Незнакомка номер три - [11]
"Похоже, не похоже. Интересно, какой он меня представляет?"
- Моей домовладелице нужны деньги, у нее серьезные проблемы со здоровьем. - Элинор не собиралась обсуждать личные дела Марлы. - Как бы там ни было, сегодня я должна отправиться на поиски нового жилья.
- Разве ты не будешь жить с нами?
Настойчивость Райана, так же как и нелепость ситуации, в которую она попала, взволновала Элинор.
Всю свою жизнь она тайно мечтала о настоящей семье, близких людях, которые любили бы ее такой, какая она есть. И вот, по иронии судьбы, она вошла в семью, о которой мечтала: у нее сексуальный муж и очаровательный ребенок. Но все это фиктивно, она не настоящая жена Диллону, и не она родила ему сына.
- Райан, твой отец и я.., мы не совсем... Пронзительный телефонный звонок прервал ее.
Вздохнув с облегчением, Элинор взглянула на Диллона. Он подошел к аппарату и снял трубку. В темно-каштановых волосах было несколько выгоревших прядей, которые непокорными вихрами падали на лоб.
К тридцати четырем годам лицо у него стало более мужественным. С возрастом он становился все лучше, как хорошее вино. У него был чувственный рот, а в уголках глаз - милые маленькие морщинки.
Диллон внимательно слушал кого-то, его лицо становилось все серьезнее, губы тоньше.
У него была счастливая и безоблачная жизнь, пока не умерла жена. Элинор была потрясена, когда Джейк сказал ей, что Джоан погибла в автомобильной катастрофе, в это никто не мог поверить. Сложнее всех пришлось Диллону, любимая жена оставила его одного с маленьким сыном.
Элинор прислушалась к разговору. Темные густые брови Диллона сдвинулись, он устало потер переносицу.
- Хорошо, миссис Холлоуэй, надеюсь, вы скоро поправитесь.
Напряжение Диллона передалось Элинор.
Она пыталась не поддаваться эмоциям, но это оказалось непосильной задачей. Легкая сорочка обтягивала широкие мускулистые плечи, выцветшие джинсы сексуально подчеркивали упругие ягодицы, от босых ног Элинор просто не могла оторвать взгляд.
Господи, о чем она только думает? Это все мимолетные чувства, разыгравшиеся гормоны.
Все пройдет.
К сожалению, мимолетные чувства не спешили удаляться. Положив телефонную трубку, Диллон посмотрел на Элинор так, будто искал чего-то в самых глубинах ее души. Этот взгляд заставил ее затрепетать. Она не могла справиться с дрожью, которая пронизывала ее до самого сердца.
- Что? - спросила Элинор нетвердым голосом, неожиданно понимая, что слишком сильно сжимает маленькую ручку Райана.
Впервые за все время Элинор не отвела глаз. Почему? Он не знал, как себя с ней вести.
Она была полной противоположностью того, что он хотел видеть в своей жене.
"Но она любит детей и знает к ним подход.
Не каждый может поладить с шестилетним ребенком", - внушал внутренний голос. Диллону почему-то захотелось разгадать загадку по имени Элинор Роуз.
- Плохие новости?
Завораживающий тембр голоса этой женщины действовал на него так же, как сладкий ванильный запах ее духов.
- Да, миссис Холлоуэй заболела гриппом, а она должна была присмотреть сегодня вечером за Райаном. Мне нужно уйти - декан факультета собирает нас у себя дома.
Диллон всеми силами пытался сосредоточиться на том, что говорит, и прогнать от себя мысли о соблазнительных губах женщины, сидевшей перед ним на диване.
"Выброси из головы, эта женщина не для тебя, она здесь по нелепому стечению обстоятельств", - пытался убедить он себя.
- Мне нужно что-нибудь придумать, - сказал он. - Вечер у декана очень важен для меня, это моя первая встреча с новым коллективом.
Диллон мучительно перебирал знакомых, пытаясь найти подходящую кандидатуру на должность приходящей няни. В конце концов, он юрист, а значит, умеет мыслить логично и не должен суетиться.
- Со мной может посидеть мисс Элинор! закричал Райан и от радости начал скакать по дивану.
Диллон взглянул на Элинор. Как олень, попавший под луч прожектора, она потрясение смотрела на обезумевшего от радости Райана.
Открыв рот, она старалась найти подходящее слово.
- Мне не очень нравится твое предложение, выговорила она наконец. - Мы еще не очень хорошо знаем друг друга, Райан, к тому же я должна искать себе новый дом.
- Пожалуйста, - взмолился мальчуган.
Диллон вспомнил о том, что он джентльмен и должен прийти на помощь даме. Но ему не хотелось это делать. Ее неожиданное отступление заинтриговало его. Кроме того, Диллон действительно не знал, кому бы он мог доверить Райана.
- Папа?.;
Диллон улыбнулся сыну, обнадеживая его, затем повернулся к Элинор. Ее состояние, похоже, было близко к панике.
- Мне нужно быть у декана в шесть вечера, а сейчас мы можем все вместе отправиться на поиски нового жилья для тебя, Элинор. Воскресные газеты уже пришли. Если хочешь, можем начать прямо сейчас.
Диллон вдруг нахмурился. Кто еще из его окружения способен покинуть жилье по первому требованию только потому, что домовладельцу понадобилось продать дом? Разве только его сестра Бет. Этот поступок многое говорил о характере. Ему бы следовало чувствовать себя неловко за то, что он использует слабость Элинор против нее самой, но этого почему-то не происходило.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…