Нити смерти - [7]
Она замолчала и крепко сжала руки.
– Из–за его слепоты?
– Да, из–за этого и других проблем.
– Он вам нравится, не так ли?
– Конечно, нравится! Но не в ЭТОМ смысле. Он видный мужчина, умный, мудрый, по–настоящему мудрый. А я? Я даже не понимаю половины слов, которыми он пользуется. Да, он мне нравится, он всем нравится. Но я всего–навсего секретарь. По правде, я только хорошая машинистка. Меня взяли только потому, что я знаю шрифт Брайля. Называется, повезло вслепую! Хотя я хотела не то сказать… – Я понимаю. Это оговорка. Забудем о ней.
– Спасибо. Вы все понимаете. Да, на чем я остановилась? Шрифт Брайля. Понимаете, мне просто повезло. Я и машинистка не ахти какая. Печатаю быстро, но на прошлой неделе я сделала две опечатки в одном письме.
Надя помолчала, справилась с дрожью нижней губы и продолжала:
– Хорошо, что я вовремя их заметила. Только подумайте! Он мне верит, полагается на меня, доверяет мне проверку окончательного текста. Ему приходится доверять мне, не так ли? А я чуть было не подвела его. Вы меня понимаете? Он слишком хорош для таких, как я.
Джанис сжала губы, стараясь сдержать улыбку. Подумаешь, опечатка. Комплекс неполноценности и желание расчищать дорогу для Дункана были очевидными. Она шагнула было к Наде, но потом остановилась. Как обнять бедную девушку, чтобы не наткнуться на ее пышные телеса? Эта грудь была просто непреодолимой.
– Я думаю, ему повезло, что с ним работает такой предан… такой сознательный секретарь, – сказала она.
– Вы так думаете? Вы серьезно говорите? О, большое спасибо. Я так рада, что вы пришли к нам. Мы с вами здорово поладим, вернее, мы хорошо поладим. Мне надо следить за речью, он очень строг к словам. Я сразу поняла, что вы подойдете. Вы были так обеспокоены, когда рассыпались его трости. Вы проявили заботу, не подчеркивая его недостатка. Это прекрасно. Он очень не любит, когда его жалеют. Джанис подошла к окну и выглянула на улицу. Ее лицо горело, к глазам подступили слезы. Нет, она не достойна доверия Нади и не заслужила этой должности. Они просто не поняли ее поведения. Мужественный слепец и невинный ребенок поверили в ее доброту, которой в ней не было.
Ладно, придется стать такой хорошей, как они думают.
Джанис трижды моргнула, разогнав слезы.
– Какой прекрасный вид, – сказала она. – У вас огромная территория.
– Да, нам повезло. А все потому, что раньше здесь не было офиса и лаборатории.
– А что здесь было раньше?
– Здесь было владение Брайса. Этот Брайс в далекие времена гнал здесь ром. Помните сухой закон? До нашего здания здесь был сарай. Брайс использовал сарай как склад спиртного. Когда сухой закон отменили, он просто поджег постройки и удалился от дел. Говорят, что под нами полно погребов и секретных помещений. А потом Брайс построил замок, точную копию картинки в каком–то журнале. Настоящий английский замок. Когда замок был почти готов, кто–то сказал Брайсу, что замок, копию которого он строит, смахивает на тюрьму. Брайс сказал, что он не был в тюрьме даже во времена сухого закона, а теперь он тем более не намерен переезжать в тюрьму. Он уехал, куда–то, кажется, во Флориду. Замок остался пустым.
Потом замок купили военные. Шла какая–то война, нет, не вьетнамская. Очень давно. Лет пять тому назад замок купила «Пластикорп», чтобы расшириться. Внутри абсолютно все перестроили, для НИО. Я имею в виду Научно–исследовательский отдел. Устроили лифты и все остальное, причем закупили старинные лифты, под стать зданию. Год назад сюда переехало Управление по связям с общественностью. Здание немного странное, но территория вокруг очень хорошая.
– А что в башнях?
– А–а, башни… которые по углам здания? Их не используют. Во время капитальной перестройки входы в башни заложили кирпичом, Я думаю, в башнях лестницы и ничего больше. Хотя нет, вру. Одна башня используется. Та, которая при входе слева. Левая снаружи, правая изнутри. В ней запасный выход, на случай пожара. Мы ей не пользуемся. Придется воспользоваться, но только в случае пожара, правильно? Хотя нет, Драчун пользуется этой лестницей. Он бегает вниз и вверх, остальные предпочитают лифт.
– Драчун?
– Ну, это не настоящее имя. Такого имени ведь нет, не так ли? Я не знаю, как его зовут. Он сам себя называет Драчун, это напоминает ему о тех временах, когда он играл в футбол. Он думает, что что–то значит. А вообще–то он из разряда запасных. За ним стоит его отец. Сам по себе он никто, просто его отцу принадлежит часть «Пластикорпа». Корпорация является спонсором колледжа, из–за этого Драчуна взяли в команду. Он работает у нас только летом. Поговаривают, что когда–нибудь он станет нашим начальником. В тот же день я уволюсь.
