Ничего личного - [28]
— Пойдем ужинать! — Она решительно высвободилась из его объятий.
При виде аппетитной обнаженной груди Лекси Лукан мгновенно пересмотрел свое решение о том, что следует немедленно подкрепиться на кухне. В конце концов, кто им мешает задержаться в кровати еще минут на пятнадцать? Возможно, на полчаса… На час…
Пока Лукан раздумывал, Лекси встала, скромно повернулась к нему спиной и надела халат. Ее неповторимая застенчивость мгновенно напомнила Лукану о том, что при всей своей откровенности и самоуверенности Лекси неопытна в постели.
И потом, у них впереди действительно вся ночь…
Десять минут спустя Лекси изумлялась тому, какой расслабленной себя чувствовала, сидя на теплой кухне с Луканом. Они лакомились сыром и печеньем, которое вчера передала им Кэти Бартон, и пили крепкий кофе.
— Хорошо!
— Да, — кивнул он. — Согласен.
— Не нужно так удивляться! — Лекси тихо рассмеялась.
Лукан действительно был удивлен тем, как приятно ему вот так просто сидеть за столом с Лекси, пить кофе и перекусывать сыром и печеньем.
Он чувствовал себя полностью расслабленным, что случалось с ним редко. Его жизнь проходила в суете, он не имел возможности насладиться маленькими радостями. Во время последней встречи мать прочла ему лекцию о необходимости больше отдыхать и меньше работать.
Учитывая напряженность, которая возникла в отношениях с Лекси Гамильтон уже при первой встрече, Лукан меньше всего ожидал, что эта женщина поможет ему расслабиться. И не где-нибудь, а на кухне в особняке Малберри-Холл!
— Очень хорошо, Лекси, — приглушенно произнес он.
Она вопросительно на него посмотрела:
— Но ты удивлен?
— Ты всегда меня удивляешь, Лекси, — искренне заявил он.
— В каком смысле? — с любопытством спросила она.
— Во всех смыслах!
— Значит, — она посмотрела на него из-под темных ресниц, — я буду у тебя первой девственницей?
Смех Лукана оказался совсем неожиданным, когда он недоверчиво посмотрел на нее через стол.
— Будешь ли ты?.. — Он немного ошеломленно покачал головой. — Я действительно не встречал таких, как ты, Лекси…
— Но это хорошо, не так ли?
Лукан не знал наверняка, хорошо это или плохо. Для него, вне сомнения, было в новинку так откровенно разговаривать с женщиной, с которой ему хотелось заниматься любовью всю ночь. И завтра тоже, если ему удастся убедить Лекси отложить отъезд в Лондон…
— Для меня это… ново, — сдержанно ответил он наконец.
— Но по-хорошему или по-плохому?
— По-хорошему… я полагаю, — прибавил он, нахмурившись.
В ее глазах заплясали искорки веселья.
— Но ты не уверен?
— С тех пор как с тобой познакомился, я не уверен ни в чем, — произнес он с сожалением. — Ты не похожа ни на кого!
— Ну конечно, ведь я инопланетянка, — равнодушно ответила она.
— Точно. — Лукан выпрямился на стуле. — Да, Лекси, ты будешь у меня первой девственницей.
Она наклонила голову набок:
— А как ты к этому относишься?
— Нервничаю.
— Что? — Она откинулась на спинку стула, глядя на него недоверчиво и изумленно. Лукан Сент-Клер только что признался, что нервничает!
Самое первое, что Лекси отметила в этом мужчине, когда с ним познакомилась, — ощущение властности, которое окутывало его словно плащ-невидимка. Врожденная уверенность в себе, как подтверждение того, что он всегда помнит о своем происхождении, как уверен и в том, что вряд ли кто-то осмелится бросить ему вызов.
Он одарил ее насмешливой улыбкой:
— Попробуй посмотреть на происходящее с моей точки зрения, Лекси. Тебе сколько лет? Двадцать с небольшим?
— Двадцать четыре.
— Хм… И нет сомнений, что все эти двадцать четыре года ты читала книги и смотрела фильмы, в которых занятия любовью представлялись как страстный и прекрасный опыт.
Нежным румянец появился на ее щеках.
— Нет сомнений.
Лукан кивнул:
— Что если реальность не соответствует тому, о чем пишут в книгах и показывают в кино?
— До сих пор же соответствовала!
Он улыбнулся:
— Ты повышаешь мою самооценку, Лекси.
Она посмотрела на него насмешливо:
— Твою самооценку не нужно повышать!
Лукан лениво улыбнулся:
— Ты говоришь очень уверенно.
Ну конечно, Лекси была уверена в своих словах. Ей было достаточно лишь взглянуть на него, пока он сидел за столом напротив нее. Абсолютно расслабленный и уверенный в себе мужчина, словно огромный и сонный кот. Дикий кот, конечно…
— Кто-нибудь из твоих любовниц жаловался на тебя? — поддразнила она.
Он нахмурился:
— Лекси…
— Не говори мне о том, что считаешь неприемлемым болтать о других женщинах, которые побывали в твоей постели.
Он выглядел слегка ошеломленным:
— Поверь, того, что происходит у меня с тобой, никогда не случалось со мной раньше.
— Правда? — Она прикусила нижнюю губу, поднялась на ноги и медленно подошла к Лукану. Приподняв подол халата и упершись руками в плечи Лукана, Лекси уселась на его колени.
— Какая же ты красавица, Лекси, — тихо произнес он, наклонил голову и нежно поцеловал ее напряженные соски.
У Лекси перехватило дыхание.
— Я хочу тебя, Лукан, — страдальчески простонала она, запуская пальцы в его волосы и прижимаясь к нему.
— Здесь?
— Где угодно!
Лукан действительно никогда не встречал такой женщины, как Лекси. Такой непринужденной. Такой откровенной.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Знакомство фотожурналистки Лиз Ламберт и Артура Крейга произошло на чужой свадьбе.Он — модный писатель, необыкновенно привлекателен и остроумен, но, увы, уже помолвлен с известной манекенщицей. Казалось, Лиз и мечтать не могла о том, что Артур обратит на нее внимание. Если бы она знала, какие удивительные встречи с любимым уготовила ей судьба!..
Археолог Джейн Митчелл, нашедшая уникальный изумруд, оказывается одна в бразильских джунглях. За своей святыней охотится воинственное племя индейцев. Случайно Джейн встречает Андре Стоуна, которого принимает за бродягу и авантюриста. Девушка уверена, что единственная цель Андре, предложившего ей помощь, украсть драгоценный камень. Однако это не так…
Напряженная работа, болезнь сестры — от такой жизни впору сойти с ума. Поэтому когда Ник Кемпнер предлагает Мишель Льюис провести несколько дней в его доме, она соглашается. Между ними вспыхивает страсть, но можно ли доверять красавцу доктору, которого все считают легкомысленным плейбоем?..
Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.
Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…