Никто, кроме тебя - [3]

Шрифт
Интервал

Зейн наклоняет голову, подмигивает мне и, положив руку на спину, проводит к нашим местам.

– Возможно, это, наоборот, здорово. Я останусь для тебя таинственной и интересной личностью.

Зейн понижает голос, чем застал меня врасплох. Именно таким голосом он разговаривал со мной во сне, прежде чем мы набросились друг на друга. По всему телу от его присутствия снова побежали мурашки.


После весьма интересного чтения мы пошли в кофейню, в которой я была постоянным клиентом. Зайдя в него, ошеломленно замечаю сходство в интерьере кафе с книжной лавкой. Здесь преобладала та же исключительность: темная мебель, антикварные украшения, полки, заполненные книгами, которые разрешается полистать посетителям, и много комнатных растений. И самое лучшее в этом кафе – это то, что в нем нет толпы народа, как во многих филиалах «Старбакса». Здесь меня знают по имени, и я чувствую себя комфортно. Джеффри, мой любимый бариста, каждый раз балует меня новым сортом чая, который я с удовольствием пробую.

– Ну что, как сегодня обстоят дела? Появилось желание сходить со мной на свидание? – спрашивает меня Джеффри каждый раз, когда я заказываю чай.

– Мне жаль, но я уже обещала другому сегодняшний вечер.

– Ты разбиваешь мне сердце, Грейс.

– Извини, но с этим ничего не поделаешь.

Зейн и я берем наши стаканы и начинаем искать свободный столик. Ощутив его взгляд у меня на спине, я оборачиваюсь и замечаю, что Зейн смотрит исключительно на мою попу.

– Ну и? Обнаружил что-то интересненькое? – спрашиваю через плечо, прежде чем сесть.

– Вполне, – отвечает он, подмигнув мне. Зейн закатывает рукава своей джинсовой рубашки и расслабленно откидывается назад. Легкая щетина в сочетании с дерзко растрепанными волосами делает его похожим на современную версию Джеймса Дина. И ни следа совести на лице после произошедшего.

– Ты ничего не имеешь против того, что я сделал комплимент твоей части тела?

– Совершенно ничего. Я рада, и моя часть тела тоже.

– Тогда подожди того момента, когда я напишу оду твоим прекрасным ногам.

– Ты сошел с ума, – говорю я и краснею.

– Не стоит себя недооценивать. Я могу показать тебе как минимум трех мужчин, которые обернулись тебе вслед.

– Что? Правда?

– Естественно. Почему тебя это удивляет?

– Ну, я не отношусь к тому типу девушек, на которых часто обращают внимание на вечеринках или в барах. К тому же думаю, что моя застенчивость отпугивает холостых мужчин.

– Я бы точно обратил на тебя внимание, можешь быть уверена. – Он нахально усмехается мне и делает глоток кофе. Когда ставит стакан, на его верхней губе остается молочная пенка.

– Да, звучит обнадеживающе. – Я склоняюсь к нему и вытираю большим пальцем молочную пену. Глаза Зейна расширяются от удивления, и от моего прикосновения он напрягается, поэтому я быстро отклоняюсь назад.

Что, зашла слишком далеко? Я только хотела ему помочь. И тут внезапно думаю, что лучше оставить в наших отношениях все как есть. Я снова краснею, но Зейн любезен и ничего не говорит. Он переводит разговор на другую тему, и покалывание от прикосновения к его коже постепенно исчезает.

Пару дней спустя мы всей нашей компанией встречаемся в зале, который арендовали для празднования Нового года. Мы активно беремся за дело и постепенно превращаем пустой зал в настоящее место для вечеринок.

– Передай мне коробку с воздушными шарами, пожалуйста, – прошу свою лучшую подругу.

Эддисон нужно было всего-то взять ее со стола и подать мне, но она не услышала просьбу, так как не сводила глаз со своего парня, Дрейка. Он шепчет ей что-то на ухо и переплел ее пальцы со своими. Я говорила достаточно громко, но эти двое ничего не замечали вокруг. Подойдя к коробке, я раздраженно фыркаю и беру ее в руки. От моего внезапного появления эти двое наконец-то очнулись и растерянно смотрят в мою сторону.

– Ты хочешь заполнить их газом? – спрашивает Эдди мимоходом.

– Именно об этом я и думала, когда попросила тебя передать мне коробку. – Слова против моей воли прозвучали несколько резковато.

– Да? Прости, пожалуйста, я тебя не слышала.

– Я заметила, поэтому взяла сама.

Я одариваю ее легкой улыбкой. Моя любовь к лучшей подруге безгранична, и я рада, что она нашла свое счастье с Дрейком. Но весь этот любовный флер, который наполнил наше общежитие, действует мне на нервы. В последнее время я постоянно окружена влюбленными парочками: Тейлор и Дэн, которые влюблены друг в друга, как и в первый день, Эдди и Дрейк, которые едва ли могут не держаться за руки и постоянно бросают горячие взгляды друг на друга, Люк и Ронан, которые так милы друг с другом, что можно только восхищаться их отношениями.

