Ночью, при луне... - [25]
– Кандидатка на роль будущей жены? Бог с вами! Ничего подобного.
– Почему? Вы уже кому-нибудь дали слово?
Она внимательно посмотрела на него, чтобы узнать, не шутит ли он, но, как ни странно, не заметила в его глазах ничего похожего на поддразнивание.
– Нет. Кстати, откуда вы знаете, что лорд Лэнгстон подыскивает жену?
– В Лондоне пронесся слушок об этом. Вчера, по прибытии сюда, я сразу заметил стайку не связанных обязательствами красавиц в числе гостей и подумал, что это, должно быть, правда. – Он улыбнулся. Улыбка показалась ей весьма привлекательной, к тому же она приоткрывала ровные, очень белые зубы. – Так, значит, вы пока никому слова не давали? Несмотря на зеленую еду в меню, впечатление от этого ужина у меня быстро меняется в лучшую сторону.
Теперь она поняла, что он ее поддразнивает.
– Я всего лишь сопровождаю свою сестру в этой поездке.
– А я здесь только потому, что… я пока и сам не уверен почему. Но впервые после приезда я рад, что нахожусь здесь. – Он приветственно поднял свой бокал с вином: – Выпьем за то, чтобы находить неожиданное. – Он улыбнулся. – И за новых друзей.
Мэтью, усаживаясь, бросил взгляд на противоположный конец стола. Что там, черт возьми, происходит между мисс Мурхаус и Логаном Дженсеном? Этот мерзавец смотрел на нее так, как будто она пирожное, а он только что понял, что принадлежит к числу сладкоежек. Всякий раз, когда Мэтью бросал на них взгляд, они либо смеялись, либо улыбались, либо разговаривали вполголоса, склонив друг к другу головы.
– Если ты не перестанешь так сердито смотреть на Дженсена, он будет обязан встать, подойти к тебе и ударить по физиономии, – тихо сказал Дэниел, сидевший слева от него. – Ты ведь знаешь, какие неотесанные эти американцы.
– Я не смотрю на него сердито, – сказал Мэтью. – Черт возьми, они, кажется, поднимают за что-то бокалы!
– Конечно, не смотришь. И эта глубокая морщинка у тебя всегда между бровями, и это выражение лица, будто ты откусил кусочек испорченного яйца. Я хотел бы узнать, почему ты смотришь на них сердито. Кто из них – мисс Мурхаус или Дженсен – вызвал твое раздражение?
Мэтью заставил себя оторвать взгляд от этой парочки и повернулся к Дэниелу:
– Я не раздражен. Я… озабочен. Дженсен монополизировал внимание мисс Мурхаус. Бедняжка, должно быть, умирает со скуки.
Дэниел бросил взгляд на другой конец стола:
– Мне не кажется, что она скучает. Напротив, мне даже кажется, что ей очень весело.
Взгляд Мэтью упрямо скользнул на другой конец стола. Да, ей было явно весело.
– Дженсен, кажется, тоже доволен.
Да, будь он проклят, так оно и есть. Мэтью стиснул зубы и выдвинул вперед челюсть.
– По-моему, этот человек тебе явно не нравится, – сказал Дэниел, наклоняясь к нему, чтобы их никто не подслушал. – Зачем ты вообще пригласил его?
По правде говоря, неприязнь к этому человеку он начал испытывать всего четверть часа тому назад.
– По той же причине, по какой все его приглашают. Он богат.
– А тебе-то какая от этого польза? Может, ты собираешься его ограбить?
– Едва ли.
– Гм-м… Надеюсь, ты сознаешь, что, хотя он богат, богатая наследница, на которой ты намерен жениться, должна быть женского пола?
– Благодарю за напоминание, это я знаю. А пригласил его, потому что он блестящий финансист. Хотел поближе познакомиться с ним, а потом попросить у него совета по поводу возможных капиталовложений.
Да, таков был его план. Теперь, однако, он испытывал сильное желание спровадить Дженсена назад в Лондон. Немедленно. Не дав этому сукину сыну больше шанса строить глазки мисс Мурхаус.
Слишком поздно. Этот мерзавец снова принялся пялиться на нее влюбленным взглядом. Мэтью почувствовал, как его зубы непроизвольно сжались.
– Силы небесные, старина, физиономия у тебя мрачнее грозовой тучи. Знай я тебя меньше, мог бы предположить, что ты ревнуешь, потому что Дженсен уделяет внимание этой бесцветной мисс Мурхаус…
Дэниел замолчал, не договорив фразу, и Мэтью, повернувшись к нему, увидел, что Дэниел, открыв рот, ошеломленно смотрит на него.
