Ночная охотница - [8]
Она пыталась перевернуться на спину, но он оказался сильнее. Болты в стене стонали от его напряжения. Милостивый Боже, он ведь не достаточно силен, чтобы вырвать их?
Это напугало ее.
Возле топчана был деревянный ящик, для экстренных случаев. Она возилась внутри в поисках того, что ей было нужно. Когда он перестал тянуть, ухватив ее за заднюю часть брюк, она изогнулась ему навстречу, чтобы разбить бутылку со святой водой, о его плечо и верхнюю часть груди.
Он бросил ее, точно горящий покер. Она услышала его ворчание, в то время, как запах горящей плоти ударил ей в нос. Она сильно ударилась о пол, но инстинкт самосохранения тут же поднял ее на ноги, не взирая на боль, пульсирующую в ее конечностях. Она побежала к двери. И повернулась лишь тогда, когда оказалась в лучах дневного света.
Он распластался на топчане, его плоть вздулась там, где святая вода поразила его. Там где осколки бутылки ранили его, растекалась кровь Его запах манил ее, взывая к голоду, который она отказывалась утолить.
Боль исказила его черты, но когда их взгляды встретились, его глаза казались непроницаемыми и холодными словно лед. Она не плохо себя чувствовала для той, кто причинил ему боль. Она не являлась монстром. Она не являлась презренной. Она наполовину была человеком. Она не пила кровь. Она не убивала без всякой причины.
- Ты скажешь мне, где Санти, - повторила она. - Не заставляй меня снова причинять тебе боль.
- Один из нас встретит собственную смерть. Ты знаешь об этом.
Она кивнула.
- И так же я уверена, что это не я.
Затем она закрыла тяжелую дверь, заперла ее и поднялась по ступеням навстречу рассвету.
- Ты отыскал Дампира?
Виктор Армитэдж смотрел на жаренную говядину, на его тарелке.
Его работодатель - пожилой человек, с глазами подобными сланцу - с надеждой взирал на него.
- Да милорд.
Она явилась в ту таверну, на которую вы указали.
- И она согласилась на наше предложение? - пожилой человек наполнил стакан Виктора, пока задавал вопрос.
Виктор жевал нежную, сочную говядину и запил ее вином. Сесил Маквелл всегда нанимал лучших поваров, вне зависимости от того, где он проживал, и эта отсталая в экономическом отношении страна не являлась исключением.
- Действительно. Все было вполне предсказуемо.
Он прижал салфетку к губам.
- Она повела себя так, как мы и ожидали.
Лениво потягивая вино из собственного стакана, Максвел пытался что-то в нем рассмотреть, хотя Армитэдж точно знал, где находиться его внимание - оно было сконцентрировано на нем.
- Ты ожидал, что она схватит тебя за горло?
Инстинктивно рука Виктора потянулась к его шее. Его шею прикрывал воротник и шейный платок, в том месте, где Марика придушила его. Как Максвелл догадался? Он всегда все знал.
Пожилой человек улыбнулся самодовольной улыбкой, которая не отражала истинного удовольствия.
- Ты сам себя выдал, Виктор.
Правильным ответом был:
- Схватила за что?
Виктор натянуто улыбнулся.
- Вы правы, милорд
- Я вижу, что мне придется еще очень многому учиться у вас.
Улыбка Максвелла исчезла.
- Всегда найдется чему, Виктор.
Его аппетит улетучился под тяжестью этого всезнающего взгляда. В течении многих лет, Виктор следовал за этим человеком - и ему подобным - надеясь подняться до верхних кругов ордена. Но этого так и не произошло. И Максвелл намекнул ему, что этого никогда не случится. Малодушный человек давно бы ушел, но не было никакой возможности выйти из ордена "Серебряной пальмы". Только смерть могла служить уважительной причиной, естественная, или еще как-то.
Виктор не хотел уходить. Он хотел повышения. Если с Дампиром выйдет все, как запланировано, то вышестоящие заметят его старания. Сам Максвелл вынужден будет признать, что он преуспел. Эта возможность стоила усилий.
- Когда ты встречаешься с Дампиром снова?
- Через неделю, - ответил Виктор, возвращаясь к говядине. Его аппетит вернулся к нему.
- К этому времени она рассчитывает узнать местоположение Санти.
Максвелл уже по настоящему улыбнулся, глядя на вино в своем бокале. Уж лучше пусть вино ощущает на себе взгляд его холодных глаз, чем сам Виктор.
- И мы узнаем тоже.
Виктор кивнул.
