Незримые - [47]

Шрифт
Интервал

– С Деннисом все отлично.

– Даже не сомневаюсь.

Одесса долго мешкала, но наконец решилась.

– Кстати, когда я искала сачок… ну понимаете, чтобы выловить Денниса из аквариума… то наткнулась на шкаф в прихожей.

– Там он и висел, – кивнул Соломон.

– Да. – Одесса не знала, как подступить к деликатному вопросу. – В общем, в шкафу я случайно задела перегородку…

Соломон расправил одеяло.

– Вы их прослушали?

– Их… в смысле, пленки?

– Ну да. Судя по всему, вы нашли потайную комнату.

– Не подумайте… я не собиралась ничего вынюхивать… Просто комната занимает почти треть всей площади.

– Так вы слушали или нет?

Одесса помотала головой, пораженная тем, как спокойно агент Соломон отнесся к нарушению личного пространства.

– Нет.

– Послушайте. Когда будете готовы.

– Готова? К чему?

Соломон вдруг закашлялся и потянулся к пластиковому стакану с водой, из которого торчала короткая трубочка.

Стоило ему отвернуться, Ласк принялся делать знаки Одессе. Он кивнул на свой локоть, потом на Соломона. Одесса в растерянности уставилась на многочисленные катетеры, подающие смесь препаратов в вены старика. Внезапно ее осенило: Ласк намекает, что Соломон не в себе из-за лекарств, этим и объясняются его странные вопросы и ответы.

Соломон повернулся к ним прежде, чем Одесса успела разжиться новой информацией.

– Пленки начали присылать с тысяча девятьсот шестьдесят второго. После каждого дела, неделю или две спустя, американская почта доставляла мне пакет с семидюймовыми бобинами. Блэквуд обстоятельно записывал каждый случай, иногда на них уходило по четыре-пять катушек. Не знаю, зачем он это делал. Наверное, неравнодушен к техническому прогрессу… и мнил пленочный магнитофон его вершиной. По молодости я спросил у него, зачем, но он отшил меня в классической хобсоновской манере. Однажды мне в голову пришла гениальная идея отправить пленку на голосовую экспертизу – независимую, в обход Бюро. Разумеется, я не думал открывать ящик Пандоры, так, банальное любопытство. Посмотреть, удастся ли нарыть хоть какие-то сведения. По словам эксперта, запись изначально делали на очень высокой частоте, а после перевели на низкую. Понятия не имею, о чем это говорит. Но факт остается фактом – в лаборатории ни с чем подобным прежде не сталкивались. Короче, ничего они не нарыли. Ни единой зацепки. От пленок толку не больше, чем от пистолета без серийного номера… Возможно, сейчас наука продвинулась вперед, хотя… В общем, мое дело предупредить, чтобы вы зря не тратили время.

– У вас там целая фонотека, – заметила Одесса. – И посвящена она исключительно расследованиям? Но какого рода?

– Сперва прослушайте, потом обсудим.

Одесса мешкала, поскольку следующий вопрос заставил бы усомниться в ее психическом здоровье.

– Они как-то связаны с оккультизмом и черной магией?

– Ничего страшного, – подбодрил ее Соломон. – Я и сам был таким же.

– Каким?

– Поэтому я и сохранил треклятые пленки, хотя он не настаивал. Просто хотел обезопасить себя. Если вдруг запахнет жареным, мне будет чем оправдаться.

Одесса сосредоточенно потирала виски. Она попала под затяжной гипноз или Эрл Соломон заразил ее своим безумием?

– Давайте вернемся к оккультным расследованиям. Под юрисдикцию Бюро они не попадают.

– Совершенно верно, агент Хардвик. Это забота не ваша и не моя. Только его. – Соломон выставил руку, предупреждая следующий вопрос. – Кстати, о Блэквуде. Раз уж вы познакомились. – Старик повернулся к Одессе всем корпусом и вдруг погрустнел. – С нашей прошлой встречи минул уже год. Я надеялся, мистер Блэквуд заглянет ко мне навестить. В последний раз.

Одесса сглотнула комок. В последний раз? Неужели Соломон умирает? Спросить она не решалась.

– Не хочу вас разочаровывать, но… расстались мы не очень хорошо. И вряд ли еще свидимся.

Соломон устало поднял брови:

– Свидитесь. Тогда и передадите. – Он снова пригладил одеяло. – Занятно получается. Дойти до финальной черты, прожить жизнь в гордой независимости… и остаться в полном одиночестве. Один как перст.

У Одессы упало сердце. Она тронула старика за плечо:

– Вы не одиноки.

– Сам виноват. – Эрл силился улыбнуться. – Пережил всех.

– А семья?

– Ни семьи, ни верных друзей. А врачи – или страховая, кто их разберет – требуют уладить вопрос с медицинской доверенностью. – Соломон покосился на Ласка, и тот утвердительно кивнул. – Чистая формальность. От вас, по сути, ничего не потребуется, все необходимые распоряжения я сделал.

Одесса опешила:

– Предлагаете мне стать доверителем?

– Мне очень неловко вас обременять. Мы ведь едва знакомы.

Одесса подавила нарастающее волнение.

– Прочтите договор, – продолжил старик. – Вы же юрист. Там все прописано.

