Ни стыда, ни совести [сборник] - [2]
Тут тоже было что-то вроде грунтовки и ехать по ней было, мягко говоря, неудобно. Помню, какими глазами на нас посмотрел гаишник, заправлявший тут же свой «Форд» — сумасшедшие, не иначе.
Мы отъехали от шоссе и оказались прямо на опушке, среди сосен, которые взбирались по невысокому пригорку.
— Здесь.
— Лиз, мы опозда…
— Потрясающе здесь, правда?
Она вышла из машины, потянулась. Рассмеялась — не только мне, но и окружающей природе, солнцу.
Стояла по щиколотку в траве, на фоне шумящих сосен, в своем белом, в зеленый горошек, платье.
Не отводя от нее взгляда, я взялся за ручку двери… И через мгновенье она обняла меня. Такой естественный, полный теплоты жест. Смотрела мне в глаза. Раздевала.
Я не знаю, что со мной случилось, но, очевидно, я все еще находился под воздействием совершенного над нами таинства.
— Лиз…
— Что?
— Ну нельзя же. Мы же только что…
— И что?
Она смотрела на меня дерзким взглядом.
— Ну…
— Да это же одно и то же!
Наверное, она была права. Как всегда. Мы принадлежали друг другу. Принадлежали друг другу всецело — и это были минуты, счастливее которых я не испытывал ни до, ни после. Отдаленный шум машин, ветер, треплющий ее волосы, ее руки, и вся она — гибкая, стройная, отдающаяся мне без остатка…
Соскользнув с капота и поцеловав меня — теперь уже вполне невинно, — она вдруг рассмеялась — в который уже раз за этот день.
Я поднял брови.
Она указала мне на царапину, которую она прочертила каблуком по сверкающему фронту машины.
— Вот незадача. На чайку похожа.
Находясь в счастливом оцепенении, я не совсем даже понимал, о чем она — но сколько раз я потом вспоминал эту царапину! Сколько раз пытался понять, было ли это случайностью или сама судьба дала мне знак! Когда я рассказывал Урману о ней, он мне, кажется, не поверил. Но царапина была. И она сделала ее.
Тогда, впрочем, я лишь пожал плечами.
— Вот это я понимаю муж! — сказала она, глядя на меня лучистым взглядом. — Теперь я верю! Ура. Я тебе дороже машины.
Времени нам хватало с лихвой. Мы подъезжали к Тарасовке, имея в запасе четыре часа. Даже с учетом пробок мы должны были успеть к началу регистрации.
Я не знаю, сколько мы проехали, но в какой-то момент у меня возникло впечатление, что она выключила музыку — оказалось, сама замолчала, вглядываясь куда-то вперед и вправо. Проследив за направлением ее взгляда, я увидел «голосующего» мужчину, обдаваемого пылью проезжающих машин.
Я почувствовал у себя на колене ее руку.
— Давай возьмем его?
— Лиз, ну зачем?
Некоторое время мы препирались — по правде, я возражал только из инстинктивного желания отстоять независимость своих решений, — а потом сдался.
Мужчина, увидев, что мы остановились, нагнулся к окну.
— Куда вам? — спросила она, опустив стекло.
В салон ворвался шум шоссе, и я не расслышал, что он ответил, но по тому, с какой готовностью она открыла дверь и вышла из машины, пропуская его, я понял, что нам по пути.
Незнакомец устроился на заднем сиденье.
Трогаясь, я глазами спросил ее: куда?
— МКАД, 110-й километр.
Я пожал плечами.
Она снова уселась своим обычным акробатическим образом, теперь даже несколько вполоборота — очевидно, чтобы разговаривать с незнакомцем.
Я пытался навскидку вспомнить, где это — 110-й километр, и мне это не удалось. Что ж, спрошу, когда будем подъезжать.
Украдкой взглянул на попутчика: какой-то гастарбайтер. Дубленое азиатское лицо, простая грубая одежда. Смотрит вперед.
— Меня Лиза зовут, — тем временем представилась она. — А моего мужа — Игорь. А вас? Мы сейчас в Домодедово, можем добросить вас до…
Он выставил руки: спасибо, не стоит.
— Вы из области? Или…?
Я вздохнул, покосился на нее: ну зачем? Она состроила рожицу.
— Я Дервиш.
Я не удержался от того, чтобы снова бросить на него взгляд. Непонятно было, то ли это его духовный статус, то ли имя — а может быть, я опять чего-то не расслышал из-за играющей в салоне музыки.
Голос у попутчика был грудной, глубокий — такой, знаете, бывает у певцов или артистов, имеющих навыки сценической речи. Внешне он действительно был похож на гастарбайтера, или во всяком случае на тот образ гастарбайтера, который есть у всякого москвича. Приехавший на заработки человек с юга; грубые черты лица, черные как смоль волосы и такие же черные непроницаемые глаза. Но что-то было в нем отрицающее этот простой и понятный, хотя и не всеми любимый образ. В его манерах. В его спокойном и безмятежном молчании. Какое-то достоинство. Его лицо, хотя и просто и незамысловато вылепленное, несло на себе какую-то печать вечности, незыблемость барельефа.
Моя неловкость, проистекающая от молчания, выразилась в том, что я незаметно для себя увеличил скорость.
Чем ближе к Москве, тем больше становилось машин, и тем медленнее становился поток, однако это не мешало мне перестраиваться из ряда в ряд и маневрировать.
Она коснулась моей руки.
— Не спеши. Мы же успеваем, — и снова обратилась к нему: — Прекрасный день, правда? Я так люблю солнце! Там куда мы едем, будет много солнца. И моря. И гор. Знаете, мы только что поженились. Медовый месяц…
— Лиз, не приставай к человеку, — неожиданно для себя сказал я. — Он, может, не хочет с тобой говорить.
Пьесы о любви, о последствиях войны, о невозможности чувств в обычной жизни, у которой несправедливые правила и нормы. В пьесах есть элементы мистики, в рассказах — фантастики. Противопоказано всем, кто любит смотреть телевизор. Только для любителей театра и слова.
Впервые в свободном доступе для скачивания настоящая книга правды о Комсомольске от советского писателя-пропагандиста Геннадия Хлебникова. «На пределе»! Документально-художественная повесть о Комсомольске в годы войны.
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.