- У меня имеются люди, следящие за ее перемещением. Если она чего-нибудь обнаружит, или куда-нибудь отправится, мне тут же сообщат. Если она отправится на поиски Санти, нам станет известно об этом.
- Если Бишоп выдаст его, то она отправится.
Максвелл выглядел уверенным.
- Она не сможет противостоять искушению. Ее потребность в мести слишком велика. Нам следует быть начеку, наблюдая за ней. Если она доберется до Санти раньше нас, она прикончит его.
Жаркое застряло в горле Виктора. Это его не устраивало. Он с трудом проглотил кусок.
- Я не позволю этому случиться.
Впервые во взгляде Максвела проскользнуло что-то другое, помимо привычного презрения, с которым он на него обычно взирал.
- Мне приятно это слышать.
Самое время отвлечь внимание от себя.
- А что дает нам уверенность, что Бишоп предаст своего друга?
- Предаст? - Максвелл хихикнул.
- О, Бишоп слишком порядочен, чтобы выдать своего друга, Виктор.
Сердце Октавии Во-Давентри принадлежало Норту Шеффилду, знаменитому лондонскому сыщику, однако ради семьи она должна вступить в брак по расчету.Когда богатый жених узнал, что Октавии угрожает опасность, он нанял Норта охранять невесту. Любовь, которую Октавия старалась забыть, с новой силой вспыхнула в ее сердце…Но она поклялась хранить верность будущему мужу, да и гордый Норт помнит о своем долге. Так что же окажется сильнее — честь или любовь? Что одержит верх — доводы рассудка или закон страсти?
Великосветский ловелас и повеса лорд Брейвен больше всего ценил свободу, стало быть, меньше всего думал о семейных узах.Впрочем, прибегнуть к фиктивной женитьбе на девушке, чтобы спасти ее от брака с жестоким негодяем, совсем другое дело!К тому же это поможет ему избавиться от докучливых девиц и их мамаш.Однако с каждым днем лорд Брейвен все более страстно влюбляется в синеглазую красавицу Рейчел Эштон – и преисполняется желания доказать ей, что в браке настоящем есть весьма приятные стороны…
Изящная черноволосая виконтесса Мойра Тиндейл пробыла замужем десять лет, но, овдовев, так и осталась девственницей. Муж – ее друг, помощник, советчик – был талантливым человеком… однако любил только стройных юношей.И вот, наконец фортуна улыбнулась Мойре. На пути очаровательной, но неискушенный вдовы появляется настоящий мужчина – отважный, гордый и опасно соблазнительный Райленд Уинтроп. Кажется взаимная любовь обещает им рай, но грехи юности молодого аристократа и недоверие виконтессы к мужчинам мешают зародившемуся чувству.Впрочем, не все потеряно – ведь любовь уже заявила права на своих избранников…
Наивная ирландка Сэди Мун вышла замуж за Джека Фрайди, полюбив его всем сердцем, а он покинул юную жену и отправился на поиски богатства.Теперь Сэди — состоятельная, независимая женщина и пользуется в Лондоне большим успехом.Но счастлива ли она? Или по-прежнему ждет возвращения блудного супруга?И вот Джек Фрайди возвращается, Он не знает, была ли Сэди верна ему все эти годы, однако не может отказаться от той, которую до сих пор любит со всей силой страсти…
Одинокий мужчина и одинокая женщина.Таинственный французский дворянин по имени Шапель и молодая независимая англичанка Прюденс Райленд.Они были созданы друг для друга, но как же долго пришлось им ждать первой встречи!И все-таки однажды они встретились, объединенные смертельно опасной охотой за таинственной средневековой реликвией. И француз, искренне считавший себя безжалостным порождением Тьмы, понял: нет сердец, окаменевших настолько, чтобы их не возродило к жизни пламя настоящей, страстной любви…
Три истории из мира серии «Дочь Пожирательницы грехов».Когда Таллит заполняют крысы, король вызывает крысолова из-за моря. Но крысолов прибывает не один, а с прекрасной и непокорной дочерью. И когда принц Аурек решает, что хочет ее, он запускает цепь событий, которые повлияют на мир…Юноша пробуждается среди развалин замка, рядом с ним на плите лежит неподвижное тело беловолосого мужчины. Он — Вестник, Собиратель сердец, проклятый возвращаться каждые сто лет, чтобы найти сердце, что пробудит его отца. Возможно, в этот раз ему повезет…Однажды в процветающей стране у красивой женщины и богатого мужчины родился мальчик.
Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.