– Пусть я похож на грозовую тучу, – прошипел Мэтью, – хотя лично я с таким описанием абсолютно не согласен, но я, по крайней мере, не напоминаю вытащенного на берег сазана.
Дэниел сразу же захлопнул рот. Потом прошептал:
– Ты сошел с ума? Она же… она такая…
– Какая? – переспросил Мэтью, даже не пытаясь скрыть раздражение.
– Она… не наследница.
– Я это знаю. И уже говорил, что мой интерес к ней не имеет отношения к романтике, – сказал он. Слабенький внутренний голос пробормотал при этом ему что-то похожее на слово «лжец».
Проклятый глупый голосишко.
– Побойся Бога, старина, такое мне и в голову не могло прийти. Тем более, когда здесь присутствует такая красавица, как леди Джулиана. А она, смею тебе напомнить, как раз и является богатой наследницей, которая тебе необходима. И при этом не выглядит как старая дева. – Он задумчиво прищурил глаза. – Однако что-то привлекло твое внимание к этой мисс Мурхаус – причем что-то большее, чем просто желание выведать ее секреты. Если бы дело ограничивалось этим, ты не метал бы в сторону Дженсена таких убийственных взглядов. И не смотрел бы на нее так, как будто она аппетитный сочный плод, в который тебе хочется вонзить свои зубы.
Скука и ханжество лондонского света, неизменно вызывавшие раздражение у независимой Кэтрин Эшфилд, виконтессы Бикли, заставили ее принять участие в рискованном предприятии – публикации скандальной книги. Виконтесса хотела шокировать знакомых, но вместо этого подвергла свою жизнь опасности.Однако и у неприятностей бывает положительная сторона. Кэтрин пришлось покинуть Лондон, но у нее появился весьма привлекательный защитник. Эндрю Стэнтон не только спасет беглянку от убийц, но и сумеет развеять ее скуку, лучшее средство от которой – ЛЮБОВЬ!
Юная Хейли Олбрайт свыклась с мыслью, что именно ей, как старшей в семье, придется пожертвовать собой, дабы воспитать осиротевших братьев и сестер. Но мог ли кто-нибудь запретить ей хотя бы мечтать о собственном счастье? И однажды ее мечта стала явью, ибо мужественный лорд Стивен Баррет, долгие годы скрывавший тайную жажду настоящей любви под маской холодного цинизма, встретив Хейли, с первого взгляда понял, что не может без нее жить. И теперь он должен покорить ее любой ценой — ценой хитрого обмана или смертельной опасности…
Об Остине Рэндольфе, герцоге Брэдфорде, мечтали знатнейшие невесты Англии, однако самый завидный из женихов лондонского высшего света оставался холоден и равнодушен к женским чарам… пока однажды в вихре шумного бала не повстречал юную американку Элизабет Мэтьюз. Эта необыкновенная девушка сумела пробудить его ожесточенное, страдающее сердце к счастью любви, надежды и пылкой, всепоглощающей страсти…
Три года назад легкомысленный Натан Оливер сорвал с губ юной Виктории Уэксхолл первый в ее жизни поцелуй – и исчез, даже не попрощавшись...Но теперь робкая девочка превратилась в блестящую светскую львицу – и намерена заставить повесу дорого заплатить за пережитое некогда унижение.Ее план – влюбить Натана в себя и жестоко его отвергнуть.Однако даже самые блестящие планы не всегда осуществимы, особенно если на смену любовным интригам приходит истинная любовь – жгучая, страстная и неодолимая...
Виконт Филипп Грейборн – завидный жених.Он настоящий красавец и сказочно богат, но... никак не может найти себе невесту.Когда-то Грейборн совершил роковую ошибку, прикоснувшись к древней тайне, и теперь не может избавиться от мысли, что его избранница обречена умереть.Смирится ли с такой судьбой Филипп Грейборн? И встретит ли наконец ту единственную, которая полюбит его всем сердцем и не побоится пойти с ним под венец?
Они работают в одной фирме, но в разных городах, и заочно ненавидят друг друга: его отдел тратит деньги, а ее – экономит. При случайном знакомстве на празднике между ними вспыхивает безумная любовь. Но когда выясняется, что он – именно тот Ланг, а она – та самая Аддисон, разражается неистовая буря. Что победит: расчет или чувства?
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…