Нежный враг - [16]
Ариана вспыхнула.
– Да, Надя, я не сделала ничего постыдного.
– Хвала Господу. Иначе я не хотела бы оказаться на вашем месте. Знайте, госпожа, о Льве говорят плохое.
Надя ушла так же бесшумно, как появилась.
Ариана легла на кровать и закрыла глаза. День выдался тяжелым, и она порядком устала. И проголодалась. Можно было спуститься в зал, найти чего-нибудь поесть, но ей меньше всего хотелось снова встретиться с Лионом. Вскоре она заснула.
Лион ворвался в зал, клокоча от ярости. Мало того что Ариана решила показывать ему характер, так еще Эдрик и не подумал убраться. Сидел себе как ни в чем не бывало за столом со своими людьми и угощался. Лион, едва сдерживаясь, подошел к английскому лорду. В голове у него промелькнула мысль убить его прямо здесь за вероломство, но интересы Вильгельма требовали поддержания добрососедских отношений. Эдрик был предан Завоевателю с того дня, как присягнул ему. Сам Лион не доверял ему, несмотря на то что англичанин защищал границу.
– Не хотите ли заночевать с вашими людьми у нас, лорд Эдрик? – поинтересовался Лион без особого воодушевления. – Зал большой, и тюфяков у нас на всех хватит.
– Нет, – ответил Эдрик, решительно вставая из-за стола. Сейчас он ничем не мог помочь Ариане. Пришел он сюда только для того, чтобы самому проверить, не сделала ли с ней чего настоятельница после того, как поймала ее ночью у калитки. Время он выбрал крайне неудачное и теперь жалел, что из-за него пострадала Ариана.
– Я должен вернуться домой. Передайте леди Ариане, что вскоре я снова наведаюсь справиться, как у нее дела.
– Вы намекаете, что я могу причинить вред своей жене? – напряженным голосом спросил Лион. Если этот выродок продолжит ему досаждать, пожалуй, все же можно будет убить его.
– Я ни на что не намекаю, лорд Лион. Мы с леди Арианой знаем друг друга много лет, еще с тех пор, когда она была совсем ребенком, а я – ее женихом. Ее отец погиб, и я чувствую ответственность перед ней.
– Я освобождаю вас от этой ответственности, – отрубил Лион. – Что я делаю со своей женой, не касается никого, кроме меня. Но могу вас заверить: от моей руки она не пострадает, если будет послушной и сговорчивой.
Эдрик громко рассмеялся.
– Вы совсем не знаете Ариану, милорд, если полагаете, что она может быть кроткой и покорной. – Омрачившееся лицо Лиона указало на то, что он понимает, о чем говорит Эдрик. – А, я вижу, вы все же знаете ее. Что ж, милорд, в таком случае желаю вам доброй ночи.
Едва Эдрик сел на лошадь, сходная с призраком темная фигура метнулась к нему из тени и схватила его скакуна под уздцы.
– Милорд, это я, Надя. У меня послание от леди Арианы.
Эдрик украдкой бросил взгляд на дверь зала, увидел, что она закрыта, и отъехал в сторону, где тени были гуще.
– Что, Надя? Чего от меня хочет Ариана?
– Она хочет потолковать с вами наедине, но очень боится Льва.
– Передай своей госпоже: я что-нибудь придумаю. Но мне нужно ехать, а не то он что-то заподозрит. Пока еще мне нужно изображать верного подданного Вильгельма. – Оставив Надю в тени, он верхом на коне промчался через ворота и мост в сторону Блэкхита.
Лион пил крепкое пиво со своими людьми до самой ночи, опрокидывая в себя кружку за кружкой, но ничто не могло отогнать стоящий перед глазами образ жены, ее сверкающие зеленые глаза, полные, распухшие от его поцелуев губы. У него возникла мимолетная мысль уложить в кровать кого-то из служанок, но его опытный глаз не нашел никого, кто мог бы сравниться с пылкой супругой, никого, кто вызвал бы у него такие же чувства. Он попытался вспомнить Забрину и ее страстные объятия, но даже этот образ не смог отвлечь его мысли от облака необузданной женственности, которое ждало его наверху в спальне.
Когда последние гуляки начали укладываться на расстеленные у очага тюфяки, Лион с трудом встал из-за стола и начал осторожно подниматься по освещенной факелами лестнице. Он вошел в темную комнату, и единственная свеча указала ему путь к кровати. Фигура спящей Арианы с трудом угадывалась под одеялом. Она не проснулась, когда он разулся, снял штаны, стянул блузу и плюхнулся рядом с ней на одеяло, оставшись в одной мешковатой рубахе с круглым воротом. Она тихонько вздохнула, когда Лион повернул ее на бок и прижал к себе.
Привычная к суровому монастырскому распорядку дня, Ариана проснулась с первыми лучами солнца. Лежать было тепло и уютно. Намного теплее, чем в холодной келье Сен-Клера, где от холода защищало только старенькое, все в прорехах покрывало. Она зарылась поглубже в теплый кокон и полностью отошла от сна, когда спиной наткнулась на твердое, неподатливое тело. Ариана на миг замерла, потом отодвинулась обратно. Попытавшись подняться, почувствовала тяжелую, мощную руку Лиона у себя на талии. Затаив дыхание, осторожно сняла ее с себя и выскользнула из кровати. Отойдя на шаг, повернулась и посмотрела на мужа, ощущая странное, необъяснимое желание.
Рот его был приоткрыт, и он тихонько посапывал. Наготу прикрывала лишь рубашка, голые ноги растянулись поверх одеяла. Мешковатая одежда задралась кверху, обнажив бедра и часть ягодиц. Ариана отвернулась. Никогда прежде она не думала, что мужчина может быть красив, но это единственное слово, которое пришло ей на ум, когда она увидела внушающее страх своей мощью великолепное тело Лиона. Даже во сне он излучал силу. Ей стало стыдно от своих неподобающих мыслей. Эдрик, настоящий англичанин, был не менее красив и силен, чем Лион, но рядом с ним ее не бросало в дрожь, и она не глазела на него, забыв о стыде.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.