– Значит, он вам не нравится?
– На дух не переношу его! Его никто не терпит. У этого сукиного сына на уме только сальности. Извините за грубость, но это так. Вы сами убедитесь. Дункан его не балует. Неважно, что он не видит. Этому хорьку никогда не сравняться с Дунканом. Когда увидите Драчуна, дайте ему понять, что работаете у мистера Хелма. Тогда он не посмеет приставать к вам. Вообще–то он еще ребенок, но пристает к девушкам. Пока он только мелкий пакостник, но из него вырастет большая свинья. Это такой ребенок, после встречи с которым хочется принять душ. У него сальный взгляд.
Содержание: 1. Автобиографическое эссе 2. Черный лотос 3. Пришелец со звезд 4. Секрет в гробнице 5. Самоубийство в кабинете 6. Безликий бог 7. Открывающий пути 8. Темный демон 9. Кладбищенский ужас 10. Зловещий поцелуй 11. Куколка 12. Шорохи в подвале 13. Выводок Бубастис 14. Храм Черного Фараона 15. Тайна Себека 16. Глаза мумии 17. Жуки 18. Камень колдуна 19. Темная сделка 20. Невыразимая помолвка 21. Тень с колокольни 22. Тетрадь, найденная в заброшенном доме.
Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер “Weird tales” (“Таинственные истории”), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом “macabre” (“мрачный, жуткий, ужасный”), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.
Имя Альфреда Хичкока, создателя знаменитых американских фильмов ужасов, известно всему миру. Однако немногие у нас в стране знают, что Хичкок выступал в качестве «крестного отца» десятков авторов остросюжетных произведений: книги из серии «Хичкок представляет» популярны у читающей публики всех континентов.Сборник «Истории, от которых не заснешь ночью» — из этой серии. Он даст нашему читателю яркое представление о том, что такое настоящий триллер: «крутой» сюжет, драки и ужасы, от которых и впрямь кое-кто начинает бояться темноты.
Книги этой серии — для читателей со стальными нервами.Долгие годы наше общество тщательно ограждалось от целого жанра современной мировой литературы. Но наконец занавес приподнялся. Знакомьтесь: «БИБЛИОТЕКА УЖАСОВ».В сборник включены рассказы трех ведущих писателей жанра: Роберт Блох «Ваш друг Джек Потрошитель»; Чарльз Бронстоун «Подходящая кандидатура»; Безил Коппер «Янычары из Эмильона».Лучшая книга для чтения перед сном!
Содержание: 1. Молчание Эрики Цанн 2. Музыка звёзд 3. Зловещий поцелуй 4. Захватчики 5. Охота 6. Колокола Ужаса 7. Лягушка 8. Дом Червя 9. Ночной автобус 10. Хранитель Знания 11. Почему Абдул Альхазред сошёл с ума? 12. Безымянное отродье 13. Жуткое дело 14. Повелитель иллюзий 15. Ужас, навеянный Лавкрафтом.
В издании представлены два авторских сборника малой прозы выдающегося немецкого писателя Ханса Хайнца Эверса (1871–1943). Сборник «Кошмары» впервые представлен на русском языке в полном объеме; некоторые рассказы из книги «Одержимые» переведены заново. Собратья по цеху называли Эверса самым отвратительным типом среди своих знакомых, читатели величали его «немецким Эдгаром По», великий Лавкрафт восторгался его произведениями. Творчество этого автора, обнажающее ужас человеческих взаимоотношений, впитало традиции романтизма, декаданса и экспрессионизма.
Свихнувшийся уголовник по кличке Мако сбегает из тюрьмы, угоняет «Ягуар» и отправляется в гости к старой знакомой – проститутке Аделии. С собой он берет только самое необходимое: отрубленную человеческую голову, коллекцию зубов и хирургические щипцы. Встреча старых друзей, судя по всему, не будет скучной…
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
Берег Охотского моря. Мрак, холод и сырость. Но какие это мелочи в сравнении с тем, что он – свободен! Особо опасный маньяк сумел сбежать во время перевозки на экспертизу. Он схоронился в жутком мертвом поселке на продуваемом всеми ветрами мысе. Какая-то убогая старуха, обитающая в трущобах вместе с сыном-инвалидом, спрятала его в погребе. Пусть теперь ищут! Черта с два найдут! Взамен старая карга попросила его отнести на старый маяк ржавую и помятую клетку для птиц. Странная просьба. И все здесь очень странное.
Сережа был первым – погиб в автокатастрофе: груженый «КамАЗ» разорвал парня в клочья. Затем не стало Кирилла – он скончался на каталке в коридоре хирургического корпуса от приступа банального аппендицита. Следующим умер Дима. Безалаберный добродушный олух умирал долго, страшно: его пригвоздило металлической балкой к стене, и больше часа Димасик, как ласково называли его друзья, держал в руках собственные внутренности и все никак не мог поверить, что это конец… Список можно продолжать долго – Анечка пользовалась бешеной популярностью в городе.