Носитель убийц - [20]

Шрифт
Интервал

   -Попасть в внутрь - это не проблема, приложите ваш палец вот здесь и здесь и вас спокойно пропустят наши стражники. -

  Вербовщик указал, в каких местах договора я должен оставить отпечаток своей ауры. Наверное, он привык иметь дело с неграмотными людьми, которые не могут отличить контракт наемника от простого пропуска в внутрь части. Меня взбесила мысль о том, что этот напыщенный павлин пытается не только обмануть меня, но и испортить мою жизнь служением в армии простым рядовым в течение десяти лет. Кто-то опять пытается решать за меня, как мне жить! Да я из-за этого из родного замка сбежал. Сам не понимая, как это у меня получилось, я рубанул одним мечом по пергаменту, одновременно вторым прижимая вербовщика к стене. Момент, когда я выхватил свои мечи из ножен, как-то прошел мимо моего сознания.

   - И многих вы так обманули? - я постарался придать своему голосу самые вежливые интонации. Но, толи у меня не очень получилось, толи вербовщику что-то не то показалось. В общем, лицо его после произнесенного вопроса стало еще бледнее.

   - Простите меня, господин, я не заметил сразу Ваши мечи, - пролепетало это существо, - сам не понимаю, как у меня в руках оказался этот контракт, он же для простых солдат. Сейчас я найду контракт для пограничных наемников. -

   -Наверное, я очень невнятно произнес свою просьбу, впрочем, я могу ее повторить. -

  Я убрал мечи обратно в ножны и стал рассматривать приходящего в себя вербовщика.

   - Мне нужен сержант Льер, у меня к нему письмо от его старого друга. Поэтому мне нужно пройти внутрь этого полка. -

   Вербовщик, вернувший было своему лицу нормальный цвет, снова стал бледным.

   -Э... видите ли, господин. Сержант Льер здесь не служит. Он является егерем, и их часть находится отдельно. Сейчас выйдете и повернете направо, там через несколько домов Вы увидите большой двор, обнесенный высоким забором. Это и есть казармы егерей. И Вы не откажите мне в небольшой просьбе - пусть наше небольшое недоразумение не дойдет до ушей господина Льера. -

   Ничего не ответив этому слизняку, я, молча развернувшись, вышел из домика и пошел в указанном направлении. Вскоре я и вправду нашел искомое. В этот раз мне достаточно было произнести имя сержанта, как дежурный, вышедший по просьбе стражи ко мне из караулки, буквально вприпрыжку помчался во внутрь двора. Вскоре, ко мне из ворот егерской части вышел невысокий кряжистый мужчина, одетый в просторную серую рубаху, темные штаны, заправленные в такие же, как у меня, сапоги из мягкой кожи. Под описание, данное мне Острином, этот человек подходил - небольшая седая шевелюра, ярко зеленые глаза, невысокий рост. На всякий случай я решил уточнить:

   -Простите, это Вы сержант Льер? -

   - Да, это я. С кем имею честь разговаривать? -

   -Меня зовут Анри, у меня письмо от Вашего друга Острина. -

   Я достал из заплечного мешка письмо Острина и протянул его мужчине, который смотрел на меня недоверчивым взглядом. Сержант, взяв письмо, взломал почтовую печать на нем и пробежал глазами первые строчки. Лицо его при этом из строгого, превратилось в лицо человека, получившего долгожданный подарок в тот момент, когда он уже отчаялся его дождаться. Аккуратно сложив письмо, словно оно было сделано из керанского папируса, он спрятал его за пазуху.

   Керанский папирус - очень дорогой вид бумаги, в основном используемый лишь при переписке между высшей знатью, и то только тогда, когда на адресата нужно было произвести впечатление. Оригинальность ее заключалась не только в необычно тонкой выделке, но и в том, что она могла менять цвет в зависимости от времени суток, когда ее брали в руки. Днем она была белоснежной, надписи на ней переливались золотистым цветом, независимо от того какими чернилами был заполнен этот пергамент. Ночью она становилась черной с небольшими золотыми вкраплениями, надписи меняли же свой цвет на нежно-перламутровый. Не думаю, что стоит говорить о цене этой бумаги, но поверьте, стоила она просто безумные деньги.

