Ночной извозчик - [80]

Шрифт
Интервал

— Прочь лапы! — скомандовала она решительным, отнюдь не испуганным тоном. Потом спросила, указывая на Фонаря, который искоса глядел на нее в полном одурении:

— Что это с парнем стряслось?

— Да, видно, живот схватило.

— Это вы его напоили?

Толстяк возразил:

— Нет, послушай… так это твой, твой парень? Какая храбрая заступница выискалась! Эй ты, девчонка! Ты что же, думаешь, что он еще мал, сам упиться не умеет? Не дорос еще? Тебе нужны — которые подлиннее?

Между тем цветочница подошла вплотную к Фонарю и с любопытством его рассматривала. Очень спокойным голосом она обратилась к пьяному:

— Ты и впрямь упился? Скажи, деточка! Букетик фиалок не желаешь?

Окружающие расхохотались.

— Вот черт-те что, потешная какая девчонка, животики надорвешь от такой дурацкой трепотни! Фонарь у нее в деточках ходит! Ну, смех да и только!

Однако вскоре им все это надоело. Достаточно времени потратили они на цветочницу, почесали языки на ее счет — и хватит, заговорили о другом, а разговор завел все тот же Гроза-Легашей.

— Слушайте, ребята, — обратился он ко всем сразу, — вы не знаете случайно, что подумывают фараоны насчет ночного извозчика и пришитого папаши Шаплара?

Вопрос остался без ответа, никто ничего об этом не слыхал, даже Толстяк.

— Фонарь-то, конечно, мог бы кое-что порассказать на сей счет, — заявил Жаба, — но сейчас его расспрашивать — все равно что на Триумфальную арку плевать, чтобы она покраснела. Ничего тут не попишешь. Повезло ему…

Толстяк все не мог расстаться со своим вопросом:

— Ну и гвалт поднимется вокруг этого чертова дела с убийством хозяина «Пари-Галери»…

И так как Гроза-Легашей делал вид, будто это не так уж важно, Толстяк разозлился и заорал:

— Я-то знаю, что говорю! У моей барули в Префектуре есть парень не промах, ей потому и на панели лафа… Так вот я от него знаю…

— И что же ты такое знаешь?

— В общем-то россказней хоть отбавляй… Вроде бы старика Шаплара ухлопал Фантомас, потом его увезли на извозчике, потом куда-то пропали и труп, и извозчик, — брык! И все прямо под носом у этого писаки несчастного, то ли журналиста, то ли легавого, пресловутого Фандора, кореша Жюва…

Жюв! Странно прозвучало это имя в кабаке, где каждый выпивоха нет-нет да и вздрагивал когда-то при мысли о нежданной встрече с королем сыщиков! Да, этого все знали! С ним шутки плохи! Он тебя за пять секунд расколет по всем правилам. А заведешься, можешь и по зубам схлопотать, этот инспектор не постесняется, ух, сволочь легавая!

Разговор стал общим.

Хозяин наливал уже по пятому кругу, самые остервенелые выпивохи чрезмерно разгорячились, в голове у всех шумело, переходили от столика к столику, присаживались где попало, перекликались из конца в конец, кричали:

— Э, ни черта вы не знаете! Все это чепуха на постном масле, фараоновы враки, Шаплар-то жив и не думал подыхать!

— Как это не подох?

Услыхав от Заставы-Монпарно такое ошеломляющее заявление, Толстяк соскочил со стола, на котором сидел, свесив ноги, и бросился навстречу своему корешу, уперев кулаки в бока, набычившись, кипя от злости:

— Сдурел? Чокнулся? Говоришь — не подох? А ну, давай, выкладывай дело, чем просто языком трепать… или вздумал над ребятами поиздеваться?

По счастью, Застава-Монпарно хорошо знал, с кем имеет дело Сам он был не местным — нет, уж он-то никогда на Монмартре жить не будет — крутому парню в этих краях делать нечего… тем не менее он знал, как вести себя в темных вертепах и творил суд и расправу на авеню Мэи. Поэтому он ничуть не испугался наскока Толстяка. Тот был просто-напросто пьян и орал только потому, что водка, настоенная на перце, бросилась ему в башку.

— Не заводись ты! — спокойно сказал Застава-Монпарно, — объяснения тебе нужны? Вот они! — И распахнув рубашку на волосатой груди, он вытащил скомканный экземпляр одной из утренних газет.

— Вот в этом грошовом листке все рассказано. Распечатай уши. По-видимому, говорится в статейке, папаша Шаплар такой же покойник, как мы с тобой, и просто-напросто воспользовался тем, что его магазины прикрыли, и укатил в Швейцарию. И не долее как сегодня утром прислал оттуда распоряжения своим кассирам. Вот… читайте… Здесь про все это написано.

