Из кусочков слюды — из кусочков бесцветной или желтоватой горной породы. Слюдá не трескается от холода и в то же время выдерживает высокую температуру.
Дядька — слуга и воспитатель, приставленный к мальчику.
«К вечеру поставят поперёк улиц брёвна и решётки…» — На ночь улицы Москвы в XVI веке и позже перегораживались брёвнами и решётками, около которых стояла стража.
Кóли (старинное слово) — если.
«В Москву златовéрхую…» — В Москве было много церквей с золочёными куполами.
Дьячок, дьяк — здесь: служебное лицо, исполняющее обязанности секретаря в приказах (правительственных учреждениях). Нередко дьяки, а также подъячие (помощники дьяка, писцы в канцеляриях) обучали грамоте детей.
Хорóмы — здесь: большой, богатый дом.
Холóпы — крепостные слуги, крепостные крестьяне.
С куделью (кудéль) — с расчёсанным до мягкости льном или коноплёй.
Зипýн — крестьянский кафтан из самодельного толстого и грубого сукнá.
Стремянный — конюх, слуга, ухаживающий за лошадьми.
Али (старинное слово) — или.
Смышлёные — сообразительные, понятливые.
Ярыжкой (ярыжка) — человеком, выполняющим самую тяжелую работу по дому.
Вéршник — человек, ездивший верхóм (верховóй). В старину вершник обычно ехал впереди экипажа знатного путника, разгоняя встречных.
С пищáлью (пищáль) — со старинным ружьём.
На застáвах (застáва) — на сторожевых пунктах при въезде в город.
Стрельцы — вóины Московского государства в XVI—XVII веках.
С бердышáми (бердыш) — с орухием в виде закруглённых топоров, насаженных на длинные палки.
Москва белокáменная — В Москве церкви и дворцовые здания строились главным образом из белого камня.
Опричники (опрúчник) — особе войско, созданное царём Иваном IV Грозным для борьбы со своими противниками внутри государства.
Золотой парчóй (парчá) — матéрией, зáтканной золотыми нитками.
Указка — аккуратно выструганная и раскрашенная палочка, которой ученик при чтении водил по строкам, не касаясь книги пальцами.
Аз, бýки — первые буквы старинного русского алфавита. Дальше идут: вéди (в), глаголь (г), добрó (д) и так далее.
Хитрое часомéрье — здесь: часы на Фроловской (позднее Спасской) башне Кремля.
Поводырь — человек, который водит кого-нибудь, например слепцá или прирýченного медведя.
Сбúтень — горячий напиток из мёда.
Сеннáя девушка — служанка.
Добропúсцы (добропúсец) — грамотные, образованные люди.
Потéшки — так раньше назывались игрушки.
Пожáрная площадь — так называлась в то время Красная площадь.
Скоморóхи — в древней Руси бродячие певцы, музыканты и плясуны.
Отрáдные — приятные, счастливые.
Бирючú, или глашáтаи, — люди, возвещавшие населению на площади с помóста новые указы.
Под пресс (пресс) — под механизм для сильного придавливания чего-нибудь.
Éжели (старинное слово) — если.