Ни о чем не жалею - [30]

Шрифт
Интервал

Впервые за последние два дня Джина облегченно вздохнула. Голубизна водной глади, легкий морской бриз, ласкавший лицо и чуть шевеливший пряди волос, еле слышный плеск ленивой прибрежной волны — все наполняло душу девушки спокойствием и каким-то сладким, радостным чувством. Она проведет так целый день! В тишине, покое, без этих проклятых мыслей о… Боже, почему она все-таки даже сейчас вспоминает его! Никакого Рея здесь нет! Так и нечего о нем думать! Джина тряхнула головой, как бы стараясь освободиться от прошлого. Хотя бы на время…

— Девушки, идите вперед! — послышался с мола голос Эндрю.

Джина и Сьюзен послушно спустились вниз и подошли к сходням яхты. На палубе был только один человек, по-видимому матрос. Он стоял спиной к трапу и, пригнувшись, что-то прибивал к основанию мачты. Джина невольно залюбовалась его сильной, стройной фигурой, обнаженной до пояса, с бронзовой от тропического загара кожей. Он ей кого-то напоминал. Кого же? Кого?.. Нет, не может быть! Это не он… Не он… Великий Боже!..

Человек на палубе выпрямился и, обернувшись, посмотрел вниз. Джина почувствовала, как подгибаются ее колени и она вот-вот упадет в обморок.

Рей смотрел на нее со знакомой уже насмешливо-издевательской усмешкой и картинно махал рукой. Джина хотела было повернуться и убежать, но вовремя вспомнила про стоявшего за ее спиной Эндрю. Сьюзен же громко и удивленно воскликнула:

— Рей! Боже мой, как ты сюда попал?

Хэмилтон в два прыжка очутился внизу и, шутливо заключив Сьюзен в объятия, подбросил ее.

То, что они знали друг друга, не удивило Джину: оба принадлежали к одному и тому же кругу, но все же подобная вольность ее не на шутку шокировала. Тем временем Рей опустил Сьюзен на землю, причем сделал это достаточно бережно. На щеках ее проступил румянец, и Джина почувствовала, как ревность острой иглой кольнула ее в самое сердце. Но тут она услышала из-за спины раздраженный голос Эндрю:

— Что, черт побери, здесь происходит? Отпусти ее, Рей! И когда только ты отучишься от омерзительной привычки хватать руками все, что тебе не принадлежит!

Сьюзен хотела что-то ответить, судя по выражению ее глаз, очень резкое. Но Рей сжал ее руку и, сделав шаг к кузену, сказал с вызовом:

— Эндрю, ты можешь быть одновременно обручен только с одной женщиной. И насколько я в курсе дел, эта счастливица — Джина. Разве не так?

Лицо Эндрю стало красным от ярости, а голос сорвался, когда он заговорил:

— Сьюзен — моя гостья, и я никому не позволю относиться к ней неуважительно. А теперь я хотел бы спросить тебя, Рей: что ты делаешь на моей яхте?

— Как, что я делаю? — улыбнулся тот. — Готовлю суденышко к выходу в море. Ты же сам так распорядился! Или, может быть, передумал?

Эндрю уже не мог говорить. От злости он зашипел, как удав:

— Где же Джек?

— Джек? — совершенно спокойно переспросил Рей, как будто не замечая состояния своего кузена. — Он поранил руку и пошел к врачу промыть и перевязать рану. А поскольку я оказался здесь и был сегодня свободен от других дел, то предложил Джеку его заменить. Итак, мы намерены и дальше тратить время на пустые разговоры или вы все-таки поднимитесь на борт?

— Мы поднимаемся, Рей, — ответила за всех Сьюзен и пошла первой. За ней последовал Эндрю. Джина же остановилась на первой ступеньке и бросила на Рея взгляд, в котором светилось самое восхитительное бешенство.

— Вам помочь, Джина? — как ни в чем не бывало, предложил Хэмилтон.

Девушка поняла, что путь к отступлению для нее отрезан. Тем более, что Сьюзен с Эндрю уже стояли на палубе и с удивлением смотрели на нее.

— Спасибо, я сама! — наконец произнесла Джина и, не глядя на Рея, поднялась наверх.

Только тогда она смогла поднять на него глаза и попыталась пошутить:

— Предупреждаю, если мы утонем, вас посадят в тюрьму!

Сьюзен и Эндрю ухмыльнулись. Лицо Рея на миг расплылось в улыбке, но затем приняло все то же спокойное и самодовольное выражение. Джине стало ясно, что он отлично понимает ее состояние. Она отвернулась и, отойдя к борту, села в плетеное кресло, стараясь не смотреть в сторону Рея. Ей хотелось ненавидеть этого человека за то, что он делал. Или хотя бы за то, что не желал больше любить ее. Но ничего не получалось — сердце не подчинялось рассудку…

К ней подошла Сьюзен и уселась на соседнее кресло. Джина догадывалась, что предстоит не очень приятный разговор. И не ошиблась.

— Вы были раньше знакомы с Реем? — последовал первый вопрос.

— С Реем? — переспросила Джина, стараясь казаться спокойной.

— Да. Я заметила, как вы все время следите за ним, причем с очень сосредоточенным выражением лица. Как будто он ваш давний знакомый.

Джина пожала плечами.

— Я его увидела впервые лишь позавчера и, признаться, не получила удовольствие от этого знакомства.

— Серьезно? Думаю, вы не совсем верно о нем судите. Конечно, Рей мог вести себя не совсем корректно, но лишь для того, чтобы позлить Эндрю.

Кое-чем решила поинтересоваться и Джина.

— Мне показалось, что он покровительствует вам. Или я ошибаюсь?

На лице Сьюзен появилась мягкая, почти поэтическая улыбка.

— Мы с ним знакомы еще с детства. Рей очень добрый и благородный человек. С ним можно смело поделиться секретами, обратиться к нему за любой помощью. Он всегда откликнется. Не всякий мужчина способен на такое.


Рекомендуем почитать
Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…