Ниже нуля - [4]
Нет. Ни капельки.
Поэтому я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Алексис. На этот раз ее ожерелье NASA, ее футболка, ее татуировка — они вызывают у меня искреннюю улыбку. Это было долгое путешествие сюда. Место назначения никогда не было определенным, но я прибыла, и я нехарактерно, искренне, удовлетворенно счастлива. — Чувствую себя как дома, — говорю я, и то, как она восторженно кивает, отзывается глубоко внутри моей груди.
Когда — то в истории у всех участников программы исследования Марса тоже был первый день в НАСА. Они стояли на том самом месте, где сейчас стою я. Предоставили свои банковские данные для прямого перечисления денег, сделали нелестную фотографию для бейджа, пожали руки представителям отдела кадров. Жаловались на погоду в Хьюстоне, покупали ужасный кофе в кафетерии, закатывали глаза на посетителей, занимающихся туристическими делами, позволяли ракете Saturn V перевести дух. Каждый участник программы освоения Марса делал это, как и я.
Я вхожу в конференц — зал, где с нами будет беседовать какой — нибудь модный представитель НАСА, смотрю в окно на Космический центр Джонсона и остатки объектов, которые когда — то были запущены к звездам, и чувствую, что каждый сантиметр этого места волнует, завораживает, электризует, опьяняет.
Идеально.
Затем я поворачиваюсь. И, конечно, обнаруживаю того самого человека, которого хотела увидеть в последнюю очередь.
Глава 2
Кампус Калтеха, Пасадена, Калифорния
Пять лет, шесть месяцев назад
Я заканчиваю первый семестр аспирантуры, когда впервые встречаю Йена Флойда, и виной тому Хелена Хардинг.
Доктор Хардинг — это много чего: наставник моей подруги Мары по защите докторской диссертации; один из самых известных ученых — экологов XXI века; в целом ворчливый человек; и, наконец, но не в последнюю очередь, мой профессор по инженерии водных ресурсов.
Честно говоря, это совершенно дерьмовый предмет: обязательный, не имеющий никакого отношения к моим академическим, профессиональным или личным интересам, и очень сфокусированный на пересечении гидрологического цикла и проектирования городских систем ливневой канализации. По большей части, я провожу лекции, желая оказаться где — нибудь в другом месте: в очереди в автоинспекцию, на рынке, покупая волшебные бобы, изучая аналитическую дозвуковую и сверхзвуковую аэродинамику. Я делаю все возможное, чтобы получить низкую четверку — что в несправедливой афере аспирантуры является минимальным проходным баллом — до третьей или четвертой недели занятий, когда доктор Хардинг дает новое, жестокое задание, которое не имеет ни малейшего отношения к воде.
— Найдите кого — нибудь, у кого есть инженерная работа, которую вы хотите получить по окончании аспирантуры, и проведите с ним информационное интервью, — говорит она нам. — Затем напишите об этом отчет. Сдайте его к концу семестра. Не приходите ко мне с жалобами на это в рабочее время, потому что я вызову охрану, чтобы вас выпроводить. — У меня такое чувство, что она смотрит на меня, когда говорит это. Возможно, это просто моя совесть.
— Честно говоря, я просто собираюсь спросить Хелену, могу ли я взять у нее интервью. Но если хочешь, думаю, у меня есть кузен или что — то вроде того в Лаборатории реактивного движения НАСА, — небрежно говорит Мара позже в тот же день, когда мы сидим на ступеньках перед аудиторией Бекмана и быстро обедаем, прежде чем вернуться в наши лаборатории.
Я бы не сказала, что мы близки, но я решила, что она мне нравится. Очень. На данный момент мое отношение к аспирантуре — это некий мягкий вариант: — Я пришла сюда не для того, чтобы заводить друзей: Я не чувствую конкуренции с остальными участниками программы, но и не особенно заинтересована ни в чем, что не является моей работой в лаборатории аэронавтики, включая знакомство с другими студентами или, знаете… узнавание их имен. Я уверена, что мое отсутствие интереса передается по радио, но либо Мара не улавливает эту передачу, либо с радостью игнорирует ее. Они с Сэди нашли друг друга в первые пару дней, а потом, по не вполне понятным мне причинам, решили найти меня.
Поэтому Мара сидит рядом со мной и рассказывает мне о своих контактах в JPL.
— Двоюродный брат, что ли? — спрашиваю я, любопытствуя. Это кажется немного сомнительным. — Ты думаешь?
