяснилось также, что никто из критиков этого издания, его, Татищева, рукописей — ни тех, которыми пользовался Миллер, ни каких других, в руках не держал. Нельзя не отметить, что Татищев совершенно не доверял «Повести временных лет», по — крайней мере, её первой части. В «татищевских» рукописях, найденных в нашем веке в частных архивах, прямо написано: «О князех русских старобытных Нестор монах не добре сведом бе». Видимо, Татищев понял в подлинной русской истории значительно больше, чем «ему следовало». Оказывается, Татищев пользовался «как раз теми материалами, которые не сохранились до нашего времени». В этом отношении Татищев удивительным образом отличается от Карамзина. Оказывается, труд Карамзина почти целиком основан на источниках, сохранившихся в архивах (за исключением Троицкой пергаментной летописи). И как это удалось Татищеву подобрать для своей «Истории» именно те источники, которые через некоторое время «почему-то» погибнут? Оказывается, Татищев пользовался источниками XIV–XVI веков, которые относились к истории Поволжья и Сибири, и при этом «пользовался казанскими и астраханскими архивами, не дошедшими до нашего времени». Вероятно, все эти архивы были просто уничтожены в XVIII веке, уже после Татищева, поскольку эти источники, видимо, говорили об истинной истории Руси — Орды. Книгу же Татищева, видимо, также, просто уничтожили, самого Татищева объявили вольнодумцем. Но впоследствии, уже после его смерти, цинично воспользовались его именем и издали «его» «Историю».


Оказывается, что вся современная версия русской истории была выдвинута исключительно иностранцами — Миллером, Шлецером и Байером. С некоторым успехом современные историки демагогически «загораживаются» Татищевым — первым русским историком. Мол, первым был всё-таки русский. А о том, что труд Татищева был на самом деле утрачен и затем неизвестно по каким рукописям издан Миллером — обычно не говорят.


2.15.3. Миллер — главный исполнитель заказа Романовых.


Миллер поступил на службу к Романовым и являлся профессором истории и официальным историографом при Академии Наук. Именно он получил заказ от Романовых на написание русской истории. Однако, так и не смог найти источников по истории Руси в столицах (Москве и Санкт — Петербурге) и поэтому якобы был вынужден отправиться в путешествие по провинциям, в 1733–1743 годах. Причём — в Сибирь! Следовательно, имеющиеся сегодня летописи, лежащие в основе нашей истории, «привезены» Миллером якобы из Сибири. В то же время хорошо известно, что они носят яркие следы стиля Юго-Западной Руси. По возвращении из Сибири, Миллер и получил официальную должность историографа. Однако при поступлении на службу ему пришлось дать, выражаясь современным языком, подписку о неразглашении государственной тайны. Об этом сообщает Шлецер: «Миллер говорил о государственных тайнах, которыми пришлось бы овладеть, если заняться обработкой русской истории; но эти тайны доверяются только тому, кто на всю жизнь записывается на русскую службу... Тогда я ещё не знал, что Миллер сам сделал подобную оплошность... и лишил себя... отставки». Шлецер был приглашён Миллером для участия в его исторических и географических трудах. В своих воспоминаниях Шлецер так отзывается об архиве русских летописей, имевшихся в распоряжении Миллера: «Киевская летопись игумена Феодосия и летопись XII столетия неизвестного автора... были бы большим пособием, если бы были изданы... ибо... [в них] описывается история главнейших вождей и князей, а также говорится об обширнейших приобретениях земель с древнейших времён».


Шлецер отказался дать обязательство о неразглашении государственной тайны и поэтому не был допущен к архивам Миллера. Рукописи, которые Шлецер обработал, он нашёл в архивах Академии Наук. Третий немец, историк, Байер, работавший с Миллером над русской истории, за 12 лет пребывания в России так и не выучил русский язык. Ключевский писал о Миллере и Байере следующее: «Учёные академики — иностранцы... незнакомые или мало знакомые с языком этой страны и с ... источниками её истории... Байер ... не знал, что ... Синопсис — не Летописец». Поясним, что Синопсис — это первая опубликованная Романовская версия русской истории. Ничего общего с летописью он не имеет. Составлен как учебник по русской истории. То, что Байер не отличал его от Летописца, показывает как «хорошо» он разбирался в русских исторических источниках.


Вся эта картина означает, что привычная нам сегодня концепция русской истории — очень позднего происхождения. Кроме того, оказывается, что современная версия русской истории была выдвинута исключительно иностранцами. В каких ещё европейских странах отечественную историю писали исключительно иностранцы? Искажение подлинной русской истории в версии Шлецера — Миллера — Байера получает естественное объяснение как одна из важнейших идеологических задач самой романовской династии. Приезжие немцы — профессора попросту добровольно исполнили данный им заказ. Был бы заказ другим — написали бы по-другому. Скорее всего, после неудачного опыта с Татищевым, Романовы решили, что для работы с государственными тайнами в русской истории лучше подойдут иностранцы. Они послушнее, языка не знают, русская история им безразлична.


Еще от автора Степан Молот
Новая Хронология за 15 минут

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Чему могут служить лубочные картинки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изображение Французской республики

«…Французский Законодательный Корпус собрался при стрельбе пушечной, и Министр внутренних дел, Шатталь, открыл его пышною речью; но гораздо важнее речи Министра есть изображение Республики, представленное Консулами Законодателям. Надобно признаться, что сия картина блестит живостию красок и пленяет воображение добрых людей, которые искренно – и всем народам в свете – желают успеха в трудном искусстве государственного счастия. Бонапарте, зная сердца людей, весьма кстати дает чувствовать, что он не забывает смертности человека,и думает о благе Франции за пределами собственной жизни его…»Произведение дается в дореформенном алфавите.


Гласное обращение к членам комиссии по вопросу о церковном Соборе

«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».


Чернова

Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…


Инцидент в Нью-Хэвен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Распад Украины. Юго-Восточная республика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.