Ночью 16 января - [19]
>Нэнси Ли вскакивает, дрожа от возмущения.
Нэнси Ли. Ложь! Бесстыдная ложь! Как ты можешь…
Судья Хиф(стуча молоточком. Тишина, пожалуйста. Каждого, кто помешает допросу я попрошу удалиться из зала суда!
>Уитфилд шепчется с Нэнси Ли и усаживает ее, похлопывая по руке.
Стивенс. Что на это ответил мистер Фолкнер, мисс Эндр?
Карен. Он сказал: «Это будет тебе стоить прорву денег». Она ответила: «Деньги никогда не имели для меня значения». Тогда он сказал: «Ты не забудешь, что это деловая сделка? Ты не покупаешь никаких чувств: не жди их». А она ответила: «Они мне не нужны. У тебя будут деньги, а у меня ты». Такая сделка.
Стивенс. Жаждал ли подобной сделки мистер Уитфилд?
Карен. Бьорн сказал, что для мистера Уитфилда решение дочери стало потрясением. Но мисс Уитфилд настояла. Она всегда поступала, как хотела. Договорились об отсрочке и что Уитфилд даст Бьорну в долг на неограниченное время.
Стивенс. Иными словами, Фолкнер отдал себя под залог, как последнюю оставшуюся ценность?
Карен. Да. И, как и другие ценности, эта ничего для него не значила.
Стивенс. Вас возмутила его женитьба?
Карен. Нет. Мы всегда воспринимали бизнес как войну. К этому мы отнеслись как к нашей самой тяжелой военной кампании.
Стивенс. Почему мистер Фолкнер уволил вас через две недели после свадьбы?
Карен. Он был вынужден это сделать. Уитфилд отказался дать деньги, которые обещал.
Стивенс. Чем он объяснил этот отказ?
Карен. Тем, что Бьорн содержит любовницу. Это было условием мисс Уитфилд: меня нужно было уволить.
Стивенс. А мистер Уитфилд внес нужную сумму, когда вас уволили?
Карен. Нет. Он опять отказался. Он добавил еще одно, как он выразился, «небольшое условие».
Стивенс. Какое условие?
Карен. Он хотел контрольный пакет акций предприятий Бьорна.
Стивенс. Фолкнер с этим согласился?
Карен. Бьорн сказал, что лучше сложит все акции в одну кучу и сожжет.
Стивенс. И что же, дал Уитфилд ссуду?
Карен. Нет, не дал. Бьорн сам ее взял.
Стивенс. Как это взял?
Карен. Подделал подпись Уитфилда на ценных бумагах стоимостью в пять миллионов долларов.
Стивенс. Откуда вы об этом знаете?
Карен(спокойно). Я ему помогала.
>По залу суда пробегает гул. Стивенс сражен наповал, Флинт издает смешок.
Стивенс. Это помогло мистеру Фолкнеру?
Карен. Только на время. Приближалась очередная плата дивидендов. Мы не могли заплатить. Бьорн продлевал кредит до последнего, и больше продлить его было невозможно.
Стивенс. Как мистер Фолкнер воспринял эту ситуацию?
Карен. Он понимал, что это конец.
Стивенс. Что он планировал делать?
Карен. Такой человек, как Бьорн Фолкнер, не станет раболепствовать перед управляющим конкурсной массой. И в тюрьме его не запрешь.
Стивенс. А что вместо этого?
Карен. Он не боялся мира. Нарушал все его законы. Он хотел покинуть его тогда, когда захочет, и как захочет. Он был…
>Дверь для свидетелей с левой стороны открывается. Врывается высокий, худой светлоглазый молодой человек в дорожном костюме.
Риган. Я сказал подождать меня!
>Карен быстро встает с места с испуганным вскриком. Флинт, Уитфилд и еще несколько человек вскакивают.
Флинт (поясняет). Гатс Риган!
Карен (в отчаянье). Лэрри! Молчи! Пожалуйста! О, пожалуйста, молчи! Ты обещал, что не придешь!
>Судья Хиф стучит молоточком — безрезультатно.
Риган. Карен, ты не понимаешь, ты не…
Карен (подскакивает к судье Хифу). Ваша честь! Я требую, чтобы этому человеку не позволили давать показания!
Флинт. А почему нет, мисс Эндр?
Стивенс (подбегая к Карен). Погодите! Ни слова!
Карен (не обращая на него внимания, в отчаянье кричит, стараясь перекричать шум.) Ваша честь…!
Риган. Карен! (Стивенсу): Остановите ее! Ради Бога, остановите ее!
Судья Хиф. Тишина!
Карен. Ваша честь! Этот человек любит меня! Он сделает что угодно, чтобы меня спасти! Он солжет! Не верьте ни единому слову! (Неожиданно замолкает, с вызовом смотрит на Ригана.)
