Нежный любовник - [47]
– Анджела, ты не заболела?
Она быстро замотала головой, стряхивая задумчивость.
– Извини, Таня, ты что-то спросила?
– Ты в последнее время слишком часто сидишь, уставившись в пространство, – заметила Таня. – Ты, конечно, стала чаще ходить с нами по клубам и ресторанам, но почти ничего не ешь. Вот я и подумала, уж не заболела ли ты.
– Кажется, у тебя проблемы с мужчиной, – мудро рассудила Джинни.
Две другие девушки согласно закивали. Анджела растерялась.
– Неужели это так заметно?
– Не всем, – успокоила ее Джинни, – просто у меня глаз наметан. – Она вздохнула. – Так что у вас с Джошем случилось?
Анджела, конечно, стала более открытой в отношениях с подругами, но о Джоше до сих пор предпочитала все же не распространяться, ограничившись тем, что послала грустное письмо Бетани, не слишком вдаваясь в подробности. В последнее время, чтобы поднять настроение, она часто пила горячий шоколад с добавлением небольшого количества рома и с удвоенной энергией посещала всяческие курсы, но и то, и другое не очень-то помогало.
– «Нас с Джошем» больше нет, – тихо сказала она.
Подруги почти хором выразили свое сочувствие. Джинни как самая мудрая сказала:
– Мне, конечно, жаль, но такой уж он человек, Джош Монтгомери, это все знают. Он классный мужик, но ни с кем не встречается долго.
– А ты откуда знаешь? – спросила Таня еще до того, как Анджела успела открыть рот.
Джинни пожала плечами.
– Он встречался с Джилл, потом с Сабриной. Обе говорили, что он потрясающе хорош в… – Джинни осеклась, перехватив потрясенный взгляд Анджелы. Она прикусила губу и попыталась исправить оплошность. – Извини. Я имела в виду, что обе подтверждают, что он часто меняет женщин.
Анджела молча смотрела на подругу.
– Кажется, тебе от этого не легче, правда? – заметила та.
Анджела замотала головой.
– Что ж, по крайней мере ты неплохо провела время, пока он тебя не бросил. Джош Монтгомери славится еще и тем, что знает, как обращаться с женщиной.
К Анджеле наконец вернулся дар речи.
– Почему вы все решили, что это он меня бросил?
Все трое разом посмотрели на нее.
– А разве это не так?
Первой опомнилась Мэй.
– Боже правый, так он тебе не изменял?
– Нет, конечно! Он… он просто… – Анджела растерялась, не находя слов. – Просто он разозлился, что я заказала себе тур в Европу, не предупредив его.
Подруги ошеломленно молчали. Первой заговорила Джинни:
– Ты собиралась ехать без него в Европу?
– Да, недель на шесть, и по-прежнему собираюсь. – Анджела с досадой махнула рукой. – Но он не имел права предъявлять какие-то требования.
У Тани в буквальном смысле отвисла челюсть.
– Ты шутишь или как?
– Нет, не шучу. – Анджела нахмурилась. Подруги, по-видимому, не понимали, насколько безобразно повел себя Джош. Неужели не ясно, что даже если это и мелочь, то она говорит о многом? – Он на меня даже орал.
– Что ж, ему, конечно, не следовало кричать, но ведь вы поссорились? – заметила Джинни. – Джош рассердился, и я его понимаю. Когда мужчина и женщина живут вместе, они обычно и отпуск планируют вместе. – Джинни улыбнулась. – Эх, если бы у меня был такой мужчина, как Джош Монтгомери, красивый, богатый, я бы пригласила его поехать со мной…
– Вы не понимаете, мы не живем… не жили вместе, мы просто встречались. Мы так и договорились, что будем просто некоторое время встречаться.
Теперь все три девушки смотрели на Анджелу с явным недоверием.
– Ну что ж, тебе виднее… – Поколебавшись, Таня добавила: – Но я все-таки скажу: если вы просто «встречались», то почему теперь, когда вы расстались, у тебя такой вид, будто ты похоронила лучшего друга?
Анджела не нашлась, что ответить, и молча отпила чай со льдом из своего стакана. Джинни улыбнулась.
– Ах, если бы я была так молода, чтобы придерживаться принципов! – Она покачала головой. – А теперь я рассуждаю по-другому: если ты можешь доставить парню удовольствие и удержать его в своей постели, то большего и не нужно.
– Аминь, сестра, – сказала Таня, чокаясь с Джинни.
Анджела перевела взгляд с одной подруги на другую.
– Но ведь вы на самом деле так не думаете?
Но девушки красноречиво промолчали, даже Мэй печально кивнула.
