Ночные джунгли - [67]
Нугою убрали за то, что он перепродавал флаш, получаемый им от Зипперов.
А Джонсон покупал флаш у него.
«Покупал ли?» — усомнился Ногар. Если да, то почему в доме Джонсона не было обнаружено никаких следов флаша? Может, Янг уничтожил их, эти следы?
А если шантаж?
Нет, вряд ли. Вклады на банковском счете Нугои были слишком малы для аппетитов сутенера, который — обладай он какой-то важной информацией — потребовал бы от Джонсона гораздо более крупную сумму…
Ногар увидел в окно, как к дому Мэнни подрулил знакомый «Ниссан Тори». Раджастан проковылял к двери, распахнул ее и махнул рукой таксистке. Конечно же, это снова была Руби. Потом тигр обернулся к Эйнджел и Стефи. Стефи каким-то образом умудрилась отыскать среди одежды Мэнни джинсы и тенниску, которые оказались ей как раз впору.
«Во всех ты, душечка, нарядах хороша», — усмехнулся про себя Ногар, а вслух сказал:
— Я сейчас быстренько смотаюсь к Бобби, а вы готовьтесь к отъезду.
— Мы уже готовы, Кисуля.
— О'кей.
Через полчаса Раджастан вернулся с фальшивым удостоверением для Стефи. Бобби клятвенно заверил Ногара, что определить подделку можно лишь с помощью специального оборудования, которого, конечно же, нет и быть не может в заштатном мотеле, куда надлежало отправиться «девушкам».
Ногар окинул их пытливым взглядом:
— Обе хорошо усвоили, что вам нужно делать?
— Конечно, Кисуля, никаких проблем.
Ногар покачал головой. Он доверял крольчихе, но решил, что проверить лишний раз не помешает.
— Давайте-ка повторим еще разок.
Стефи и Эйнджел посмотрели друг на друга. Стефи склонила голову набок и махнула ладонью в сторону крольчихи, мол, пусть Эйнджел говорит.
— Хорошо, Кисуля, значит мы сейчас едем в аэропорт…
— Хопкинс.
— Да помню я, не перебивай. Там, значит, на стоянке такси нас будет ждать э-э…
— «Мадуро», черный «Мадуро» производства «Дженерал Моторс», спортивная модель… — Стефи укоризненно взглянула на него, и Ногар заткнулся.
— Позволь мне все же закончить самой, Кисуля, — Эйнджел закатила глаза так, что стали видны белки. — Рейс оплачен от нового имени пинки… пардон, Стефи. Потом мы катим по 322-му хайвею, сворачиваем на Честерленд и селимся там в мотеле «Лесная Звездочка».
— Верно. Я свяжусь с вами, как только все это дерьмо немного уляжется.
Ногар улыбнулся крольчихе и, к своему удивлению, получил от Эйнджел широченную улыбку в ответ.
Он провел путешественниц к «Тори» и оплатил таксистке дорогу до аэропорта. Руби, как и Стэфи, уже, вероятно, привыкла к общению с моро. Негритянка даже не прокомментировала одеяние Эйнджел, облаченной, как в халат, в старую рубашку Ногара.
— Буду по тебе скучать, — прошептала Стефи, когда Раджастан закрывал дверь.
Машина тронулась и поехала на запад, в сторону аэропорта. Ногар проводил взглядом желтый «Тори», пока тот не скрылся за углом.
Тигр широко зевнул, вернулся в дом и расположился напротив компьютера, на диване, от которого все еще пахло кровью. Его собственной кровью.
Сегодня вечером предстоит встреча со Смитом…
Ногар твердо пообещал себе, что пошлет этого студнеобразного «бухгалтера» к чертям собачьим, если тот не выложит ему полную информацию о МЛИ. Ситуация стала слишком опасной, чтобы продолжать потакать сверхосторожности клиента. Нежелание Смита раскрыть все карты уже стоило жизни нескольким сотням людей.
Раджастан потянулся и попытался снова сопоставить все факты.
Итак, убийство Джонсона было тщательно спланировано. В этом нет никаких сомнений.
Однако, громкие убийства других приспешников Байндера кажутся спонтанными и вполне вписывающимися в разгул насилия, развязанного Зипперхедами.
Атаки грызунов странным образом напоминают бунты одиннадцатилетней давности, вплоть до того, что первые из них оказались как бы приуроченными к годовщине Восстания, четвертого августа. Впечатление складывалось такое, будто Зипперы вознамерились до смерти напугать пинков.
Ногар царапнул когтями по обивке дивана, которая покорно разошлась.