Риган (медленно). Карен, твоя жертва напрасна — Бьорн Фолкнер мертв.
Карен (диким, нечеловеческим криком). Он… мертв?
Риган. Да.
Карен. Бьорн… мертв?
Флинт. Вы что, не знали, мисс Эндр?
>Карен не отвечает. Она застывает на месте, а потом падает без сознания на ступеньки места для свидетеля. В зале суда все приходят в смятение.
Занавес
АКТ III
>Та же декорация, что в первых двух актах. Заседание суда вот-вот начнётся. Нэнси Ли, Уитфилд и Джанквист занимают места Карен сидит за столом для подсудимых с опущенной головой и безвольно опущенными руками. Она спокойна — это мертвое, равнодушное спокойствие. Когда она двигается и говорит, делает это так же неторопливо, как раньше; но теперь мы видим сломленного человека. Пристав стучит молоточком.
Пристав. Встать, суд идет!
>Входит судья Хиф. Все встают.
Двенадцатый Высший суд штата Нью-Йорк. Председатель — его честь судья Уильям Хиф.
>Судья садится. Пристав ударяет молотком, и все садятся.
Судья Хиф. Общественное обвинение штата Нью-Йорк против Карен Эндр.
Стивенс. Готов, Ваша честь.
Флинт. Если Ваша честь не возражает я хотел бы доложить, что дал предписание на арест Ригана, так как очевидно, что он соучастник этого убийства. Но он исчез. В последний раз его видели на допросе осужденной, и я бы хотел…
Риган (входит).
К власти в США приходят социалисты и правительство берет курс на «равные возможности», считая справедливым за счет талантливых и состоятельных сделать богатыми никчемных и бесталанных. Гонения на бизнес приводят к разрушению экономики, к тому же один за другим при загадочных обстоятельствах начинают исчезать талантливые люди и лучшие предприниматели. Главные герои романа стальной король Хэнк Риарден и вице-президент железнодорожной компании Дагни Таггерт тщетно пытаются противостоять трагическим событиям.
Айн Рэнд (1905–1982) — наша соотечественница, ставшая крупнейшей американской писательницей, которую читает весь мир. Ее книгами восхищаются, о них спорят, им поклоняются… Самый известный роман Айн Рэнд «Атлант расправил плечи» в Америке по продажам уступал только Библии! Главное в книге — принцип свободы воли, рациональность и «нравственность разумного эгоизма».Вторая часть романа — социальный прогноз. В ситуации, когда правительство берет курс на «равные возможности», считая справедливым за счет талантливых и состоятельных сделать богатыми никчемных и бесталанных, проигравшими оказываются все.
Айн Рэнд (1905–1982) — наша бывшая соотечественница, ставшая крупнейшей американской писательницей. Автор четырех романов-бестселлеров и многочисленных статей. Создатель философской концепции, в основе которой лежит принцип свободы воли, главенство рациональности и «нравственность разумного эгоизма».Третья часть романа «Атлант расправил плечи» развенчивает заблуждения мечтательных борцов за равенство и братство. Государственные чиновники, лицемерно призывающие граждан к самопожертвованию, но ограничивающие свободу предпринимательства, приводят страну к экономическому краху.
Главный герой романа, Говард Рорк, ведёт борьбу с обществом за своё личное право на творчество. Фанатичная косность окружающих вынуждает его предпринимать экстраординарные действия. И совсем необычна связь Рорка с влюбленной в него женщиной, которая впоследствии становится женой его злейшего врага.Через перипетии судеб героев и увлекательный сюжет автор проводит главную идею книги — эго является источником прогресса человечества.
Айн Рэнд (1905–1982) — наша соотечественница, ставшая крупнейшей американской писательницей, которую читает весь мир. Ее книгами восхищаются, о них спорят, им поклоняются… Самый известный роман Айн Рэнд «Атлант расправил плечи» в Америке по продажам уступал только Библии! Главное в книге — принцип свободы воли, рациональность и «нравственность разумного эгоизма».Говорят, что во время Вьетнамской войны тексты Айн Рэнд сбрасывали с вертолетов как пропаганду. Когда-то сам Рональд Рейган встал на колени перед Рэнд, признав ее великий талант.В 2005 году в США вышло 35-е переиздание книги.
Повесть «Гимн» Айн Рэнд — социально-политическая антиутопия. Это критика тоталитарного общества, подавляющего творчество и человеческие чувства. В этом варварском обществе ни у кого нет личных имен: есть «мы», но нет «я», никто не вправе думать, созидать и выбирать свой жизненный путь. Главный герой открывает электричество и предлагает использовать силы природы во благо человечества. Но люди, привыкшие жить в первобытном страхе, не верят в силу разума. Герою предстоит построить свой мир, осознать себя индивидуальностью и научиться говорить «Я».