– Дело в том, что приходится идти на компромисс, – пояснила Мэй. – Мой брак с Гарри только на этом и держится. Нет, я не жалуюсь, я люблю Гарри всем сердцем, но я была бы не прочь, если бы иногда не я, а он забирал детей из школы, или мыл посуду, или когда-нибудь понял, что пылесос существует не только для того, чтобы занимать место в кладовке…
– А кровать – не только для того, чтобы на ней спать, – вставила Джинни.
Мэй улыбнулась.
– Ну, об этом-то я сама ему напоминаю. – Все засмеялись, даже Анджела, у которой на душе немного полегчало. – И он не очень сильно возражает, когда я ему говорю: «Вот что, Гарри, посиди сегодня с детьми, а я пойду на танцы». Весь фокус в том, чтобы выбрать один пункт, по которому ты не уступишь ни в коем случае. – В подкрепление своих слов Мэй негромко стукнула ладонью по столу. – Это главное. Я рассудила, что могу простить Гарри некоторую забывчивость насчет женского равноправия, если он раз в неделю будет отпускать меня куда-нибудь с подругами на весь вечер.
Этот роман – увлекательное путешествие в сложный мир женской души, раздираемой противоречивыми чувствами. Пылкая любовь сталкивается с непреодолимой гордостью, страстное желание быть любимой – со страхом быть обманутой.Для широкого круга читателей.
Дорин, некрасивая и незаметная, так его любила, что согласилась стать женой, только бы быть рядом, не надеясь на взаимность, не рассчитывая на ответные чувства. Но, увы, Роналд хотел лишь с ее помощью забыть другую, прекрасную и обольстительную, что пренебрегла им. Лишившись даже самоуважения, Дорин нашла в себе силы уйти и наперекор неласковой судьбе обрести свое счастье в ребенке, которого родила от любимого человека.Однако, как оказалось, она зря считала свою судьбу неласковой, а Роналда — бездушным и расчетливым.
Первая любовь, первое настоящее чувство. Кажется, счастье будет вечным, а любимый навсегда с тобой. Но кто может отвести руку коварной судьбы? Предательство близких людей, непонимание любимого человека, неожиданная беременность — вот что ждет героиню романа. Сможет ли она преодолеть трудности, найти свое место в жизни и стать счастливой?
И что только ни придет в голову красавцу миллионеру, пожелавшему убедиться, что любят его самого, а не его деньги, — даже выдать себя за маляра-неудачника, с трудом зарабатывающего на хлеб. Вот только хитроумная ложь чуть было не привела к плачевному результату. Грегори так запутался, что едва не потерял ту, которая была для него дороже всех на свете.
Далеко не каждому выпадает счастье полюбить с первого взгляда. Но Джоан и Эрвин стали избранниками судьбы — им оказалось достаточно лишь встретиться, чтобы понять: они созданы друг для друга. Однако их безмятежная супружеская жизнь длилась всего неделю. А потом выяснилось, что, Джоан беременна — беременна от Тома, младшего брата Эрвина, трагически погибшего чуть ли не накануне их свадьбы. Причем помыслы всех троих были чисты и невинны. Такой вот неклассический «треугольник».Смогут ли Джоан и Эрвин вновь обрести свое счастье, несмотря на все превратности судьбы?
Неуклюжая толстушка, она была предана любимым, оклеветана отчимом, выгнана из дому родной матерью. И в довершение всего лишилась ребенка, который мог бы стать утешением в ее жизни.Тем не менее у нее хватило сил выстоять, преодолеть все невзгоды и отвоевать у неблагосклонной к ней судьбы свое право на счастье.
Любовь самоценна. Зови ее — не зови, она придет, когда сама того пожелает. А рано это будет или поздно, так ли уж это важно, если встреча с ней обязательно состоится. Девчонка влюбилась в лучшего друга своего старшего брата. Для него она и спустя шестнадцать лет всего лишь младшая сестренка товарища, а вот ее детское чувство влюбленности успело повзрослеть и стать настоящей любовью молодой женщины. Что же мешает счастью двух людей, соединению судеб — возрастной барьер? Это и предстоит выяснить героям романа, а вместе с ними и читателям этой книги, сюжет которой полон внутренней динамики.
Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.
Все мужское население Оуквуда вздыхает по местной докторше, но сердце неприступной красавицы Гейл Нортон удается завоевать лишь недавно приехавшему в город Эндрю Лавкрафту. Черноволосый красавец, он сумел вызвать в ее сердце такие чувства, разбудить такие страсти, о которых она и не подозревала. На самом пике их любви Гейл ждет настоящее потрясение: она с ужасом узнает, что под маской тренера баскетбольной команды скрывается агент ФБР, которому поручено разыскать ее брата, подозреваемого в двух убийствах…