Ночной рейс - [46]
– Три, но насчет баллонов я не уверен. Мистер Моррисон на днях использовал один в течение часа.
– Проверь получше и доложи.
Сет кивнул и вышел. Моррисон склонился над картой и дрожащим пальцем провел по намеченному на ней маршруту. Когда он поднял голову, его лицо выражало тревогу.
– Если нам придется пуститься за ними вплавь, все может кончиться паршиво.
Мэннинг пожал плечами.
– А вы в состоянии придумать что-нибудь получше? В случае огласки поднимется такая вонь, такой международный скандал, какого не было со времен кризиса.
Моррисон кивнул.
– Вы правы. Другого пути нет.
– Ну, слава Богу, договорились, – усмехнулся капитан. – А теперь идите, помогите Сету со снаряжением и перестаньте дергаться.
Ветер швырял брызги в окна. Потерев уставшие глаза, Гарри Мэннинг сел в кресло, крепко сжимая штурвал. Луны не было видно, но видимость оставалась отличной. Он напряженно всматривался в темноту. Открылась дверь, и вошел Орлов.
– Как папаша Мелос?
– Старика ничем не проймешь. Сейчас он спит.
– Вот и хорошо. Ему здорово досталось.
– Значит, начинаются морские гонки на выживание?
Мэннинг бросил на Сергея быстрый взгляд.
– Моррисон уже говорил с тобой?
– Слышал, вы собираетесь спуститься под воду, готов составить компанию. Как аквалангист я человек полезный.
– Насколько полезный?
– Уже пять лет изучаю жизнь моря – это мое хобби, – ответил Орлов, пожав плечами. – Плавал в основном в Черном море, но с тех пор как получил назначение на Кубу, тоже провел под водой немало времени.
– Можешь считать, что тебя приняли, – усмехнулся капитан.
– О, как я рад, что ты согласился, – возликовал Орлов. – Но я бы настоял на своем в любом случае. Хочешь, сменю тебя на часок? Анна приготовила кофе.
Мэннинг не стал отказываться. У него воспалились глаза, а рана на лице мучительно саднила, словно вытягивая из него последние силы. Он вышел на палубу и, прежде чем спуститься вниз, с минуту постоял у поручня.
Сет и Моррисон разложили снаряжение на полу и на столах в кают-компании. Мэннинг заметил пару новых подводных ружей и, нахмурившись, поднял одно из них.
– А это откуда взялось?
– Мистер Моррисон купил, пока вас не было.
– Как баллоны?
– Не очень, – покачал головой Сет. – В одном акваланге воздуха осталось на сорок минут.
– Должно хватить. – Мэннинг повернулся к Моррисону: – Кстати, Орлов тоже пойдет с нами. В подводном плавании он дока.
– Он мне так и сказал, – вставил Моррисон. – Отличный парень этот русский.
– Это вы еще всего не знаете, – заметил Мэннинг и направился на камбуз.
Навстречу ему из носовой каюты вышла Анна, бледная, измученная, с темными кругами под глазами.
– Ты ужасно выглядишь, – бросил ей Гарри. – Тебе надо поспать.
Анна налила ему кофе.
– Я слышала, о чем говорили Сергей с Моррисоном. То, что ты задумал, безумие, остановись, пока не поздно.
– Не понимаю, – нахмурился Мэннинг.
– Не понимаешь? – В голосе Анны звучало отчаяние. – Для тебя это прежде всего личное дело. Мария одурачила тебя... И ты снова собираешься рисковать своей жизнью ради уязвленного дурацкого самолюбия.
Девушка чуть не плакала. Гарри медленно покачал головой.
– Она ничего не значит для меня. Все кончено. Мария Сэлас утонула возле рифа Черный камень пять дней назад.
Анна резко повернулась и ушла в каюту, захлопнув за собой дверь. Допив кофе, капитан отправился в кают-компанию и растянулся на скамье.
Пять дней назад! Неужели только пять? Время идет, но события повторяются, бесконечно возвращаясь на круги своя, и все заканчивается так, как было предопределено с самого начала. Мэннинг закрыл глаза и погрузился в темные воды сна.
Глава 20
В синей мгле
Рассвет встал серым и холодным, над водой вились плотные клубы тумана, тяжело вздымались глянцевитые волны. Сет вел судно, а Мэннинг стоял рядом и пил горячий кофе.