Что-то здесь не складывается. Ведь Зипперы — не террористы, а торговцы наркотой. Чего они добьются, взбудоражив пинков? Только того, что пинки прижмут крыс к ногтю, прикроют их лавочку. А ведь наркотики — их хлеб. Так что, если нахлынет новая волна восстаний моро, никто от этого не выиграет.
Далее. МЛИ, видимо, имеет контакты с Зипперами. Здесь тоже, на первый взгляд, нет никакого смысла. Но, с другой стороны, факты налицо, хотя и косвенные. К примеру, тот зеленый фургон с дистанционным управлением, который отъехал от дома Томсона сразу же перед взрывом. На таком же фургоне разъезжает и Смит. Может, именно эти дистанционники и доставляют грызунов к местам их атак? Несомненно так же и то, что Зипперами руководит некая властная сила. Судя по словам Эйнджел, Терин у кого-то под каблуком. У кого? У Гассана, который осуществляет поставки Зипам флаша? Или у МЛИ?
Ногар заснул с таким чувством, будто он забыл что-то очень важное.
Разбудил его Мэнни, который сегодня раньше вернулся домой.
— А где девочки?
Ногар зевнул и сел.
— Я отослал их в мотель за городом, там они не будут подвергаться такой опасности, как здесь.
— В отличие от тебя… и меня…
Во втором романе трилогии американского фантаста Эндрю Свонна рассказывается о приключениях Эви Ишэм — агента спецслужбы, женщины биоробота, за которой охотятся наемные убийцы. За спиной безжалостных террористов стоят пришельцы с Альфа Центавра, активно вмешивающиеся в жизнь многих государств Земли.
Фантастическую трилогию о жизни моро — созданных биоинженерами разумных животных — завершает роман 'Кровавый рассвет'. На его страницах читатель снова встретится с Эйнджеликой Лопес. Она неожиданно для себя становится наследницей огромного состояния и окунается в самую гущу событий, в которых переплелись интересы правительства, спецслужб, террористов, компьютерных 'пиратов', а также пришельцев из космоса, ставящих своей целью установление мирового господства. Счастливому финалу книги предшествует череда увлекательных, полных смертельной опасности, приключений.
Автор переносит читателя в далекое будущее, когда человечество освоило самые затаенные уголки Вселенной. Место действия — планета Бакунин, где царят анархия и произвол. Осуществляя свои экспансионистские замыслы. Исполнительный Комитет Конфедерации галактических держав захватывает имущество корпорации «ГАА», производящей сверхсовременное вооружение.Ее владелец Доминик Магнус готовится осуществить акцию возмездия и набирает для этого спецгруппу захвата…
Пытаясь прорваться сквозь пески времени, герои посвящают свои жизни поиску: поиску ответов на вопросы, поиску места в мире, поиску оправданий для близких людей. Сами того не замечая, они передают друг другу самое важное в воспоминаниях, видениях, снах… Ответы уже маячат на горизонте, и каждый должен определить — что можно забрать с собой в следующую жизнь, а какой якорь ни в коем случае не нужно ставить.
Дэвид Конн — испытатель первой машины времени. Но время, отведенное на исследование, окончилось, и он вынужден бросить любимую женщину и понравившуюся эпоху, чтобы вернуться назад. На тысячу лет вперед. Выйдя из машины времени, он не узнает свой мир…
В графстве Бакс, штата Пенсильвания, есть высокий холм, называемый Красной горкой. На самой вершине холма есть заброшенная ферма и живут в ней и на близлежащей территории разные звери. Живут в мире и согласии, общаются между собой, занимаются каждый важным делом и разговаривают на особом зверином языке. И вот однажды ферму решила купить и поселиться на ней семья, состоящая из молодого мужчины, молодой женщины, их двухлетнего сына и кошки Принцессы. Звери поначалу заволновались. Кому хочется терять привычный уклад жизни? Но вскоре поняли, что семья очень хорошая и даже подружились с двухлетним Джеймсом.
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Повесть «Подводный город» во всем напоминает об авторе — французском беллетристе, фехтовальщике, пропагандисте боевых искусств и дуэлянте начала XX века Жане Жозефе Рено. Ее герои, французский бездельник-спортсмен и юная сыщица-американка, разгадывают шифры, борются с бандитами и занимаются поисками сокровищ на земле и под водой.
Давайте вместе заглянем в мир будущего. В этом мире сотни косморазведчиков бороздят просторы галактики в поисках братьев по разуму. В этом мире дети учатся во сне. Этот мир наполнен новыми технологиями и удивительными изобретениями. Но самое важное остается неизменным: это тяга к приключениям, жажда открытий, бескорыстная дружба, семья и честность. Эта книга всего лишь первый шаг в увлекательном путешествии, которое не оставит равнодушными не только детей, но и родителей.