Никогда не сдавайся - [15]
— Черт, ты серьезна.
— Смертельно.
Выражение моего лица неизменно.
Понимая, что она не в состоянии изменить мое решение, она вскидывает руки в воздух:
— Ну, тогда пошли искать хорошего парня. Ты хоть знаешь, что хочешь?
Я улыбаюсь:
— Конечно.
Моя задача – попытаться найти человека по имени Джек Дэниэлс. Я не шучу, мне посоветовала его одна девушка из "Гап". На самом деле, довольно странно получить рекомендацию для того, что мне нужно, от дамы, которая зарабатывает на жизнь продажей одежды. Но судя по ее рукам, я бы сказала, что она – подходящий человек, который сможет мне помочь.
Наконец, после недолгих поисков, я все же оказываюсь в кресле Джека Дэниэлса – лучшего специалиста по татуировкам, по словам Вайолет – моей продавщицы из "Гап". Ее руки являются ходячей рекламой его работ. Глубоко потрясенная и взволнованная, я взяла номер телефона с именем мастера. К счастью для меня, у него оказалось свободное время, и вот я сижу здесь.
Подготавливая свое оборудование, он спрашивает:
— Итак, уверена, что это то, чего ты хочешь?
Я вся словно комок из нервов, подпрыгиваю в кресле, чертовски нервничая. Размещая руки по краям от кресла, я вцепляюсь в подлокотники железной хваткой. Хотя мне очень страшно, я точно знаю, что это то, что мне нужно сделать.
— Да, это личное, и оно обозначает, что что-то потеряно, но никогда не будет забыто.
Он смеется.
— Детка, если бы ты знала, сколько татуировок, обозначающих что-то потерянное, но не забытое, я сделал за свою жизнь; просто скажем, ты бы сильно удивилась. Знаешь, я понимаю. Это круто, что ты делаешь это. Это твой способ запомнить и никогда не забывать.
Его взгляд прикован к моему. Сама бы я не смогла сказать это лучше.
Глядя на Лизу, он не придает значения тому, что она закатывает глаза. Подруга, будто хочет дать мне понять, что ей ненавистна сама мысль о том, что я делаю. Она не понимает, почему я чувствую необходимость оставить след на собственном теле.
Прочищая горло, я привлекаю внимание Джека.
— Не обращай на нее внимание, она не понимает меня.
Качая головой, он вздыхает:
— Да, и это я тоже понимаю.
Явно обеспокоенная, Лиза не останавливается.
— Пип, этот парень не заслуживает того, чтобы его имя было написано на твоем теле. Он никогда не вернется.
Ух ты, ее слова больше похожи на то, будто она злится. Интересно, а она вообще меня когда-нибудь понимала?
Я не могу сдержать слезы обиды, и почти готова закричать на нее.
— Да, Лиза, я понимаю это. Эта татуировка не для него, она для меня. Просто уйди, если не хочешь быть здесь со мной.
Я раздражена, и мне больно. Она моя подруга, так почему просто не может поддержать меня? Я получаю больше поддержки и понимания от Джека, с которым только что познакомилась.
В этот момент у нее начинает звонить телефон. Слава Богу!
— Эйс, привет, малыш. Где ты?
Лиза бесцеремонна, возможно, она уйдет, чтобы встретиться с ним.
Девушка щелкает пальцами, явный признак того, что она злится.
— О, НЕТ, моя соседка по комнате сейчас делает себе татуировку, чтобы она напоминала ей об этом неудачнике из старшей школы.
Нет, она не могла этого сказать.
— ЛИЗА, — я в бешенстве, поэтому кричу на нее.
Ее голос становится все выше и громче:
— Да, это она. Я нет… Боже мой… Я здесь ради нее. Ну, прошло много времени, она считает, что ей нужно это сделать, чтобы покончить с ним. Нет. Нет. Ладно, — говорит она, а затем гневно запихивает свой телефон обратно в сумочку.
Я в шоке и теперь расстроено смотрю на нее, слушая ее односторонний разговор. Джек почти готов, игнорируя выходку девушки, как только может.
Сжимая переносицу пальцами, она дает волю еще одной финальной вспышке гнева:
— Он считает, что я должна быть более терпелива с тобой. Он хочет, чтобы я сказала тебе, какая ты смелая и пожелала удачи, — непрерывное закатывание ее глаз не позволяет мне почувствовать себя лучше. Я уверена, что тот способ, которым ее парень заступился за меня, является причиной, по которой она сдалась.
— Ух ты. Поблагодари его, — отвечаю я.
— Ладно, дамы, — Джек поворачивается к Лизе. — Мисс, если вы хотите и дальше беседовать со своим парнем, пожалуйста, делайте это на улице.
Я молча молюсь, чтобы она сделала именно так.
Она бормочет и топает к входной двери. Да, я могу расслабиться на минутку, прежде чем начнется настоящая боль. Мысль, что тебя будут тыкать иголкой, меня не возбуждает.
Полчаса спустя, Лиза медленно входит обратно, но к счастью, я уже почти закончила. Джек дает мне наставления по уходу за татуировкой в домашних условиях. Честно говоря, все прошло не так уж и плохо. Возможно, я надумаю сделать еще одну в ближайшем будущем. Джек протягивает мне зеркало, чтобы я взглянула на шедевр на своем бедре. В тот миг, когда я вижу татуировку, у меня на глаза наворачиваются слезы. Она безумно красива и выглядит намного лучше, чем я ее себе представляла. Джек – отличный мастер и великолепно выполнил свою работу.
— Боже мой, Джек. Она прекрасна.
Он улыбается, пока моет руки.
— Спасибо тебе, сладкая, она великолепно смотрится на тебе.
Мы встречаемся глазами, и взгляд, который он дарит мне, говорит, что мужчина понимает причину моего поступка. Могу поспорить, он слышал много историй, стоящих за большим количеством татуировок, которые Дэниэлс делает ежедневно. Для меня же, это все как исцеление и шаг вперед.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.