Под брюки и свитер он надел водолазный костюм, за поясом торчал большой нож с ручкой из коры пробкового дерева, к запястьям были пристегнуты компас и датчик. Мэннинг поставил чашку и поднес к глазам бинокль.
– Ни черта не видно, чего и следовало ожидать.
Кутаясь в старенькое пальто с капюшоном, пришел Моррисон с посеревшим от холода лицом.
– Багамы вроде бы называют солнечными?
– Так и есть, но в другое время суток. Какой же нормальный турист встает на рассвете?
Американец взглянул на свои часы.
– Уже пять. Я и забыл, что бывает такая рань. – Моррисон тревожно всматривался в серый туман. – Нам осталось десять часов.
Гарри заглянул в каюту, вычислил курс, скорость и отложил карандаш. Ставкой в его расчетах стала жизнь.
– По-моему, сейчас мы примерно в двух милях к юго-юго-западу от Лифорд-Кей. Вырубай двигатель, Сет.
Он вышел на палубу как раз в тот момент, когда Анна и Орлов поднялись туда из кают-компании. На девушке был толстый свитер, принадлежавший Мэннингу. Рукава она закатала до локтя. Орлов облачился в шорты и ветровку.
– Почему остановились? – удивилась Анна. – Уже приехали?
Капитан кивнул.
– Пока все тихо, но давайте прислушаемся как следует. «Щедрость изобилия» поднялась на волну и нырнула вниз. Мэннинг стоял у поручня и напряженно вслушивался. Над палубой пролетела чайка и с пронзительным криком заскользила по воде. Где-то вдали раздавался грохот, похожий на раскаты грома.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой романа «Он еще отомстит» — офицер полиции Николас Миллер. Выпускник престижного колледжа, он каждый день погружается на дно жизни, по долгу службы соприкасаясь с самыми грязными и непривлекательными ее сторонами.
На глазах ирландского террориста Мартина Фэллона вместо бронетранспортера на мине подрывается школьный автобус. Потрясенный Фэллон решает `выйти из игры` и бежать за границу. Он скрывается и от полиции, и от своих бывших товарищей по оружию из Ирландской республиканской армии. Для того чтобы получить фальшивый заграничный паспорт, он должен совершить еще одно, последнее убийство по заказу гангстера Мигана. Свидетелем убийства становится католический священник Да Коста. Вместо того чтобы `убрать` свидетеля, Фэллон идет к нему на исповедь.
В книгу Леонида Влодавца — широко известного автора детективного жанра вошли два остросюжетных криминально-психологических романа. В первом романе рассказывается о невероятных событиях, произошедших с главным героем Лехой Коровиным, попадающим в непредсказуемые ситуации. Череда преступлений, вольно или невольно связанных с героем второго романа, необычная динамика происходящего — все это заставит читателей дочитать эту книгу до конца.
Отомстить насильникам — дело благородное, только срок за это дают большой. Есть над чем призадуматься. Особенно, если один из подонков — твой бывший сослуживец, крепкая дружба с которым переросла в смертельную вражду.Однако в криминальных кругах Скиф недаром считается интеллектуалом. В его голове рождается сложная комбинация, благодаря которой и овцы будут острижены, и волки друг друга загрызут. В действие вступает закон талиона: наказание должно быть равносильным преступлению.…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Террористы устроили взрыв в центре Москвы. А в «Центр Антитеррора» позвонил человек, назвавший себя «Ч», и предупредил, что вскоре то же самое повторится на «Рижской». Когда его слова подтвердились, террорист потребовал пятьсот миллионов долларов, угрожая устроить в Москве кровавую бойню. Но не успели банковские машины доехать до места встречи, как «Ч» захватил торговый центр «Гипер-Максима» и выставил новые, гораздо более крутые условия… Вся надежда на бывшего морпеха подполковника Владимира Мокрушина, агента экстра-класса по имени Рейндж.
Дэй Кин — известный американский писатель, автор многих остросюжетных романов. Его герои принадлежат к разным социальным классам современного общества. Наряду с занимательностью сюжетных коллизий, произведения писателя отмечены глубоким интересом к исследованию жизни представителей этих классов, причин, побуждающих совершать преступление. Романы «Девушка с дурной репутацией и «Шаг к убийству» на русском языке публикуются впервые.
К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).
В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.
Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!