Нежные сети страсти - [7]

Шрифт
Интервал

– Ну ты и стерва.

Боу склонила голову на плечо и кокетливо опустила ресницы.

– Вы не знаете мою мать. Яблоко от яблони, как говорится… На вашем месте я бы молилась, чтобы кто-нибудь из наших догнал нас как можно скорее. Вы даже не представляете, на что я способна, если вовремя не остановить. А сделать это могут только отец или братья.

– Не в ваших интересах привлекать к себе внимание. Не мне вас учить – девушке вашего круга следует бояться скандала, – наставительно заметил Нолан. Впрочем, в тоне его было меньше уверенности, чем в словах.

– И вы полагаете, что, ослепив человека, я не могла вызвать скандал? – возразила Боу. – Однако сплетники об этом молчат как рыбы, и о предыдущем эпизоде с мистером Мартином – тоже. Вам это ни о чем не говорит?

Лицо ирландца приняло озабоченное выражение. Оно ему совсем не шло. Нолан постучал в потолок, и карета остановилась. Подавшись вперед, навстречу Нолану, и пристально глядя в глаза своему похитителю, Боу сказала:

– Возможно – повторяю, возможно, – они всего лишь заставят вас навсегда уехать в Ирландию. Но вряд ли ограничатся этим, после того как вы похитили меня средь бела дня.

Не сказав ни слова, он спрыгнул с подножки и, захлопнув дверь, со скрежетом задвинул засов.

– Им придется вас убить, понимаете? – крикнула она вслед, для эффекта стукнув ногой в дверь.

Боу обхватила себя руками. Нолан еще не был готов ее отпустить, но, если не удастся его вразумить, придется применить те же меры, что и к двум предшественникам.

Ее репутация уже была погублена, и они оба об этом знали. Но он не знал, что ее отец предоставит ей выбор. Если она не захочет жить со своим похитителем, то сможет уехать за границу и тихо жить там. И Боу не откажется от второго варианта. В мире столько славных мест – Париж, Вена, Флоренция, возможно, даже Санкт-Петербург или Танжер в Марокко…

Прошло еще несколько часов. Боу дремала, когда карету резко тряхнуло. Экипаж накренился и остановился.

С облучков донеслась брань. Боу улыбнулась. Очевидно, что-то случилось с колесом. На ремонт уйдет время. И Нолану придется выпустить ее из экипажа. Боу расправила складки на юбке и поправила прическу.

Чуть позже карета возобновила движение, но двигалась толчками и со скрипом – проблема не только не была устранена, но еще и усугублялась. Час тянулся мучительно долго. Наконец они заехали на постоялый двор какого-то крохотного городка.

Потянулись минуты. Боу уже начала опасаться, что Нолан оставит ее запертой в экипаже, пока будут чинить колесо, когда дверь в салон распахнулась.

– Даже не думай никому морочить голову своими небылицами, – громко заявил похититель, пока тащил ее через обеденный зал. – Я уже рассказал им о нашем маленьком приключении.

Боу бросила на него злобный взгляд. Мартин тоже так делал – плеснул яду в колодец, чтобы ни у кого не возникло желания ей помочь. Нолан затолкал ее в отдельный кабинет и ногой захлопнул за ними дверь.

– Простой народ, знаете ли, недолюбливает жен, которые бросают своих мужей и маленьких деток.

– А вы, надо полагать, и есть тот незлобивый муж, что решил вернуть меня в лоно семьи?

– Именно так. Твой любящий муж. Был им и останусь. И даже не думай ни о чем дурном. Садись и поешь чего-нибудь.

Нолан кивнул на тарелку с холодным мясом и куском пирога. Рядом на столе стояла кружка с шапкой пены – очевидно, эль. Столовых приборов не было.

– Вижу, вы не забыли историю с вилкой.

Нолан засмеялся, и на щеках его заиграли ямочки, так легко вводившие в заблуждение относительно его истиной натуры.

– Ни вилок, ни ножей, ни подсвечников. Полагаю, вы могли бы ударить меня стулом, но тогда придется есть стоя, – сказал Нолан и, отвесив ей насмешливый поклон, вышел за дверь.

С трудом сдерживая гнев, Боу села за стол. Кроме куска черствого хлеба, она ничего не ела почти сутки. Придется принять что дают. Сняв перчатки, она принялась за трапезу.

Поев, Боу отодвинула пустую тарелку, поднялась и осмотрела комнату. Из мебели, кроме стола и стула, в комнате был только маленький комод. В нем нашелся лишь ночной горшок, несколько стаканов и огарков свечей.

Горшок был тяжелый, совсем не такой, какими она пользовалась дома – из тонкого фарфора, украшенными нарядным цветочным орнаментом. Пригодится, решила Боу.

Возможно, она и не добьется поставленной цели, если огреет Нолана этим горшком, но по крайней мере хуже от этого не станет. Если ей удастся причинить ему хотя бы незначительные увечья, такие, чтобы понадобился врач, придется незадачливому похитителю здесь задержаться.

Боу на безопасном расстоянии стала за дверью и принялась ждать.

Через пару минут дверь распахнулась, и Нолан, в чистой одежде, свежевыбритый, вошел в комнату. Запах одеколона бежал впереди него словно пес перед тележкой.

Ее охватила ярость. Себе-то он в комфорте не отказывал: и помылся, и побрился, и переоделся в чистое, – а ей даже кувшина воды не дал, чтобы руки помыть.

Боу подняла горшок над головой на высоту, которую позволяли узкие рукава ее жакета, и опустила, вложив в удар всю накопившуюся обиду. Нолан пригнулся, стремительно повернувшись на каблуках к ней лицом. Горшок лишь едва задел его голову.


Еще от автора Изобел Карр
Соблазненный обольститель

Леди Оливия Карлоу, чье замужество завершилось громким скандалом, решила покарать домогавшегося ее повесу Роуленда Дивера, а заодно и восстановить свою репутацию в свете, заставив ловеласа сыграть роль жениха. Бедняжка и не подозревала, что Роуленд заключил с приятелями, такими же шалопаями, пари: он любой ценой сделает ее своей любовницей! Казалось бы, все благоприятствует планам Дивера – они с Оливией все больше времени проводят вместе, и гордая красавица отнюдь не равнодушна к его чарам, однако очень скоро охотник попадает в собственные сети…


Любовь без обязательств

«Лига младших сыновей» — тайное общество состоятельных повес, которым законы майората не оставляют надежд на титул и наследство. У них есть деньги — и нет никаких обязанностей. Их единственное желание — превзойти друг друга в количестве любовных связей и рискованных приключений!Звезда «Лиги» — Леонидас Вон — славится искусством обольщать женщин. Однако на сей раз ему попалась достойная противница — Виола Уэдон, в недавнем прошлом самая прославленная куртизанка Лондона.Виола стала богатой и респектабельной, но мастерство соблазна по-прежнему у нее в крови.


Рекомендуем почитать
Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.


Ветер и море

Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..


Красавица и пират

С надменной красавицей Жанной Аквитанской, герцогиней де Барруа, и ее верной служанкой Жаккеттой читатель знаком по романам «Неукротимая герцогиня» и «Герцогиня и султан». На этот раз ветер приключений заносит герцогиню и ее неунывающую компаньонку в Италию, где они становятся пленницами в мрачном замке Шатолу, принадлежащем маньяку виконту, который наводит ужас на всю округу. Выход для несчастных узниц один – побег. И конечно, помочь им могут только верные возлюбленные…


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…