Ноэль - [4]
- Что случилось? - поинтересовался он.
Резким взмахом изящной загорелой руки Джерид Данн отбросил только что полученное из Форт-Уэрта письмо от бабушки.
- Проклятие, - снова процедил он сквозь зубы и, задумавшись о чем-то, уставился в одну точку. На прямом точеном носу адвоката красовались очки для чтения, скрывавшие глаза, которые, в зависимости от настроения их обладателя, могли быть и небесно-голубыми, и темно-серыми, стальными.
- Какое-то дело? - снова ненавязчиво спросил Брукс.
- Письмо из дома, - неохотно ответил Джерид и опустился на стул, закинув ногу за ногу и едва заметно поморщившись при этом. Правая нога по-прежнему напоминала о себе, поскольку со дня происшествия в Террелле прошло совсем немного времени. Сразу после приезда Джерида тщательно осмотрел его личный врач. Сменив повязку, он велел не трогать ее до тех пор, пока рана не затянется. Затем Джерида несколько дней лихорадило, но если он и испытывал боль или слабость от раны, то скрывал это за маской суровости.
- Из Техаса? - спросил Брукс.
- Из Техаса.
Джерид почему-то не любил называть это место домом, хотя порой ему этого и хотелось. Повернувшись на вращающемся стуле к своему компаньону, Данн окинул быстрым рассеянным взглядом кабинет с добротной дубовой мебелью, узкими высокими окнами с висящими на них легкими прозрачными шторами.
- Мне хотелось бы съездить туда, Алистер. Если я уеду, Паркинс с радостью займет мое место в фирме. Он довольно сносно разбирается в уголовном праве и имеет достаточно практики для того, чтобы снискать себе популярность в судейских кругах.
Тяжело вздохнув, Брукс отложил в сторону чернильное перо
- Тебя все еще угнетает то земельное дело в Нью-Мексико, - начал он.
- Дело не только в этом, - ответил Джерид. - Я устал.
Подняв руку, он пригладил свои волнистые черные волосы, в которых уже начинала серебриться седина. По мнению Джерида, новые морщины на лице появились только благодаря его профессии.
- Я устал работать на неверной стороне правосудия.
Брукс осуждающе нахмурил брови, а Джерид покачал головой.
- Пойми меня правильно. Я люблю свою профессию. Но я только что отобрал землю у людей, живших на ней и обрабатывавших ее целых пять лет, а значит, имевших на эту землю полное право Совесть не дает мне покоя. Ведь про меня могли подумать, будто я работаю из-за денег, а до справедливости мне и дела нет. Мне это не нравится. И я не хочу сейчас даже вспоминать о тех делах, которые удовлетворяли меня несколько лет назад, когда я был моложе и энергичнее. Я разочаровался в жизни.
- Если я правильно тебя понял, ты хочешь положить конец нашему партнерству, - медленно проговорил Алистер.
Джерид кивнул.
- Это действительно так. Я работаю адвокатом уже добрый десяток лет и благодарен тебе за помощь, которую ты мне оказывал, и за возможность работать в Нью-Йорке. Но мне почему-то неспокойно на душе.
Темные глаза Брукса сузились.
- Не связано ли твое столь внезапное решение скорее с письмом, чем с делом в Нью-Мексико? - резко спросил он.
Уголок тонких губ Джерида чуть заметно дрогнул.
- Вообще-то, да. Дело в том, что моя бабушка приютила у себя кузину моего сводного брата Эндрю, и у нее нет, к тому же, ни гроша за душой.
- Твои родственники, насколько я помню, живут в Форт-Уэрте, и ты помогаешь им деньгами, - подхватил Брукс.
Джерид кивнул.
- Из родственников моей матери в живых осталась только моя бабушка. Я очень люблю ее. Что же касается Эндрю…- Данн холодно засмеялся. - Эндрю тоже мой родственник, как бы я его не осуждал.
- Он ведь еще очень молод.
- После войны на Филиппинах, в которой он участвовал, у него появилось несколько завышенное представление о собственной персоне, - заметил Джерид. - Он ходит теперь с важным и самодовольным видом, надеясь тем самым произвести впечатление на женщин. И потом, деньги текут у него сквозь пальцы, как вода, - добавил Джерид раздраженно - Он покупает шляпки для особы, появившейся теперь в нашем доме, и берет на это деньги, отложенные бабушкой на ведение хозяйства. И вообще, я почти уверен, что идея взять в дом эту бедную девицу принадлежит именно Эндрю.
- А ты этого не одобряешь.
- Я хотел бы знать, кому помогаю материально, -ответил Джерид. - И возможно, мне необходимо хоть ненадолго съездить на родину. Я уже давно не бывал в Техасе, но меня тянет туда, Алистер.
- Тебя? Вот уж никогда бы не подумал.
- Это началось со мной еще в то время, когда я занимался делом в Бомонте, связанным с нефтью. - В голубых глазах адвоката появилось мечтательное выражение. - Я уже забыл, какие они, эти техасцы. Конечно, те люди жили в Западном Техасе, в Эль-Пасо В юности я провел какое-то время на границе. Мои мать и отчим прожили в Форт-Уэрте до самой смерти, а бабушка и Эндрю живут там и по сей день. И хотя я тоже побывал в Западном Техасе…
- Техас есть Техас, - перебил его Алистер.
Джерид улыбнулся.
- Вот именно
Алистер Брукс погладил рукой полированную спинку стула.
- Если ты и в самом деле решил ехать, я приглашу на твое место Нэда Паркинса. Хотя заменить тебя в полной мере он, конечно же, не сможет. - Брукс слабо улыбнулся. - За эти годы я встречал очень мало по-настоящему ярких личностей.
«Сентябрьское утро» Дианы Палмер — захватывающая повесть о любви юной девушки и умудренного опытом зрелого мужчины.Не так все просто складывается в их взаимоотношениях…
Не всегда Блейк Донован был самым лучшим папой. Да и папой он стал совсем неожиданно. Но именно эта словно с неба свалившаяся дочка помогла распутать сложный узел любви и ненависти между ним и Мередит — женщиной, о которой он грезил всю свою жизнь.
Молоденькая и неискушенная в жизни Лайби Коллинз сумела укротить тщеславного и своенравного Джордана Пауэлла — красавца, богача и покорителя женских сердец.Ведь истинная любовь всегда побеждает…
Тиффани с ранней юности влюблена в Кингмэна Маршалла, партнера своего отца по бизнесу, — хотя он намного старше ее. Но как заставить Кинга обратить на нее внимание, как убедить его, что она уже не маленькая девочка?Тиффани твердо убеждена, что се любовь преодолеет все преграды, но иногда и она впадает в отчаяние…
В жизни очень состоятельного бизнесмена Джона Коллистера есть все, кроме любви. Совершенно случайно он знакомится с Кэсси Пил, провинциальной девушкой, едва сводящей концы с концами, и влюбляется в нее. Социальная пропасть между ними велика, да и возрастной барьер не мал, но ведь сердцу не прикажешь…
Сердце Айви Конли перестало принадлежать ей, когда однажды ночью она оказалась в объятьях Стюарта Йорка. С того дня они не виделись два года. Неожиданная встреча показала, что никто из них не забыл той памятной ночи.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…