— Да, я не уверена. — Она пожимает плечами и продолжает прокладывать себе путь через тапперную посуду с брокколи, яблоком и примерно двумя тоннами Cheez — Its. — На самом деле я не так много о нем знаю. Его родители развелись, потом люди в моей семье поссорились и перестали разговаривать друг с другом. Было много дисфункций в стиле «Прайм Флойд», так что я не разговаривала с ним несколько лет. Но я слышала от одного из моих кузенов, что он работал над той штукой, которая приземлилась на Марсе, когда мы учились в школе. Она называлась что — то вроде… Непредвиденные обстоятельства, или Плотницкое дело, или Грубость…
— Марсоход Любопытство?
— Да! Может быть?
Я положила свой сэндвич. Проглотила кусочек. Прочищаю горло. — Твой двоюродный брат или что — то в этом роде был в команде марсохода Любопытство.
Оливия — аспирантка-биолог, которая не верит в любовь. Пытаясь убедить свою лучшую подругу в том, что у нее есть отношения, она целует первого, кто попадается ей на глаза. К удивлению Оливии, симпатичный преподаватель Адам решает ей подыграть.
Ученый никогда не должен сожительствовать со своим раздражающе горячим заклятым врагом — это приводит к возгоранию. Мара, Сэди и Ханна — прежде всего подруги, и всегда — ученые. Несмотря на то, что их сферы деятельности могут привести их в разные уголки мира, все они могут согласиться с универсальной истиной: когда речь идет о любви и науке, противоположности притягиваются, а соперники заставляют вас гореть… Будучи инженером-экологом, Мара знает всё о деликатной природе экосистем. Они требуют баланса.
Ничто так не поднимает любовь на новый уровень, как небольшое соперничество между учеными. Мара, Сэди и Ханна — прежде всего подруги, и всегда — ученые. Несмотря на то, что их сферы деятельности могут привести их в разные уголки мира, все они могут согласиться с универсальной истиной: когда речь идет о любви и науке, противоположности притягиваются, а соперники заставляют вас гореть… По логике вещей, Сэди знает, что инженеры-строители должны строить мосты. Однако, как женщина из STEM, она также понимает, что переменные могут меняться, и когда вы часами торчите в крошечном нью-йоркском лифте с мужчиной, который разбил вам сердце, вы заслуживаете права сжечь этот мускулистый белокурый мост дотла.
Жизнь Дианы наперед расписана родителями. Скорая свадьба, богатый жених и слияние корпораций — именно таким должно стать будущее наследницы строительной империи. В планах не хватает одного пункта — желания самой Дианы. И когда кажется, что сил бороться нет, судьба дает девушке шанс. Встреча с парнем, похожим на ангела, меняет все. Быть услышанной тем, у кого нет слуха. Чувствовать больше, чем понимать. Диана пойдет на риск, совсем не догадываясь, какую цену заплатит молчаливый ангел.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.
Оглядываясь на неудачный пример родителей, Белла Свон не хотела связывать себя узами брака, однако, встретив Эдварда Каллена, изменила решение. Теперь Белла счастливая жена самого завидного холостяка Америки, а впереди у них долгие годы вместе. И все бы хорошо, если бы за плечами Эдварда не стояла огромная многомиллионная империя, обещающая потопить его Золотую Рыбку в мире больших денег, интриг и горестей. Ведь любовь порой страшнее смерти…
Эдвард Каллен имеет все — деньги, власть, и красоту. Вся женская половина человечества готова быть с ним только по повиновению загадочного изумрудного взгляда. Эдвард заносчив, мрачен и молчалив, а ещё у него несносный характер. Но никто не пытался заглянуть глубже «красивой обертки», в его душу, в его сердце… А он и не собирается никого туда пускать, и скорбит по единственному, важному для него существу — Изабелле Каллен. Но однажды, в его жизни появляется юная Белла Свон!
В жизни порой случаются такие непредвиденные вещи, которые порой даже невозможно объяснить. Так и случилось с главными героями повестей, представленных в данном сборнике. В повести «Прошлое вернётся» задействованы три лица: она и два её поклонника. Один – обворожительный молодой человек, затронувший струны сердца девушки, но так внезапно исчезнувший из её жизни. Второй – не менее очаровательный парень, желающий добиться её, во что бы то ни стало. Но отношения с ним грешны. Роман исповедует историю о сильной любви, которая обречена, возможно, на погибель… Другая повесть «Твой навеки» раскрывает взаимоотношения также троих: он, она и её близкий друг.
Первая часть трилогии, повествующей о тяжелых временах, наступивших для охотников Северной обители Великого Братства. Пережившая страшное потрясение охотница по имени Марта не может вспомнить ничего о своей прошлой жизни, но призраки былого ужаса не дают ей спокойно жить. Неожиданный гость из Южной обители узнает в ней свою пропавшую любовь, но это становится лишь первой каплей в чаше потрясений и перемен, что уготовила судьба отважной героине.