Ласк протянул ей три отпечатанных листа:

– Паллиативная помощь, направленная на поддержание достоинства и качества жизни. Иное медицинское вмешательство не предусмотрено. В обязанности доверителя не входит принятие каких-либо критически важных решений.

У предусмотрительного адвоката при себе оказалась авторучка.

Одесса машинально кивнула.

– Позвольте.

Она пробежала текст глазами. Типичные казенные формулировки, без подводных камней.

Она не колеблясь поставила подпись.


Еще от автора Чак Хоган
Лабиринт Фавна

Впервые на русском – уникальный продукт коллективного творчества: книга, написанная современным классиком Корнелией Функе по мотивам знаменитого фильма оскаровского лауреата Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» и проиллюстрированная мастером сказочной иллюстрации Алленом Уильямсом. В этой фантазии поистине эпического размаха читатель встретит мифических трикстеров и кровожадных чудовищ, жестоких солдат, и отважных мятежников, и потерянную принцессу, не теряющую надежды отыскать дорогу домой… Слово – самой Корнелии Функе: «Гильермо с самого начала объяснил, что не хочет получить простой пересказ фильма; он ждал от меня большего.


Город Воров

Антология остросюжетных детективных романов различных авторов. Содержание: Город воров (Чак Хоган) Смерть длиною в двадцать лет (Ариэль Уинтер) Смерть стоит за дверью (Билл Флойд) Детектив (Артур Хейли)


Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой. Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов.


Охотники на троллей

Раз, два, три, четыре, пять… я иду тебя искать…В нашем городе пропадают дети. Взрослые, конечно же, не верят, что виноваты тролли. Взрослые никогда не верят в сказки…Но что, если эти сказки сами придут в нашу жизнь? Сможем ли мы тогда спастись?..Гильермо дель Торо – известный режиссер, снявший такие фильмы как «Лабиринт фавна» (2006), «Тихоокеанский рубеж» (2013) и «Багровый пик» (2015). Вместе с режиссером и лауреатом нескольких литературных премий Дэниэлом Краусом Гильермо дель Торо написал удивительную фэнтези-страшилку, которая придётся по душе всем поклонникам «Лабиринта фавна» и остальных фильмов дель Торо.


Закат

Смертельный вирус вампиризма, вырвавшийся на волю в Нью-Йорке, стремительно распространяется по стране. Если эпидемию не обуздать, вскоре погибнет весь мир. В этом хаосе команда бесстрашных людей бросает вызов кровожадному вдохновителю разразившегося безумия. И хотя они опасаются, что их сопротивление слишком ничтожно и запоздало, все же остается слабый проблеск надежды…Гильермо дель Торо, талантливый кинорежиссер, лауреат премии «Оскар», и Чак Хоган, лауреат премии Дэшила Хэммета, объединили свои усилия для дерзкого обновления вампирской темы.


Рекомендуем почитать
Правда опаснее смерти

Игорь Соколовский понял, что обычные законы ему не помогут. Его враг силен и коварен. И он переступает через законы общества, законы морали. И что остается простому оперу Соколовскому, который потерял, кажется, уже все. У него остались только память и любовь. А еще друзья. И с этим оружием он решил идти до конца, чтобы разрубить запутанный узел лжи и предательства. Но как не разорваться на части между двумя женщинами, как бороться со страхом потерять любимую, как защитить близких ему людей и выжить самому? А ведь это так трудно, когда ты сам уже умирал, когда смотрел в глаза мертвым и знал, что они тоже лгут тебе.


Гора Тяньдэншань

«Гора Тяньдэншань» (2016) — уже шестой роман популярного китайского писателя Фань Ипина. Это полицейский детектив с элементами любовной и социальной драмы. Такая многоплановость позволила автору в рамках остросюжетной истории затронуть болевые точки современного Китая — коррупцию и моральное разложение, трудовую миграцию и распространение наркотиков.Впервые на русском языке.


Мост мертвеца

Уволенный из армии майор Джейк Кантрелл думал, что все в жизни у него осталось позади – там, в Афганистане. На войне он потерял друзей, службу и честное имя. Остались лишь маленький домик на берегу озера, собака и завалящая работа в службе безопасности колледжа Сент-Эндрюс. Но все круто изменилось, когда на подвесном мосту через ущелье нашли тело выпускника колледжа с петлей на шее. Шериф заявил, что это самоубийство. Но бывший майор хорошо знает разницу между повесившимся и повешенным…


Игра не на жизнь, а на смерть

Что заставило молодую учительницу одной из питерских школ выброситься из окна школьного спортзала? Что это — обычный суицид, поступок неуравновешенного человека или Анастасия Истомина стала жертвой преступления? И почему в этой же школе месяцем ранее при неясных обстоятельствах погибла девочка — ученица того самого 11-го класса, которым руководила Истомина? Ответить на эти вопросы берется опытный капитан полиции Игорь Крюков. В ходе расследования он встречается с такими проявлениями подлости и предательства, каких не видел в самых сложных прежних расследованиях.


Не дрогнет рука. Роман

В книгу вошел роман «Не дрогнет рука», посвященный теме воспитания молодежи и опасному труду работников милиции. Художник Б. Лавров.


Подставное лицо. Дополнительный прибывает на второй путь. Транспортный вариант. Четыре билета на ночной скорый. Свидетельство Лабрюйера

В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.


Сёгун

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Улисс

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.