Может, я раздражена в последнее время, потому что давно хочу романтических отношений? Реальное одиночество в таком большом городе выглядит не так, как показывают в фильмах и сериалах. В них главный женский персонаж чуть ли не на каждом углу встречает потенциального принца своей мечты, который ее сразу очаровывает и покоряет сердце. Я же, напротив, в последнее время не встретила ни одного мужчины, который бы меня по-настоящему заинтересовал.

Среди них не было абсолютно ни одного, кто походил бы хоть капельку на мистера Дарси, мужчину моей мечты. Но откуда тогда чувство, что я схожу с ума от одиночества? Я справляюсь с ним, но тем не менее каждый раз спрашиваю себя, в чем же причина моего одиночества? Большинство моих друзей считают, что у меня ангельская внешность. За что спасибо моей бабушке. Я стройная, со светлыми вьющимися волосами и большими голубыми глазами, словно херувим. Мне совсем не нравится это сравнение. Очень часто, после первой же встречи, люди вешают на меня ярлык, считая милой и дорогой куклой. Полнейшее заблуждение. Я не кукла, а девушка, которая из-за сильной застенчивости не может проявить свои лучшие качества. Посторонним людям это трудно понять и принять.


Еще от автора Эйприл Доусон
Не смыкая глаз

Тэйлор Мне казалось, что я счастлива. Любящий человек, дело мечты и море возможностей. Но внезапно рухнуло все, что у меня было. Три несчастья в один день? Да, это случилось со мной. Ирония жизни: сегодня твоя жизнь бьет ключом, а завтра ты уже боишься остаться на улице. В этот момент как удержаться от того, чтобы не зареветь в объятиях порядочного, милого парня? Особенно если он – «просто друг».Дэниел Я был влюблен в нее еще со школы. Красивая, умная, популярная. Девушка моей мечты, ни больше ни меньше. Как же мне повезло, когда я снова встретил ее спустя много лет в кафе Манхэттена. Разумеется, я бы хотел, чтобы она сразу откликнулась на мои чувства. Но Тэй попала в тяжелую ситуацию, и то, что сейчас более уместно… Это убедить ее в том, что девушки меня не интересуют.


Когда ты рядом

Эддисон Раньше я была неуверенной в себе школьницей. Меня дразнили. Парень, который мне нравился, встречался с моей лучшей подругой. Все это в прошлом. Теперь мои фото на обложках лучших журналов. Я неотразима и горжусь своим телом. Чувствую, Дрейк в восторге. Этот широкоплечий парень с завораживающими глазами сводит меня с ума. Вот только он самоуверенный тип, который не ищет отношений. А такие меня не интересуют вовсе. Но почему на губах я все еще ощущаю вкус нашего случайного поцелуя?Дрейк Мне нравится быть на волне успеха. Прекрасно, когда люди проявляют уважение и не смешивают дела и личную жизнь. Вот только одна девушка постоянно маячит у меня на горизонте, где бы я ни был.


Рекомендуем почитать
Нечаянные грезы

Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…


Повод для разговора

Безмятежный мир Грейс Кинг неожиданно дал трещину. Героиня романа с ужасом узнает, что у ее мужа есть юная любовница. Годы семейного счастья остались позади.Отныне она сама будет распоряжаться своей судьбой. Жизнь требует перемен. И если Грейс захочет, то даст каждому повод для разговора.


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Время любви

Обесчещенная Сесилия бежит из разрушенного войной Рима, чтобы в далекой Америке познать радость любви и боль потерь. Иная судьба у ее дочери — красавицы Джины, жизнь которой полна интриг и необузданных страстей. Но, возможно, юной Скарлетт, внучке Сесилии, удастся разорвать порочный круг обмана и ненависти, омрачивших судьбы ее матери и бабки…


Любовь на первой полосе

Дни высокой моды в Париже и Каннский кинофестиваль, шумные бродвейские премьеры и элитарные мужские клубы Лондона — такова каждодневная реальность для блестящей молодой журналистки Кейт Кеннеди, своими силами выбившейся "из низов". Но ничто в этом мире не дается легко — Кейт постепенно засасывает трясина изощренных интриг, царящих в мире прессы, а за каждый миг счастья в объятиях возлюбленного ей приходится платить неделями страданий и неуверенности…


Парадокс любви

Многие ли семейные пары после семнадцати лет совместной жизни могут сказать о себе: мы счастливы? Давно ли ваш муж признавался вам в любви? Давно ли дарил подарки? А как давно читал вам стихи?Со временем достоинства супруга становятся как нечто само собой разумеющееся, а вот недостатки выходят на первый план. И иногда просто хочется дать ему по голове сковородкой.Особенно если появляется мужчина твоей мечты — внимательный, обаятельный, щедрый и… без конца декламирующий стихи. Просто невозможно устоять!