Никому тебя не отдам - [55]

Шрифт
Интервал

Когда Рейф двинулся б очередной раз, тело Кейт непроизвольно подалось навстречу его толчку. Он застонал, не прерывая поцелуя, и ока задвигалась под ним, побуждаемая неведомой потребностью. Он продолжал двигаться, и с каждым его толчком Кейт испытывала все большее наслаждение, которое целиком поглотало ее. Она впилась пальцами в плечи Рей-фа, биясь, что не выдержит того, что переполняло ее. Его .дыхание и движения становились все более частыми, и Кейт внезапно достигла кульминации наслаждения, окунувшись в море наивысшего блаженства. Вслед за этим Рейф издал крик какого-то высшего наслаждения, а затем расслабился на ней. Кейт обхватила его руками, с непонятным удовлетворением ощущая на себе его вес. Когда же пелена страсти рассеялась, Кейт услышала отдаленный глуховатый голос леди Аделы. Она говорила, что теперь Кейт навсегда погубила себя. То. что они с Рейфом сделали сейчас, было до ужаса порочно, и за это придется расплачиваться. Однако Кейт проигнорировала ее. На такие мысли не стоило тратить времени. Сейчас ей хотелось только наслаждаться Рейфом и его ласками. Она снова удивилась тому, что не почувствовала никакой боли. И ей вдруг вспомнилось, как Эмма поощряла Джерарда, когда тот обнимал ее. Кейт улыбнулась, понимая теперь, что это значило. Эмма жаждала прикосновений мужа, потому что они доставляли ей удовольствие. Нет, Кейт не могла считать, что они с Рейфом порочны, хотя завтра они вернутся в Хейдон и больше никогда не приблизятся друг к другу. Вздохнув, Рейф скатился на сторону, подперев голову рукой, он лежал рядом, изучая ее в темноте. Он провел рукой по ее щеке, по горлу, а затем его пальцы скользнули по округлости ее груди. Кейт вздрогнула от этой ласки, вновь наслаждаясь ею.

— Выходи за меня замуж, Кейт, — сказал он глубоким голосом, все еще охваченный страстью.

Она понимала, что никогда не станет женой Рейфа, и даже безумное желание никогда не расставаться с ним не могло затмить реальности,

— Разве я могу быть твоей? — с горечью ответила она.

Пальцы Рейфа снова прошлись по округлости ее груди, и Кейт прерывисто вздохнула, ощутив вновь вспыхнувшую страсть.

— Можешь, — тихо сказал он, — Мы поедем в Глеверин и обвенчаемся там.

Его слова потрясли Кейт сильнее удара. Она отодвинулась от него и села. Края ее платьев все еще были подняты до бедер, и она быстро одернула их, прикрыв ноги. Затем Кейт попятилась от Рейфа, пока не уперлась спиной в ствол дерева.

Рейф тоже сел, и даже в темноте она увидела, как он наморщил свой красивый лоб.

— Кейт? — смушенно произнес он.

— Повтори, что ты сказал, — потребовала она дрожащим голосом. Нельзя сказать, что Кейт не расслышала его слов, просто она не могла поверить в услышанное.

Рейф резко втянул воздух и зарылся пальцами в свои волосы.

— Я сказал: выходи за меня замуж, Кейт. Давай сделаем так, как ты говорила во время охоты, и покончим этим браком с враждой между нашими семьями.

Последние отголоски недавнего наслаждения умерли в Кейт, и на смену пришла холодная пустота.

— Ты с ума сошел! — воскликнула она. — Мой отец убьет меня, если я выйду за тебя замуж.

— Но прежде он должен будет убить меня, — ответил Рейф с надменной уверенностью в голосе.

— Да, и он с радостью сделает это! — заметила Кейт, все еще уязвленная намерением Рейфа тайно жениться на ней и завладеть Глеверином.

Он улыбнулся, и это была крайне самодовольная улыбка, которую не могла скрыть даже темнота.

— Меня не так легко победить. Выходи за меня, Кейт, и я защищу тебя от твоих родственников.

Как мог он настаивать, когда каждое его слово подобно ножу вонзалось в ее сердце?

— Нет! — крикнула она. — Я только что избежала позора от незаконного брака с Уэрином, — начала она и замолчала, переводя дыхание. Бесчестье возникает по разным причинам, одна из которых — прелюбодеяние с врагом отца.

Осознав совершенное как свой грех, Кейт вдруг подумала, что Рейф намеренно воспользовался ее слабостью, чтобы потом склонить к тайному браку.

— Нет, я не выйду за тебя! — снова крикнула она. — И никуда не поеду с тобой, кроме замка Хейдон.

Улыбка сползла с лица Рейфа,

— Значит, ты отказываешь мне после того, что было между нами? — спросил он с оттенком гнева в голосе.

От этих слов сердце Кейт заныло еще болезненнее, и она прижала руки к груди, чтобы унять боль. Значит, все верно — его любовные ласки были лишь средством подчинить ее своей воле.

— Ты не поедешь в Хейдон, — продолжил Рейф. — Мне кажется, мы все-таки направимся в Глеверин, где ты выйдешь замуж за меня, если, конечно, не предпочтешь сэра Уэрина. В таком случае скажи об этом прямо сейчас, и я оставлю вас здесь наедине, чтобы вы могли завершить ваше путешествие. Будет как ты хочешь.

Кейт снова ощутила боль в груди и с укором посмотрела на своего недавнего спасителя. Он не может оставить ее здесь на милость Уэрина! Она, прищурив глаза, смотрела на него. Конечно, не может. Просто теперь, когда одна уловка не сработала, он решил применить другую. В тот же миг все радужные мечты Кейт рухнули, осталась только мрачная действительность. На глаза навернулись слезы. Леди Алела со своими рассказами, конечно, жестоко ошибалась. Несмотря на привлекательную внешность и благородное поведение, на самом деле на свете не существовало бескорыстного рыцаря, которому леди могла бы отдать свое сердце. И тем более нельзя было отдавать ему свое тело. Все мужчины одинаковы, они стремятся использовать женщину только для достижения своих корыстных целей. Все мужчины таковы — и ее отец, и Уэрин. И даже Рейф Годсол.


Еще от автора Дениза Хэмптон
Обольщение миледи

Отправляясь в родовое поместье Рейнера дю Омэ, суровый рыцарь Джос Фицболдуин надеялся насладиться долгожданной местью – а встретил там ту единственную, о которой мечтал долгие годы!Однако судьба жестоко подшутила над рыцарем... ведь красавица Элиан, которую он полюбил с первого взгляда, – дочь его заклятого врагаРыцарский долг и страсть воюют в сердце Джоса... Но Элиан стала так дорога ему, что все остальное уже не имеет значения!


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…