Нежные узы - [18]
Девлин О'Киф, которого он знает, ни за что не может быть хладнокровным убийцей. Ни за что!
Клэй вспомнил их первую встречу. Это было почти восемь лет назад, когда он пытался сам заниматься золотодобычей. Ему кое-что удалось тогда, но однажды, направляясь в город, чтобы поговорить с химиком по поводу найденной жилы, он был ранен из засады. Клэй знал, что его убили бы в тот день, если бы мимо не проезжал Дейв. Дейв не только спас ему жизнь, но и вылечил его, а потом помог найти грабителей.
На то, чтобы выследить преступников, у них ушло несколько недель, но они все-таки нашли грабителей и представили обоих правосудию. Потом Клэй выяснил, что его многообещающая жила бедна и не стоит тех денег и усилий, которые пришлось бы потратить на ее разработку. Так что он продал свой участок другому золотоискателю, и они с Дейвом покинули золотоносные места.
Тогда они и решили заняться тем, чем занимались сейчас, и с тех пор работали вместе. Они были настолько дружны, насколько могут быть дружны мужчины. Клэй знал, что обязан Дейву жизнью.
Озабоченный Клэй вернулся к себе в комнату. Было еще слишком рано, чтобы обдумывать обвинения, выдвинутые против Дейва. Он надеялся отдохнуть несколько часов, а потом приняться перепроверять дальнейшие голословные утверждения. Клэй не ожидал обнаружить кого-либо в своей комнате, особенно Луиса Альвареса, и остановился в дверном проеме, явно насторожившись.
– Альварес, какого черта вы тут делаете? – с удивлением прорычал Клэй, смотря на человека, непринужденно стоявшего в другой части комнаты с весьма самоуверенным видом.
– Мистер Корделл, – с холодной улыбкой ответил Луис, – я рад, что вы наконец-то пришли. Я ждал некоторое время, чтобы поговорить с вами, и уже начал сомневаться, вернетесь ли вы.
– Неужели? – саркастически поинтересовался Клэй, не веря этому наглому человеку.
– Да, насколько я понимаю, у вас и вашего партнера вчера вечером были небольшие неприятности с законом.
– Что вам об этом известно?
– Да ничего, совсем ничего. Френчи... по-моему, так ее зовут... рассказала мне, что произошло, вот и все.
– Послушайте, Альварес, зачем вы здесь? – потребовал ответа Клэй, негодуя по поводу его вторжения и желая избавиться от посетителя. – Чего вы хотите?
– Я здесь потому, что хотел повторить вам мое предложение, мистер Корделл. Я хочу нанять вас, чтобы вы нашли мою дочь.
– Но я уже сказал вам, что мне не интересна эта сделка. Уходите!
Клэй волновался в первую очередь по поводу Дейва и надеялся, что назойливость этого человека имеет предел. В прошлый раз он решительно отказался принять деловое предложение. Сказал, что не хочет иметь ничего общего с возвращением блудной дочери. И все же этот человек снова здесь.
Луис широко улыбнулся:
– Ах, мистер Корделл, но я снова делаю вам предложение.
– Я же сказал, что мне это не нужно ни за какие деньги!
Клэю хотелось, чтобы этот человек ушел и дал ему возможность продолжить дело. Нужно сосредоточиться на том, как спасти Дейва от тюрьмы.
– Даже за спасение жизни вашего друга? Услышав этот вопрос, Клэй замер и медленно поднял голову, чтобы взглянуть калифорнийцу в глаза.
– О чем это вы говорите?
– Я говорю о мистере О'Кифе. Насколько мне известно, он был арестован за убийство.
– Да, и что?
– То, что я, наверное, смогу вам чем-нибудь помочь. Знаете, здесь, в Монтерее, я пользуюсь некоторым влиянием.
– Простите, Альварес, но мне ни к чему подкупать кого-либо. Дейв чист. Все, что мне нужно сделать, так это доказать его невиновность.
– Однако, мистер Корделл, в этом городе у Педро Сантаны было много друзей, а реакционеры известны тем, что штурмуют тюрьмы и вершат собственное правосудие. Кто знает, успеет ли ваш друг О'Киф прожить в камере достаточно долго, чтобы вы могли доказать его невиновность?
– Почему вы...
Двоякий смысл высказывания Альвареса вывел Клэя из себя. Он угрожающе шагнул навстречу Луису.
Альварес вытянул ухоженную руку, чтобы остановить его, и произнес с ледяным спокойствием:
– На вашем месте я не стал бы этого делать, Корделл. – Он выждал, пока не обрел уверенность, что охотник за преступниками взял себя в руки. Потом Луис заговорил спокойным тоном: – Думаю, это более чем справедливый обмен, не так ли? Возвращение моей дочери за жизнь вашего друга.
– Значит, это подстроил ты, сукин...
– Сейчас дело обстоит так, что все улики против О'Кифа косвенные. Пока все остается в таком виде, я уверен, что в камере он будет в безопасности. Конечно, если вы откажетесь принять мое предложение, не стоит и говорить о том, что неожиданно могут появиться и другие улики...
Клэй строго контролировал себя, когда выговаривал слова:
– Я хочу, чтобы Дейв вышел из этой камеры сегодня! Улыбка калифорнийца стала жесткой.
– Извините, Корделл, но так дело не пойдет. Он останется взаперти, пока вы не вернетесь с моей дочерью. Как только Рейна окажется дома со мной, я позабочусь о том, чтобы с вашего друга были сняты все обвинения. Он будет освобожден, а пока он останется там, где сейчас находится. Это, знаете ли, моя гарантия.
Луис наблюдал, как в глазах Клэя отражается растущая ярость и он переживает крушение надежд. Альварес был этим очень доволен.
Юная Дестини Стерлинг бежала, из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад,Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
Венец Желаний — окутанное легендами древнеегипетское сокровище Александра Паркер, дочь знаменитого археолога, полна решимости найти его, как, впрочем, и двое обаятельных, но опасных мужчин… Кому из них повезет больше? И найдет ли Александра истинное сокровище — любовь?
Есть ли жизнь после предательства и смерти любимого человека? Как провести границу между долгом и честью? Отчизна там, где ты родился или там, где вырос? Как вновь вернуть себе смысл и радость жизни, а своим близким чувство уверенности и надежду на лучшее? На эти и многие другие вопросы предстоит найти ответы скомороху Ратмиру в продолжение трилогии «Долгий путь скомороха». Информация по обложке: фото героя: Автор: ArtOfPhotos. Handsome young man leaning against metal electricity trellis, looking at camera.
На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…