От слов Заставы-Монпарно все оцепенели. Сперва подумали, что он брешет, но, внимательно рассмотрев газету, убедились, что его слова — чистая правда. Все было написано черным по белому: «в магазин «Пари-Галери» пришло письмо, сообщающее о скором возвращении промышленника», а раз это напечатано, стало быть, все правда.

Толстяк прочитал заметку во всеуслышание и с удивлением добавил:

— Ничего не понимаю! Зачем же этот Фандор направо и налево рассказывал, что своими глазами видел труп старика Шаплара на козлах?

Но вопрос остался без ответа. Все чувствовали, что в этой истории с мертвецом, который, в конечном счете, мертвецом не был, крылось какое-то чрезвычайно важное дело, вроде бы тайно направляемое самой полицией, и это, само собой разумеется, внушало уважение.

На время разговоры прекратились, каждый о чем-то раздумывал, смущенный этим таинственным происшествием, — и тут общее внимание опять было привлечено цветочницей. Она подошла к Фонарю, взяла его под руку и ласково нашептывала ему:


Еще от автора Пьер Сувестр
Фантомас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жюв против Фантомаса

В романах известных авторов французского детектива «Жюв против Фантомаса» и «Месть Фантомаса» живо и увлекательно рассказывается о полной приключений борьбе знаменитого инспектора полиции Жюва и журналиста Фандора против грозного, коварного и загадочного бандита Фантомаса.


Месть Фантомаса

В романе известных авторов французского детектива «Месть Фантомаса» живо и увлекательно рассказывается о полной приключений борьбе знаменитого инспектора полиции Жюва и журналиста Фандора против грозного, коварного и загадочного бандита Фантомаса.


Рекомендуем почитать
Адская женщина. Сборник рассказов

Он неуловим и необычайно умен. Решителен, храбр и неимоверно предан своему делу. Его вера в справедливость непоколебима. Он умеет мастерски перевоплощаться в кого угодно: в женщину, юного афроамериканца или аристократа, старуху или пожилого мужчину. Его имя – Ник Картер. Он – американский Шерлок Холмс, самый гениальный сыщик детективного мира. Ему противостоят опаснейшие виртуозы преступного мира: короли мафии, сильные мира сего, ученые, обернувшие свои знания во зло, неуловимые шпионы и агенты разведки. Но кто бы ни был соперником или врагом Картера, феноменальный сыщик всегда опережает его на один шаг, блестяще раскрывая любое, даже самое запутанное преступление.


Кулон в виде звезды

Каролина не помнит своих родителей. Из детдома она давно перебралась в танцевальное училище. Жизнь девушки полна приключений, интриг и загадок. Всё это потому, что она служит в секретном отделе полиции и вскоре ей придётся расследовать запутанное дело. Жизнь Лины в любой момент может кардинально измениться. И только ей решать, как повернётся её судьба.


Следящий за горизонтом

Уже как полгода Майкл Рейв прячется в подземном изолированном бункере от смертельного бактериального вируса. Он регулярно выходит на связь со своей любимой женой Лорис, которая по счастливой случайности также сумела спастись. Через здоровенный монитор, что транслирует происходящее на поверхности, Майкл наблюдает за воспрянувшей на руинах природой. Пройдёт несколько дней, и двое влюблённых снова будут вместе, а пока между ними роют тоннель, Рейву предстоит впервые поведать Лорис о своём последнем дне на поверхности Земли.


Позор отца Брауна (рассказы)

СодержаниеСкандальное происшествие с отцом Брауном. Перевод И. БернштейнУбийство на скорую руку. Перевод Н. ЛанчиковаПроклятая книга. Перевод Н. ТраубергЗеленый человек. Перевод Л. СуммПреследование синего человека. Под редакцией Н. ТраубергПреступление коммуниста. Перевод И. ПетровскогоОстрие булавки. Перевод Н. РахмановойНеразрешимая загадка. Перевод Н. ТраубергСельский вампир. Перевод Н. Трауберг.


Темная сторона луны

Странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок.


Арсен Люпэн в тюрьме

Франция. XIX век. Любовь и смерть, богатство и тюрьма, тайны и погони, авантюрные приключения и любовные романы известного коварного мошенника и соблазнительного красавца по имени Арсен Люпен — виртуозный грабителя, подчиняющийся лишь своему собственному кодексу чести, который стал детективом.


Пустой гроб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантомас и пустой гроб

Отважный Фандор, прекрасная Элен и неподражаемый комиссар Жюв вновь сражаются с коварным Фантомасом.


Фантомас – секретный агент

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовные похождения князя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.