Ночное похищение (сокращ.) - [33]
Тесс достала из кармана мобильный. Нашла в меню домашний номер Джейка, позвонила и услышала звенящий от волнения голос Джулии.
— Тесс, что происходит? Я сейчас разговариваю по другой линии с твоей матерью. Дон сказала, что Джейка арестовали. Да как им только в голову пришло, что он мог похитить Эрни?
У Тесс каждая минута была на счету.
— Джулия, с Джейком все будет в порядке. Слушай, мне нужна твоя помощь. Где живет шеф Босуорт?
— Не знаю. У них с Шармен был дом, но они расстались, и он съехал. А где он сейчас живет, не знаю. Спроси Шармен. У нее массажный салон на Центральной улице. Она наверняка знает.
Шармен наверняка знает, есть ли у ее мужа еще близкие родственники, подумала Тесс.
— Понятно. Спасибо, Джулия. Как называется салон?
— «Антистресс».
Глава 9
Когда Тесс открывала дверь в «Антистресс», звякнул колокольчик. По гладким камушкам фонтана струилась вода, откуда-то доносилась негромкая музыка. В холле никого не было, лишь за ширмой мелькнула смутная тень.
— Добрый день! — громко сказала Тесс.
Из-за ширмы вышла миниатюрная женщина с крашеными светлыми волосами, уложенными в пучок. Она приветливо улыбнулась Тесс.
— Присядьте, прошу вас. Я сейчас к вам подойду.
И прежде чем Тесс успела ответить, она скрылась за ширмой.
— Извините, вы Шармен Босуорт? — крикнула Тесс.
— Да, — ответила женщина. В ее голосе слышался легкий упрек.
Тесс догадалась, что явилась не вовремя.
— Прошу прощения, но мне нужно срочно с вами поговорить.
Женщина сложила одну из створок ширмы. Тесс заметила, что на столе за спиной у Шармен лежит человек, завернутый в банное полотенце.
— К сожалению, прямо сейчас я вам ничем помочь не могу, — сказала Шармен.
— Дело очень важное, — настаивала Тесс. — Иначе я бы вас не беспокоила.
— Это сеанс лечебного массажа, — ответила Шармен и кивнула на пустое инвалидное кресло у стены. — Вам все-таки придется подождать.
— Ничего страшного, — послышался слабый голос. — Я с удовольствием несколько минут отдохну. — Клиентка повернула лицо к Тесс, и та узнала Салли Моррис, жену издателя.
Тесс поморщилась, увидев, что тело женщины все в синяках — и совсем свежих, и пожелтевших. Тесс с сочувствием посмотрела на несчастную Салли Моррис. Шармен Босуорт прикрыла створку ширмы.
— В чем дело? — спросила она.
Тесс поняла: Шармен не догадывалась, что перед ней Тесс Деграфф. Она знала, что, если просто попросит адрес мужа, с которым Шармен разъехалась, это вызовет подозрение. И уж тем более нельзя было спрашивать про кровных родственников Расти Босуорта. По дороге Тесс обдумала, как лучше действовать.
— Вы миссис Рассел Босуорт?
— По документам — да, — ответила Шармен.
— Меня зовут… Теркель. Джун Теркель. Я работаю в брокерской конторе в Бостоне. Мы ищем Рассела Босуорта.
— Зачем? — спросила Шармен.
— Он и его близкие родственники, если таковые имеются, получили в наследство от дальнего родственника, который с семьей Босуорт близко не общался, брокерский счет в моей фирме.
— Мы живем порознь, — сказала Шармен. — Но Расти начальник полиции. Вы, скорее всего, найдете его в полицейском участке.
— Да, это я знаю. Я оставила дежурному несколько сообщений, но ваш муж мне так и не перезвонил.
— Он очень занятой человек, — сказала Шармен.
— Я предпочла бы побеседовать с ним не на его работе. Этот вопрос я хотела бы обсудить с ним в приватной обстановке.
Шармен колебалась:
— Он не хочет, чтобы кто-нибудь знал, где он живет.
— Я его отлично понимаю, — спокойно сказала Тесс, хотя сердце у нее бешено колотилось. — Может быть, вы свяжетесь с ним и расскажете о нашем разговоре?
Шармен задумалась:
— Да нет, пусть лучше он не знает, что мне об этом известно. Сумма крупная?
Тесс постаралась скрыть довольную улыбку. Ее план, кажется, сработал. Она видела, как Шармен в уме уже делит эти деньги. Они с Расти Босуортом еще не были разведены. Если, перечисляя все, чем он владеет, он ни о каком счете не упомянет, она сможет прямо в суде обвинить его в обмане.
— Вполне существенная, — сказала Тесс. — Но наследников может оказаться несколько.
— Нет-нет, — сказала Шармен. — У Расти нет родственников. Был кузен, но он… скончался.
— Понятно. Так что мистер Босуорт — единственный наследник?
— Да! — с энтузиазмом воскликнула Шармен.
Тесс полезла за блокнотом. Эта новость одновременно вселила в нее надежду и расстроила ее. Никаких родственников. Значит, в преступлении вместе с Лазарусом участвовал Расти Босуорт. И он же похитил ее сына.
— Ну что ж, — сказала Тесс, — в таком случае, не могли бы вы дать мне его адрес?
— Он снимает квартиру у горы Стоун-Хилл, там, где проходит лыжная трасса. Миллвуд, 253-Б.
— А его домашний телефон? — как можно спокойнее спросила Тесс.
— Он не хочет мне его давать.
— Вот как? — пробормотала Тесс. — Что ж, не буду вас больше задерживать.
Ей хотелось мчаться со всех ног, но она взяла себя в руки и вышла не спеша. Идя по улице, она увидела, что у массажного салона остановился сверкающий черный «мерседес». Это приехал за женой Чен Моррис.
Тесс поспешила к своей машине, пока Моррис ее не заметил. Она узнала все, что хотела, и теперь нужно было освободить сына.
«Держись, Эрни, — подумала она. — Я уже в пути».
Эмма Холлис выходит замуж, и в тот же вечер ее пытаются убить. Почему полиция подозревает ее мужа? Ведь он последний человек на земле, кто мог покушаться на ее жизнь. Эмма уверена, что не могла так жестоко ошибиться.Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.
Маленький городок Бейланд, в котором живет семья Ньюхоллов, словно создан для спокойной размеренной жизни. Карен и Грег Ньюхолл и их приемная дочь Дженни не могли и предположить, как изменится их жизнь с появлением на пороге их дома очаровательной молодой незнакомки… Но Лигда Эмери — родная мать девочки — не только разрушила устоявшийся уклад семьи Ньюхолл. Ее приезд в Бейланд стал первым звеном в цепи роковых событий, потрясших город…
Первый муж Кили, Ричард Беннетт, покончил с собой. Выходя замуж за Марка Уивера, Кили верила, что оставляет позади трагедию своей прежней жизни. Она переехала в другой город, у нее новый дом, прелестная годовалая дочурка. Но трагедия повторилась, второй муж Кили тоже погиб. Несчастный случай? Окружной прокурор — женщина, некогда помолвленная с Марком, — уверена, что в обоих случаях речь идет об убийстве, а убийца — Дилан Беннетт, четырнадцатилетний сын Кили от первого брака. Кили готова перевернуть небо и землю, чтобы защитить сына от несправедливых обвинений.
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…