Ночное похищение (сокращ.) - [13]
— Чего им нужно? — спросил Эрни.
— Садись в машину, — сказала Тесс, открыла дверцу и вышла. — Потом расскажу.
— Да-да, расскажи, — язвительно посоветовал Нельсон. — Расскажи ему, что ты наделала!
— Послушайте, — тихо начала Тесс, обращаясь к Нельсону, — я, честно, хотела бы с вами обоими встретиться и…
Тот посмотрел на нее с презрением.
— И что? Сказать, что тебе очень жаль? — процедил он. — Моего пасынка казнили из-за тебя.
— Но я… Я просто сказала правду! — запротестовала Тесс.
— Ты что, не слышала результатов экспертизы? Лазарус не виноват! Но ты все равно ни за что не признаешься, что соврала, да? — Он покачал головой.
— Простите, но разве не вы говорили мне, что и сами думали…
Глаза Нельсона предупреждающе сверкнули, и Тесс решила не продолжать.
— Факты меняют все! — выпалил он.
Эдит, все еще цеплявшаяся за руку Нельсона, с болью смотрела на Тесс.
— Я понимаю, кто-то погубил твою сестру… Но почему ты указала на Лазаруса?
— Слушайте, я сказала полиции правду о том, что видела! — ответила Тесс, чувствуя, как горят ее щеки. — Это все, что я могла тогда сделать.
Опустив голову, Эдит всхлипнула. Нельсон достал из кармана носовой платок и протянул жене.
— Она думает, что, раз она была ребенком, никто не привлечет ее к ответственности. Но мы еще посмотрим!
— Это что, угроза? — дрожащим голосом спросила Тесс.
— Подожди немного и сама увидишь, — усмехнулся Нельсон.
Тесс выпрямилась.
— Мне пора. Надо отвезти сына домой.
— А мой сын никогда домой не вернется! — истерично выкрикнула Эдит.
Тесс захлопнула дверцу. Когда машина тронулась с места, Эрни спросил:
— Чего от тебя хотел этот старикан?
Тесс лишь покачала головой, боясь, что голос подведет ее. Эрни сидел тихо, наблюдая за ней краем глаза.
У гостиницы Тесс затормозила и кивнула на дверь.
— Иди домой.
— А ты? — спросил Эрни.
Репортеры, почуяв добычу, начали подбираться ближе.
— Припаркуюсь и тут же вернусь.
Эрни быстро прошел по дорожке, взбежал на крыльцо и потянулся к дверной ручке. И в этот момент Тесс заметила боковым зрением, как в воздухе что-то мелькнуло, с грохотом ударилось о дверь и упало прямо на коврик у ног мальчика. Эрни оглянулся посмотреть, откуда прилетел этот предмет, и наклонился, чтобы его поднять.
Тесс выскочила на улицу.
— Эрни, ты в порядке? — расталкивая людей локтями, она рванулась к сыну.
В руке Эрни держал обломок гранита.
— Смотри, камень… — озадаченно произнес он.
Обернувшись, Тесс медленно обвела взглядом толпу.
— Кто это сделал? — крикнула она, взяв камень из рук сына. — Кинул вот это? Вы могли убить ни в чем не повинного ребенка!
Толпа молчала. Тесс не заметила, как стоявший позади всех худой мужчина в серой куртке быстро наклонил голову, чтобы не встретиться с ней глазами. Какое-то время стояла тишина, а потом раздался голос:
— Ну что, поняла теперь, каково жить в стеклянном доме и бросаться камнями в других?
— О чем это он? — спросил Эрни.
Тесс покраснела.
— Ни о чем. Не обращай внимания. Пойдем домой.
— Тесс, следи за дорогой! — предупредила Дон. — Пропустишь поворот.
Тесс вздрогнула и резко повернула направо — к дорожке, ведущей к дому Джейка и Джулии. Было уже шесть вечера. Начинало темнеть. Джулия пригласила их на ужин, и Тесс с радостью согласилась. Она не предполагала, что после объявления результатов экспертизы столкнется с такой агрессией. Казалось, на нее ополчился весь город.
Дом, укрытый деревьями от посторонних глаз, стоял на небольшом холме, газон перед домом уже побурел от первых заморозков. Дом был совсем маленький, обшитый желтыми досками, с зелеными ставнями. Стоявшая на газоне гипсовая дриада с фонарем в руке освещала дорожку к крыльцу.
Тесс вместе с матерью и сыном вышли из машины. Мальчик первым кинулся к дому, без стука распахнул дверь и ворвался внутрь. Когда Тесс и Дон вошли в гостиную, Эрни уже валялся на цветастом диване, а в ногах у него сидела любимая кошка Джулии. Сама Джулия стояла в дверях кухни, вытирая руки полотенцем.
— О, я даже отсюда слышу, как мурлычет Сасси! — сказала она. — Эрни, ты ей точно нравишься!
Тот улыбнулся:
— Я знаю. Можно включить телевизор?
Собравшись было запротестовать, Тесс передумала. Дома она ограничивала время, которое ее сын проводил у телевизора, но здесь, в Нью-Гэмпшире, среди их знакомых не было детей его возраста. Так что Эрни все равно смотрел телевизор больше обычного.
— А вы идите сюда, поговорим, пока я готовлю, — сказала Джулия. — Джейк принимает душ.