   Махнув мне рукой и приглашая следовать за ним, сержант Льер быстрым шагом прошел в дверь караулки. Пройдя караулку, мы пересекли довольно большой двор, на котором, разбившись на небольшие кучки, тренировались воины. К сожалению, мне не удалось все хорошенько рассмотреть, слишком уж стремительным было наше движение. Поднявшись на второй этаж казармы, мы прошли по длинному коридору, и подошли к двери кабинета. Сержант, толкнув дверь, начал было сам входить в кабинет, но, видимо, вспомнив обо мне, отступил на шаг назад и сделал приглашающей жест. Войдя, я увидел довольно скромную обстановку: небольшой круглый стол, три стула возле него, два шкафа, стоящие по разные стороны комнаты, и, совершенно не вписывающееся в эту обстановку, деревянное кресло-качалку возле окна. Именно в него и уселся явный хозяин этих апартаментов. Сержант Льер, развернув письмо, впился в него глазами и отрешился на время от нашего суетного мира. Я тихонько присел на стоявший неподалеку стул и, набравшись терпения, начал ждать.

   Ждать мне пришлось долго. Поначалу я решил, что сержант плохо умеет читать, ну, сколько можно читать обычное письмо, даже написанное на нескольких листах мелким почерком. Потом, приглядевшись к этому странному сержанту, а как его еще назвать, если у простого сержанта есть свой кабинет?! Так вот, приглядевшись к нему, я заметил, что его взгляд застыл в неопределенной точке. Он словно медитировал с открытыми глазами. Да что же такого написал в этом письме Острин, что поверг этого человека в такой ступор?!


Еще от автора Юргас Викторович Кирилович
Носитель убийц - древний враг

Введите сюда краткую аннотацию.


Рекомендуем почитать
Знающие

Когда девушка изменяет, мать впадает в кому а родной брат даже разговаривать с тобой не хочет. Остается только один выход, и многим он не понравится...


Славия: Офицер

У каждого в жизни есть мечта. Я уверен, что кто-то мечтал о том, что произошло. Он хотел бы оказаться в своём мире с магией, чтобы в нём было вполне законное рабство. Хотел бы чтобы в нём были домовые, овинники и упыри. Даже мечтал бы создать свой род или клан. Или всем сердцем желал служить людям. Мечтал увеличить собственное могущество любыми средствами. Кто знает чего бы он ещё хотел. Но это он, а я… а я хочу просто выжить вместе со своей семьёй.  .


Седьмой отдел. Книга 2

Вторая честь трилогии о Карле из Инграда. Новое место, новые люди, и Карлу вновь предстоит разобраться, кому можно доверять, а от кого лучше держаться подальше. При этом в подвалах школы в своих чертогах дремлет древнее зло. Внутри стен кипят интриги, а за их пределами мир замер в преддверии войны. Только это ещё не всё… Что-то масштабное надвигается, скаля зубы из теневых измерений, желая вырваться, разрывая всё на своём пути. Теперь от решений Карла зависит судьба мира Исса. Надо лишь понять, а принадлежит ли ему его собственная судьба, или она уже давно предопределена? Карлу нужно успеть во всём разобраться, стать сильнее и не потерять самого себя в этом круговороте событий, ведь первая седина уже появляется на его волосах.


Несбыточные путешествия в небывалые страны света

У истоков русской фантастической литературы: чудовища и летающие континенты, космические баталии и сражения в рыбьем брюхе, республика животных и шабаш ведьм на колдовском острове — в повести Н. Осипова «Несбыточные путешествия в небывалые страны света». Повесть была опубликована в 1799 г. и переиздается впервые.


Перекресток

Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части.


Не герой. Бессмертный фермер

Он не был перерожден… Он не был призван… Он просто родился и был проклят благословением… Он хотел жить, как простой человек, но не мог… В первые свои десять лет он умер… Но вновь ожил, все в том же мире… И тогда он понял, что он [Бессмертен]… Каково быть простым жителем во всех новеллах с призывом и перерождение? Почему бы нам не узнать?