Ни слова о другом мире - [38]
Одна из записей в этой книжке была обведена с особенной тщательностью. Этот сон повторял их последнюю ночь с Джошуа. Вот только в некоторых моментах были важные отличия.
Мирелия лежала на кровати среди его любовниц, ожидая своей очереди, ей пришлось привыкнуть к этим оргиям, поэтому чувство отвращения сменилось обыкновенным смирением. В какой-то момент она почувствовала на себе восхищенный взгляд, не такой как обычно, такой взгляд не мог принадлежать Джошуа.
Вокруг было пусто, все девушки куда-то испарились, а перед ней был он, герой ее сновидений, абсолютно голый, как и она. Их взгляды встретились. Не нужно было слов, чтобы ощутить ту искру, что возникла между ними. Мирелия приблизилась к нему, ощутила его запах, его тепло. Он был более чем реален. Она видела тяжелую печаль в его глазах, пусть та и была скрыта за внезапным восхищением, он восхищался ей. Смотрел так, будто она самая прекрасная, нет, единственная девушка на земле, способная пробудить в нем светлые чувства. И она поддалась моменту. Девушка таяла в его руках, сплетаясь в нежном танце страсти. Их запахи смешались, их сердца бились в унисон. Она впервые за долгое время чувствовала себя по-настоящему любимой.
Проснулась она с горящим румянцем на щеках. «Я бы ни за что не отдалась незнакомцу… Но мы ведь лежали с ним на одной кровати. Нет! Что я несу, это ведь просто сны, не больше». С такими мыслями она спрятала подальше эти воспоминания, но после, все же записала их к остальным снам.
Последние несколько дней сновидений не было. С тех пор как Отто чудом выбрался из логова гоблинов, ее разум больше не показывал ей ничего. Такие заминки конечно уже бывали, но в этот раз она волновалась особенно сильно.
«Интересно, существует ли этот человек на самом деле, и что же такого он сделал, что на его долю выпадают такие трудности».
Мысли ее прервал внезапно появившийся Джошуа.
— Ты наконец вернулся! — Она вскочила и подошла к только что закончившему телепортацию магу.
— Здравствуй. — Устало махнул рукой тот, и направился к выходу.
— Ты не останешься на ночь? — С надеждой спросила она, протягивая к нему руку, но Джошуа остановил ее жестом.
— Сегодня нет, прости. У меня еще множество дел. Кажется, в моем доме завелся опасный паразит.
И он ушел. Была ли она раздосадована? Вряд ли. Она показывала свое желание провести свое время с ним, спрашивала его, но сама того не хотела. Они отдалились друг от друга и для нее Джошуа был словно чужим.
За последнюю неделю он пропадал слишком часто, а возвращался усталый и обозленный. Иногда он ругался, бубнил себе под нос про какого-то вредителя. Джошуа кого-то однозначно искал.
В этот раз Мирелия уснула быстро, но снов, как и в прошлую ночь она не видела.
Ее разбудила служанка, которая робко стучалась в дверь.
— Госпожа Мирелия, вы просили разбудить вас пораньше.
«Ах да», подумалось ей спросонья «я хотела потренироваться».
— Входи Софин.
В комнату вошла неестественно высокая девушка в костюме служанки. Одежда на ней смотрелась достаточно странно, будто была на пару размеров меньше, в руках она держала сложенный плащ темно-серого цвета. Ее каштановые волосы средней длины были аккуратно собраны в хвост, а прямая челка скрывала брови.
— Ваша лошадь привязана в двух кварталах отсюда, пока все еще спят, вы можете выскользнуть незамеченной. — Произнесла она низким, грубоватым голосом.
— Спасибо Софин! Без тебя я бы точно пропала. — Мирелия подскочила к служанке заключив ее в объятия, та заметно покраснела.
— Не забудьте, — Продолжала она поучительным тоном. — Аллес будет ждать вас у восточных ворот, третий столб слева.
— Помню я, помню, а вот ты кое-что забыла! — насупилась девушка. Вела она себя так, будто ей лет 10.
— Нет, я не могу, это противоречит рабочей этике.
— Ты обеща-а-а-ла.
— Нет!
— Ну Софи-и-ин.
— Хорошо. Мирелия, моя милая подружка, я буду ждать тебя до захода солнца. — Служанка еще больше покраснела, и, наклонившись, поцеловала девушку в щеку.
— И ты моя подружка Софин!
Мирелия, довольная победой, лучезарно улыбнулась и накинула на себя плащ, аккуратно застегнув его на шее. Фигура девушки чуть потускнела и размылась, сливаясь с общим фоном позади. Это был особый зачарованный плащ, который использовался для маскировки.
Выскочив из дома, который по праву мог бы называться огромным поместьем, она ловким движением перескочила через решетчатый забор. Минуя узкие улочки, она очень быстро добралась до обещанной лошади, которая ждала ее в условленном месте.
Преодолев еще несколько кварталов, девушка наконец оседлала коня и направилась в сторону ворот.
Перед стражей плащ все-таки пришлось снять, ее без проблем выпустили за пределы города. Но как только дверь, врезанная в огромные ворота, закрылась за ее спиной, она услышала характерный свист.
Реакция последовала за долю секунды, девушка поймала летящую в ее голову стрелу в тот момент, когда острие едва настигло ее. От руки исходили едва ощутимые потоки маны.
Человек выпустивший стрелу захлопал и рассмеялся.
— Браво леди, браво! Ваша сноровка не перестает удивлять. Мне в лучшие годы потребовалось в два раза больше времени, чтобы ускорить свою реакцию с помощью магической энергии.
Турнир закончился, впереди исследование руин Гиперборейского города из потерянной эры, которые сулят невиданные сокровища. Новые тайны открываются. Против кого воевали Истинные Боги? Что за великое существо заперто на границе измерений и где искать пространственные ключи, чтобы его освободить? Да и нужно ли? Нет-нет, это все потом, нам бы для начала до Академии Ледяных Истин дойти и любимую Звездочку от проклятья спасти, а то ворчит бедняжка, продыху не дает. Да еще эти проклятые Хазары со своими внутренними переворотами.
Когда ты сын бога, все ждут от тебя невероятных успехов. Ивора нашли в лесном пожаре и нарекли Небесной Искрой, сыном Сварога — бога огня. Его история начинается в небольшой деревне, перед самым испытанием, когда избранные молодые люди начинают свой великий путь культивации. Какая судьба ждет этого юношу, после вступления на этап Формирования солнца? Каким могущественным практиком он станет? И почему богиня зимы и смерти Морена так заинтересовалась им? А еще крылатая девочка, которая свалилась с неба и твердит что-то о битве богов и великом проклятье.
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.