— Пахнет вкусно! — сказала Тесс, входя в кухню.
— Это пирог с курицей, — ответила Джулия. — Слышала, у вас был тяжелый день.
— Мне звонят, угрожают, — вздохнула Тесс. — А несколько часов назад кто-то бросил камень. Чуть не угодил в Эрни.
Джулия покачала головой:
— Все как с цепи сорвались с этими ДНК-тестами. Никто и не вспомнит, каким психом на самом деле был Лазарус!
— Правда? — спросила Тесс, которая страстно желала убедиться, что поступила правильно.
— Истинная правда, — кивнула Джулия. — Мальчишки бегали за ним и дразнили, но мы, девчонки, знали, что лучше держаться от него подальше. Думаю, единственный человек, который согласился взять его на работу, был его отчим. Больше никто не хотел с ним связываться. Нельсон работал сторожем на ферме Уитмена, и Лазарус ему помогал. Там был еще его кузен, Расти Босуорт. Он уже тогда стыдился брата и, когда потешались над Лазарусом, всегда был в числе заводил.
Эмма Холлис выходит замуж, и в тот же вечер ее пытаются убить. Почему полиция подозревает ее мужа? Ведь он последний человек на земле, кто мог покушаться на ее жизнь. Эмма уверена, что не могла так жестоко ошибиться.Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.
Маленький городок Бейланд, в котором живет семья Ньюхоллов, словно создан для спокойной размеренной жизни. Карен и Грег Ньюхолл и их приемная дочь Дженни не могли и предположить, как изменится их жизнь с появлением на пороге их дома очаровательной молодой незнакомки… Но Лигда Эмери — родная мать девочки — не только разрушила устоявшийся уклад семьи Ньюхолл. Ее приезд в Бейланд стал первым звеном в цепи роковых событий, потрясших город…
Первый муж Кили, Ричард Беннетт, покончил с собой. Выходя замуж за Марка Уивера, Кили верила, что оставляет позади трагедию своей прежней жизни. Она переехала в другой город, у нее новый дом, прелестная годовалая дочурка. Но трагедия повторилась, второй муж Кили тоже погиб. Несчастный случай? Окружной прокурор — женщина, некогда помолвленная с Марком, — уверена, что в обоих случаях речь идет об убийстве, а убийца — Дилан Беннетт, четырнадцатилетний сын Кили от первого брака. Кили готова перевернуть небо и землю, чтобы защитить сына от несправедливых обвинений.
Одиннадцать лет назад жестокому и таинственному маньяку по прозвищу Фокусник, на счету которого было шесть жестоко убитых мальчиков, удалось избежать поимки.Одиннадцать лет назад убийства прекратились, и следователи считали, что Фокусник либо умер, либо остановился.Но теперь Фокусник возвращается и снова начинает охоту.И на пути у него встает комиссар полиции Луи Мистраль.Он без колебаний рискует собой, чтобы выманить Фокусника из его логова. Но что, если его действия поставят под угрозу жизни близких комиссару людей?
Хэллоуин, канун Дня всех святых, когда, по поверью, может случиться всякое — и плохое и хорошее, когда становится возможной любая чертовщина.Секретарша юридической фирмы Нэнси Кинсед, явившись утром на работу, вдруг обнаруживает, что никто из сослуживцев ее не узнает. Охваченная ужасом девушка убегает и начинает скитаться по городу… а внутренний голос все время говорит ей, что в восемь вечера наступит час зверя, час, когда она должна будет совершить убийство.
Поздний час. Безлюдная ледяная трасса. Зимняя тайга. Сломанная машина в кювете. Замерзающая девушка борется из последних сил, чтобы выжить на страшном морозе. Мрачные картины из прошлого всплывают в памяти, заставляя переосмыслить все те события, что произошли с ней до этого момента. И вдруг она осознает, что нечто жуткое скрывается среди заснеженных деревьев, что-то намного ужаснее, чем все то, с чем она сталкивалась до сих пор. Остается лишь бороться: с холодом, ужасами ночной тайги, кошмарными воспоминаниями и собственными фобиями…
2012 год, указанный в пророчествах майя, наступил! Мэри всю жизнь посвятила науке пожертвовав любовью и счастьем. Но вдруг выясняется, что она ждет ребенка. Это чудо! Она уверена, что это необычное дитя, оно должно вырасти в новом мире. Поэтому человечество должно исчезнуть. Она заражает себя смертоносным вирусом и сеет болезнь. Но противоядие принять не успевает… Манхэттен становится закрытой зоной, где царит боль и смерть. В ней оказались жена и дочь бывшего спортсмена Патрика Шеперда. Он решает спасти их любой ценой, отыскав спасительную вакцину.
Анна, дипломница биологического факультета, ждет не дождется, когда она наконец через две недели защитит магистерскую диссертацию, освободится и у нее появится время и для маленькой дочки, и для друзей. Ее научные интересы связаны со спором о происхождении птиц, вокруг которого кипят такие страсти, что, когда научного руководителя Анны находят мертвым с ее дипломом в руках, она начинает опасаться за свою безопасность. Однако правда страшнее и проще, и Анне предстоит разгадать немало тайн и узнать ошеломляющие вещи о себе, своих близких и друзьях.
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.