Ночью и днем - [7]

Шрифт
Интервал

— И давно вы тут живете? — осведомился он.

— Около пяти месяцев.

— Судя по виду этой комнаты, вы вряд ли намерены здесь задерживаться.

Девушка пожала плечами.

— Возможно. Мне нравится переезжать с места на место — это лучшее средство от скуки.

Она привыкла повторять эти слова, отвечая на такого рода расспросы. Ее новому знакомцу — как, впрочем, и всем остальным — вовсе ни к чему было знать о том, что ей на самом деле доставляло удовольствие ощущать себя свободной, когда в любой момент можно сняться с места и уехать. Девон ни перед кем не обязана была отчитываться в своих поступках.

Консервным ножом она быстро открыла банку с кошачьей едой и, разложив ее содержимое на два блюдца, поставила одно из них на коврик, а другое — рядом с задней дверью.

— Орео берет пример с меня и любит обедать со вкусом, — пояснила она Джейку. — А Саша предпочитает сразу после еды отправляться на прогулку.

Затем Девон достала из буфета упаковку растворимого кофе. Бросив взгляд через плечо на Джейка, она не могла удержаться от улыбки.

— Наверное, я кажусь вам такой же странной, как и граф Влад, не правда ли?

— Почему вы так решили? Из того, что за те несколько часов, что я с вами знаком, вы едва не устроили пожар, познакомили меня с вампиром и дали вашей кошке есть с коврика, на котором… — тут он вытянул шею, чтобы рассмотреть упомянутый предмет повнимательнее, — на котором по краям вышито ее имя, еще не следует, что я должен считать вас странной.

Улыбка на лице Девон сделалась шире.

— Почему же вы позволили Нику вас одурачить и согласились подвезти меня до дома, раз находите, что я с причудами?

— Я уже задавал себе этот вопрос, — ответил Джейк серьезно.

— И?..

— Я пришел к выводу, что вы меня околдовали.

— Вот как? — невольно спросила Девон. — И чем же?

— Вот чем. — Шагнув к ней, он нагнулся и запечатлел на губах девушки легкий поцелуй.

Девон отпрянула, почувствовав, как заколотилось сердце. Губы ее горели. Вероятно, это следовало предвидеть, однако Девон вынуждена была признать, что он застал ее врасплох.

— Извините. Я не смог удержаться, — пробормотал он.

— По вашему виду нельзя сказать, что вы чувствуете себя виноватым, — чуть слышно откликнулась она.

Он пожал плечами, но этот жест разительно противоречил выражению досады на его лице. Он явно был недоволен собой.

— Очевидно, те потрясения, которые я пережил благодаря вам, не прошли для меня бесследно.

— Удобное оправдание, — отозвалась Девон сухо. — Так или иначе, колдовские чары уже развеяны.

— Вы так думаете?

— Не думаю, а знаю. — Ей почему-то захотелось его поддразнить. — Больше ни о каких поцелуях не может быть и речи. Это слишком опасно.

Его лицо сделалось задумчивым.

— Для вас или для меня?

— Для вас, разумеется, — ответила она. — Всем известно, что ведьмы своими заклятиями могут превращать мужчин в лягушек.

— Возможно, но разве не является правдой также и то, что поцелуй красавицы может превратить лягушку в прекрасного принца?

— Да, верно, — ответила Девон, лихорадочно ища достойное возражение. — Однако в вашем случае все может выйти как раз наоборот — из принца в лягушку.

— Благодарю вас, я подумаю об этом, — произнес Джейк с усмешкой и уселся в отдалении от нее на стул.

Девон вздохнула с облегчением. Этот человек и впрямь слишком сильно на нее действовал.

— Что вам подать к кофе: кусок лимонного пирога или миндальное печенье с шоколадом? — любезно осведомилась она, вернувшись к своей привычной роли метрдотеля. — Они только что из ресторана, и очень вкусные.

— Надеюсь, вы не собираетесь для начала их поджечь?

Девон улыбнулась гостю, который, судя по всему, решил забыть о недавнем происшествии раз и навсегда.

— Нет, если только вы сами меня об этом не попросите.

Джейк рассмеялся:

— Пожалуй, лимонный пирог подойдет.

Девон принялась разворачивать свертки, а Джейк между тем начал рассматривать огромную груду почты, которой был завален стол.

— Похоже, вы женщина с весьма широким кругом интересов.

— Что навело вас на подобную мысль?

— Вот это. — Джейк изучал конверт, лежавший сверху. — Я и не знал о том, что вы имеете отношение к «Обществу шифров Эванса».

— Вы еще многого обо мне не знаете, — возразила Девон и тут же нахмурилась: — Что за общество? Дайте-ка взглянуть.

Она выхватила у него из рук конверт, вскрыла его и быстро пробежала глазами письмо. С каждой новой строкой ее лицо вытягивалось все больше и больше.

— Вы только послушайте!


«Уважаемая мисс Девон Страттер.

Мы рады известить Вас о том, что правление «Общества шифров Эванса» выдвинуло Вас в качестве кандидата на членство в нашей организации. Как Вам должно быть известно, честь участвовать в поисках наследства небезызвестного Александра Гамильтона Эванса (1834–1897) предоставляется исключительно его потомкам. В самом скором времени Вы получите заказным письмом копии шифрованных записей, которые помогут Вам определить местонахождение знаменитых сокровищ Эванса. Желаем удачи!

Искренне Ваша

миссис Роберт Эванс-Линдсей».


— Это что, какой-то конкурс? — спросила она, смеясь. — Я не очень искусна по части разгадывания головоломок.

Джейк взял у нее письмо и внимательно прочел.


Еще от автора Мэрилин Джордан
Сначала свадьба

Деловая женщина Лорел Уитком, привыкшая жертвовать личной жизнью во имя карьеры, пришла в замешательство от условий завещания своего деда. Чтобы получить огромное наследство, ей придется немедленно выйти замуж, причем за мужчину, родившегося и выросшего в провинции.Что поможет разрешить нелепую ситуацию? Возможно, фиктивный брак со скромным ветеринаром из маленького городка? Возможно!А возможно, лукавая судьба весело посмеется над молодоженами поневоле — и обратит их «деловое партнерство» в нежданную любовь — страстную, нежную и, конечно, счастливую!..


Симфония любви

Желая доказать, что построенный по ее проекту дом поистине идеален для любой современной пары, архитектор Лили Метьюз решилась на рискованный эксперимент: пригласила в соседи… молодого композитора Ника Донахью!Опыт не мог не удаться! Должен был удаться! И все шло как по нотам, пока неожиданно в дело не вмешался совершенно непредусмотренный фактор ЛЮБВИ…


Рекомендуем почитать
Правила диктует любовь

Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!


Разговоры по душам

Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.


Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала…

Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.


Семья для Бобби

Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Тропическая жара

Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Огонь и лед

Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!